Чаша бытия — страница 21 из 31


О б и ж е н н ы й. Ну, понял: какая жена, такой и он. Одна шайка. Ты что? Не мужик?

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Да он-то — мужчина, да ты-то — дерьмо!

О б и ж е н н ы й. Понял, понял, ну, понял — одна шайка.

Ф е д о т ы ч (появляясь). Чего, слышал, смеялись? Чего смешного?

В я т к и н. Да тут один… упал.

В а л я (смеется). Правда что.

О б и ж е н н ы й (уходит). Я до месткома дойду! Я там открою!

В я т к и н. Письма! Письма пиши! Тундра.

С е л и в а н о в (Вяткину). А я бы врезал.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Да ты бы. Ты вообще!..


Сигнал (сирена) катера.


Ф е д о т ы ч. «Агитатор» показался. Хоть его дождался.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Федотыч, ко мне гость вечером — мы у тебя в столовой посидим. С музыкой.

Ф е д о т ы ч. Сидите.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Поможешь?

Ф е д о т ы ч. Помогу чем могу.

В а л я (мужу). Толик…

В я т к и н. А? Ну, чего, Валюша? Все в порядке.

В а л я. На «Агитаторе» отец нам с тобой валенки послал.

В я т к и н. Валенки — это вещь. Съездить туда надо.

В а л я. Ой, но ты у меня… (Непонятно — то ли смеется, то ли плачет.)

В я т к и н. А это кто еще там?


На берегу появилась  Л а р и с а; в руках у нее такая же коробка с торгом, как у Обиженного.


В а л я. А это опять ко мне. Моя новая помощница.

В я т к и н. Ну, эту бери на себя.

В а л я. Чего ты пришла? Ко мне?

Л а р и с а. К тебе. Да ничего, так! Думала, может, посидим… не откажется.

В а л я. Иди сюда, к нам!


Шум подходящего катера. Селиванов набрасывает чалку на железную тумбу.


Г о л о с  в  м е г а ф о н. Федотыч! Принимай бананы!

Ф е д о т ы ч. Это что? Заместо всего?

Г о л о с  в  м е г а ф о н. Анекдот знаешь? Что было раньше — курица или яйцо? Раньше было все!


На руки Федотычу летит коробка с яркими ярлыками. Сигнал автомобиля.


Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а (выбегает на палубу, Вале). Это завгар приехал! Ты что, забыла?

В а л я (смотрит на Вяткина). Да нам не надо.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а (ахнула). Как — не надо?


Сигналы автомобиля.


Это сегодня вам не надо. А завтра опять надо. Такой человек к вам в дом пришел! Да он может все.

В а л я (мужу). Знакомься — Лариса.

В я т к и н (подает руку). Толик.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Крутись как хочешь, но чтоб меня не подводить, поняла? (Посмотрела на Ларису.) А она зачем? Не надо.

В а л я. Она со мной.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Я вижу, ты вроде меня — чем дранее, тем милее.


Появляется  з а в г а р — видный мужчина с большим добродушным лицом и солидными жестами.


З а в г а р (повернувшись в сторону берега, махнул рукой). Через час! (Посмотрел на женщин, снова сделал отмашку.) Через два!

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а (Ларисе). И ты приходи, но чтоб тихо. (Идет навстречу завгару.) А-а, дорогой наш! (Сделала отмашку, подражая завгару.) Через три! (Берет под руку завгара.) Бананы завезли — как раз!

З а в г а р. Здрасс, товарищи. Это у нас банан — банан. А там банан — не банан! (Подает руку Вяткину.) Верно?

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Да-а?

З а в г а р. Проще картошки. (Смотрит на Вяткина.) Он?

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Да что ты все дела да дела! Что тебе он, ты ко мне пришел. (Уводя завгара, грозит кулаком Вале и Вяткину.)

В я т к и н. Ну, иди, развлекай начальника.

В а л я. Я хотела как лучше…


Вяткин идет к причалу и начинает помогать Федотычу разгружать ящики.

Прошел час. Вечер, в столовой гуляют. Музыка. На сдвинутых вместе столиках — бананы в тарелках, бутылки, консервы и т. п. З а в г а р, рядом — Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а, В а л я, Л а р и с а, С е л и в а н о в  и  Ф е д о т ы ч, в белом колпаке и белой куртке.


Ф е д о т ы ч (накручивая с силой краем тарелки бумажные салфетки, нарезанные треугольником). Это все штучки, ты мне дай ассортимент.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. А ты послушай, послушай! Человек учит культуре стола!

З а в г а р (продолжая невозмутимо). Нож ложи сюда (кладет), острием вовнутрь, к персоне. Вилку, ну, этим, колотьем — только вниз.

Ф е д о т ы ч (втыкает бумажные салфетки в стаканы, завгару). Ты мне дай ассортимент! Ты мне завези витамины! А уж там как-нибудь съедят.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Опять ты свернул на чего не надо. Мы гуляем, отдыхаем! (Встает, притопывая и пританцовывая, приглашает завгара на танец.)

С е л и в а н о в (закусывая). У нас все съедят! И выпьют.

Л а р и с а. Валь, Валь, ну давай с тобой сепаратно. Трудовую карьеру все-таки начинаю! (Чокаются.) А твой че не идет?

