Час Кицунэ — страница 3 из 47

— Дорасслаблялись… — хихикнула Юри.

— И что теперь будет? — снова подала голос Рен.

— Вот завтра утром и узнаем, — сказала я. — Юри ты ночуешь у нас? — спросила я, уже зная ответ.

— Уйти и пропустить все веселье? И не подумаю! — сказала лисичка, демонстративно подгребая под себя одну из розовых подушек Рен.

— Понятно, — кивнула я и взяла рыжую подушку. — Я ночую тут.

И увидела, как девочки переглядываются. «Понятно. Караулить меня будут, чтобы я тихонько не спустилась к одному из их мужчин!», — фыркнула я мысленно. А вслух сказала:

— Бакэ. Нас нужно разбудить рано утром. До того, как проснутся мужчины.

— Бакэ понял, могущественная хозяйка. Учитель Нобу выпил больше всех. Да и намешали мы ему больше других. Он, я думаю проснется последним. А вот Учитель Шидж наверняка проснется первым. Я разбужу, хозяйки. Спите спокойно, — сказал Бакэ.

И я снова увидела, как переглядываются девочки. Нет, они не будут спать. Они будут караулить меня. Всем известно, что Бакэ в первую очередь прислушивается ко мне и блюдет мои интересы, а уже потом Рен и Юри, которых тоже, безусловно, любит, но все же я на первом месте.

— Да пожалуйста! — буркнула я и, положив под щеку подушку и укрывшись одеялом, улеглась посредине кровати Рен.

Юри устроилась с одной стороны от меня, а Рен с другой. Ну правильно, так меня проще охранять.

Проснулась я от того, что мои волосы аккуратно трогает Бакэ.

— Могущественная хозяйка, утро уже. Учитель Шидж ворочается и скоро проснется, — сказал Бакэ громким шепотом.

Я подняла сонную голову от подушки и посмотрела на подружек. Они не спали и смотрели на меня.

— Она всю ночь была тут. Я сигналки поставила на полу, — вдруг выдала Рен.

— И я поставила, она не выходила! — кивнула Юри.

— Уверены? — поддела я их и сладко потянулась.

— Она же не умеет летать? — спросила Рен у Юри на полном серьезе.

— Это только после девятого хвоста. И то не полет, а планирование. Ну… с крыши на крышу. Скорее затяжной прыжок, — задумчиво протянула Юри, рассматривая меня всю такую сонную.

— А ты помнишь, как высоко она прыгнула, когда шею перерубала Микоси-нюдо? Почти взлетела! — спросила Рен.

«Да твою ж дивизию!» — простонала я, но говорить им ничего не собиралась и разубеждать тоже. Просто потому, что — не время.

— Пошли завтрак готовить? — миролюбиво предложила я.

— Бакэ уже начал. И плиту разжег. Пойдемте? — и он потянул нахохлившуюся Рен и хмурящуюся Юри за полы кимоно.

— Пошли, — кивнули девочки.

Я привела в порядок прическу, и провела рукой по одежде. Душ подождет. А пока убрала все лишнее магией и вышла за уже одетыми и благоухающими подругами. Мы тихонько спустились вниз и, перешептываясь, направились в сторону кухни.

Мы заглянули в гостиную, чтобы увидеть раздетого Нобу, который развалился на диванчике. Диванчик ему был явно мал, и его ноги были задраны на подлокотники. Ноги были заботливо прикрыты Рен, а вот выше Нобу радовал нас голым торсом. Учитель Нобу спал и забавно пыхтел во сне. Я бы умилилась, но позволить себе этого в присутствии Рен не могла.

Мы проскользнули на кухню и загремели чайничками.

Наверху послышался шум, и на первый этаж с грохотом вывалился Шидж, завернутый в простыню.

«Просто древний римлянин в тоге», — мысленно забавлялась я.

— Нобу! — громко завопил Шидж.

Учитель Нобу открыл глаза и огляделся. Он не стал кричать и мгновенно вскочил, прижимая к себе простыню, нежно-розового оттенка. Нобу забавно оглядел себя, и я поняла, что увиденное ему не понравилось, потому что он явно выругался, но тихим шепотом.

— Кио! — зычно позвал он на весь дом.

А вот Учитель Кио Сабуро спускался по лестнице неторопливо, завернутый в такую же простыню и полный комичного достоинства.

«Ну просто три друга, которые каждое тридцать первое декабря ходят в баню. И простыни похожие!», — снова мысленно потешалась я.

Они тоже оценили степень «одетости» друг друга и уже собирались начать орать, когда я вышла вперед и отвесила привычный очень вежливый поклон.

— Ваша одежда, Учитель Итиро, — и я подала аккуратную стопочку Нобу.

— Ваша одежда, Учитель Дзиро, — отдавая вещи Шиджу.

— Ваша одежда, Учитель Сабуро, — с поклоном вручила я Кио его стопку.

Я издеваюсь? Ну разве что чуть-чуть.

— Скоро будет завтрак, — я снова поклонилась и, пятясь, направилась в кухню к притаившимся девочкам.

Я развернулась спиной к учителям и скрылась на кухне. Она не отделялась от гостиной, но все же небольшая стенка со шкафом была. Из-за него-то мы и выглядывали, подсматривая, как мужчины торопливо одеваются. Почти наверняка у каждого в его личной Инро была запасная одежда. Но соображали они пока плохо, да и важно было вручить им её мне лично. Чтобы продемонстрировать, что я, возможно, эту одежду и снимала.