В а л я. А он этого не любит.

Л а р и с а. Толик! (Смеется.)

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а (танцует с завгаром). Сколько уж мы с тобой на Севере? Скоро двадцать? А думали, годика на три. И сын вернется из армии — опять к тебе!

З а в г а р (широко). Приводи. Всех приму! (Притопнул в танце.) Всех зачислю.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. А ты еще ничего!

З а в г а р. А мы еще могем!

Л а р и с а. Валь, Валь, ну чего ты какая? На работе такая боевая — ты мне понравилась. На всю жизнь!

В а л я. Я сегодня замуж вышла.

Л а р и с а. А я сегодня развелась!

З а в г а р (Ждановой-Селивановой). Чистота у них кругом! Как языком все вылизано.

Л а р и с а. Где это, где это все?

В а л я. Да в Монголии. Петр Ильич в Монголии работал по приглашению.

З а в г а р. Или возьмем ту же рыбу.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Ой, рыбки б сейчас — самый раз. Да где ж ей быть? Вот он сидит, общественный рыбнадзор, — разве ж он подпустит?

З а в г а р. Там, чтобы вот так — лови сколько хочешь и чем хочешь, — шалишь, нельзя. Купил лицензию — садись, можно.

Л а р и с а. Порядок в Монгольской Республике.

З а в г а р. Культура!

С е л и в а н о в. Это что, на удочку? (Хохочет.) Чего ж там принесешь?

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а (предостерегающе). Гурий, Гурий. Заказывай у Федотыча еще бананов.

Ф е д о т ы ч (ворчит). Мне завтра народ кормить, обойдетесь.

В я т к и н (в дверях, весело). Люди, вы тута? А я к вам. Берете?

Л а р и с а. Берем, берем!

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Толик пришел, Анатолий Палыч припожаловал! Он у нас непьющий, некурящий. Спокойный, выдержанный. (Ведет Вяткина за руку к завгару.)

С е л и в а н о в. «Пять звездочек»!

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Дайте ему тарелку, вилку, бананов дайте кило! Пришел, милый, со всеми-то легче. Инфаркты, пишут вон, от одиночества.

Л а р и с а. К жене пришел! Соскучился и пришел.

З а в г а р (похлопывая Вяткина по спине). Молодой ишшо.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. И я говорю: пока молодые, надо жить. Радоваться надо, надо дышать полной грудью! Придет время, старость, болезни — еще наплачемся.

Л а р и с а. Ая начну смеяться к старости.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а (нахваливая Вяткина). Он у нас семейный, золотой, серебряный — друг без дружки никуда. Садись, Анатолий Палыч, садись сюда — вот твое законное место, рядом с Петром Ильичом.

З а в г а р (Вяткину). Рекламу тебе создает. Ты чего не шел, сидел вне общества?

В я т к и н. Да дела разные заканчивал.

З а в г а р. Закончил?

В я т к и н. Закончил.

З а в г а р. Тогда на, выпей.

С е л и в а н о в. Начал дело — гуляй смело! (Смеется.)

Л а р и с а. Может, кого из ребят сверху пригласить, из общежития?

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Тебе все мало? Смотри, какие мужчины!

С е л и в а н о в. Короли!

Ф е д о т ы ч (несет из кухни бананы). Да ладно вам. Бананы завезли, а овощи простой нету.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Тебе что сказано? Приди завтра на работу в кабинет — и стребуй. Человек отдыхает.

З а в г а р. Знаешь, где овощ?

Ф е д о т ы ч. Где?

З а в г а р. А в Монголии. Огурцы — во!

Ф е д о т ы ч. Да ладно тебе.

С е л и в а н о в. Климат.

З а в г а р. Руки.

Ф е д о т ы ч. Вот где машина? Где?

З а в г а р. Ты меня спрашиваешь?

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а (прерывает Федотыча). Надоел. Ух надоел. У тебя собрание или гости? Ты чем нас угощаешь цельный вечер? Ноешь, ноешь. Сил нет.

Ф е д о т ы ч (ворчит). Помидор этих я только в нонешнее лето и видел вот у него в окопе.

С е л и в а н о в. Видел? Ну и хватит. (Смеется.)

З а в г а р. Где-где — в окопе?

С е л и в а н о в. Толик, принеси нашему Федотычу помидор.

Ф е д о т ы ч. Руки, руки. Руки! Вон у него руки — и что толку? Ты ему дашь оранжерею? Дай ему возможность — он тебе сделает. Все будет.

В я т к и н. Федотыч, сейчас не об этом речь.

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. Да что вы с этими помидорами прямо с ума посходили! Зачем они ему? Будет Он у нас в деле. (Завгару.) Будет он у нас в деле?

З а в г а р. Будет, будет. Так все-таки как же?..

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а (прерывает). Толик, будешь ты у него в деле?

В а л я. Лида, зачем ты зря. Чего, не поняла, что ли?

Ж д а н о в а - С е л и в а н о в а. А я тебя не спрашиваю. Я его спрашиваю. Он твой муж законный и первое лицо. Толик, говори.

З а в г а р. Замолчите.


Становится тихо. Короткая пауза.


Кто сказал про оранжерею?

Ф е д о т ы ч