Дождавшись, когда мужчины оденутся, мы совершенно невозмутимо принялись втроем накрывать на стол к чаю и завтраку.

Мужчины молчали. А мы были невозмутимы. И я, и Рен, и Юри улыбались им и никак не показывали, что сегодня ночью произошло что-то из ряда вон выходящее. Обсуждали, как обычно, все на свете, и мужчины даже расслабились, пока я не огорошила их вопросом:

— А когда мы пойдем к людям? Я полностью к этому готова!

*Тяхан — блюдо, сходное с пловом. Варёный рис обжаривается на масле с кусочками рубленой свинины, куриного мяса, яиц, овощей или морепродуктов. В название блюда в общепите добавляется уточнение, указывающее на основной помимо риса ингредиент: эби тяхан — с креветками, тори тяхан — с курицей, сифудо тяхан — с морепродуктами.

** Уиро— приготовленные на пару пирожные из рисовой муки и сахара.

***Гейша — женщина, развлекающая своих клиентов, гостей, посетителей японским танцем, пением, ведением чайной церемонии, беседой на любую тему, обычно одетая в кимоно и носящая традиционные макияж и прическу. Гейша должна направлять беседу и способствовать весёлому времяпрепровождению своих гостей, зачастую флиртуя с ними, но сохраняя при этом своё достоинство.

****Юдзё дословно — «женщина для удовольствий» — собирательное название проституток и куртизанок, но не гейш, существовавших на протяжении всей японской истории.

*****Комагэта — вид традиционной японской обуви.

В Японии высокие лакированные Комагэта, изготовленные из дерева с двумя-тремя планками, которые называются «Ха», что означает «зубы», и которые поднимаются от 4–5 см до 17 см от земли.

Глава 2Японская пословица: Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует

Дверь хижины в горах

Осенена ветвями сосен,

Не знающих весны.

Прерывистою цепью капель

Сочится талый снег.

Автор принцесса Сёкуси Сикиси-найсинно — средневековая японская поэтесса, признанная одной из величайших женщин-поэтов Японии, дочь императора Го-Сиракава. C 8-летнего возраста Сикиси была жрицей синтоистского святилища Камо, в 18 лет покинула храм по болезни. В 1197 на Сикиси-найсинно пало подозрение в участии в политическом заговоре, и поэтесса едва не была сослана. Впоследствии постриглась в монахини. Очень личные, «женские», многие стихотворения Сикиси-найсинно сквозят неприкрытой скорбью.

Перевод с японского языка В. Н. Марковой

* * *

Выражение лиц всех троих учителей было просто непередаваемое, когда они услышали мои слова о готовности покинуть Долину. При этом смотрели они опять не на меня, а друг на друга, явно мысленно вопрошая, кто же так отличился.

— Аика, ты уверена? — выдавил из себя Нобу.

— Да, я уверена, — и прямо посмотрела ему в глаза.

Шидж недоумевал, Нобу был недоволен, один Кио сиял, как блин масляный, и слал улыбки Юри, явно удовлетворенный происходящим. Ну как же! И Юри ему оставила все жизненно важные органы, и он как бы поучаствовал в таком важном деле. Словом, Кио был просто счастлив, в отличие от Шиджа и Нобу.

Но и те вскоре перестали хмуриться, придя, видимо, к каким-то выводам, а Нобу задумчиво изрек:

— Если ты готова, то можем отправиться прямо завтра в деревню, где живет мастер изготовления клинков.

— Это надолго? Дней на пять-семь? — спросила я.

— Месяц, это в лучшем случае, — ответил Кио.

— А сколько пройдет у нас времени? — забеспокоилась Рен.

— Когда как. Это предсказать нельзя. Не волнуйся Рен, дом принял тебя, и как в прошлый раз уже не будет, — ответил Шидж на страхи Рен.

— Переедешь ко мне, — вдруг предложила Юри.

— Лучше ты ко мне. Нам с Бакэ будет скучно без Аики, — и Рен улыбнулась. — Будем готовить впрок и грустить.

— Я быстро вернусь, — покачала я головой.

— Я бы на это не рассчитывал. Сбор руды займет не мало времени, потом выплавка стали, потом ковка, потом заточка и полировка. И на каждом этапе ты должна вливать магию. Повезет, если руда уже будет у мастера. Если нет, то все затянется еще на более долгий срок, — покачал головой Нобу, а я приуныла.

— Мы справимся, Аика. Ты не торопись. Оружие — это важно, — сказала Рен.

— Если не влить магию на каком-то из этапов, то оружие не будет петь у тебя в руках. А ты должна с ним слиться. Здесь, в Долине, это не сильно важно, и пока ты справляешься с чужими мечами. Но вот у людей, когда ты скуешь себе свое оружие, сразу почувствуешь разницу, — продолжал поучать Нобу.

Я сдержанно кивала.

— И не забывай тренироваться. И со своими мечами, и с обычными. Все может случиться. Не стоит пренебрегать тренировками. Потому что ты должна быть готова схватить любой меч и вступить в бой, — подключился Шидж.

Они всё утро продолжали нас поучать, видимо, таким образом Учителя приходили в себя после ночных происшествий и восстанавливали свой несколько пошатнувшийся авторитет. Это, как в известной сказке крикнуть: «А король-то голый!». Вот и сейчас, побыв утром голыми, они поучительным тоном восстанавливали порушенный баланс.