Он с тоской припомнил старую поговорку:
Совесть – это часть организма, которая болит, даже если всем остальным хорошо.
Когда Ирма вернулась, Айбе ознакомил ее с меню и рассказал, какие из собранных ею растений можно выбросить, а какие стоит сохранить. Терри с Говардом притащили странно выглядевшего двуногого зверька, который оказался съедобен. Его освежевали и зажарили; мясо было отличное.
Затем отряд устремился дальше в пустыню, стремясь увеличить расстояние от преследователей-Птиц на маглев-машинах. Через полчаса медленно рассекавшее мелкий песок судно очутилось в местности, изобиловавшей выходами скальной породы. Их удавалось обойти, но продвижение от этого существенно замедлилось. Говард оглядывал далекий горизонт в поисках лучшей дороги. Вдруг он сказал:
– Там что-то крупное.
С такого расстояния объект выглядел точкой, но быстро разбухал.
– Мы на открытой местности, – начал Айбе, – и если…
– Это маглев, – перебила Ирма, глядя в бинокль. – В нем пара Птиц. Нет, тройка.
– Бежать нет смысла, – сказал Терри, – они нас обгонят.
– Давайте вступим с ними в бой? – предложил Говард.
– Мы не знаем наверняка, враждебно ли они настроены, – медленно проговорила Ирма.
– Мы ничего тут не знаем наверняка, – медленно, подделываясь под ее тон, ответил Айбе.
Клифф молча проклинал себя за неосторожность.
– Мы не можем сбежать или спрятаться. Остается противоположное. Машите им. Привлекайте их внимание.
Люди уставились на него, как на безумца.
– Спрячьте оружие. Если заварится каша, стреляйте. Но сперва стоило бы забраться в их машину.
– Вопрос времени, – сказал Говард. – А что, отчего бы и не попробовать. Если начнется заварушка, я стреляю в правую Птицу, Терри в левую, а Ирма в центровую. Так?
Ирма смотрела на растущую точку.
– Они приближаются. Свернули налево… а! Они заметили нас.
– Хорошо, – сказал Клифф, – теперь все делаем вид, будто нам только этого и нужно.
– И прячем лазерники, – присовокупил Говард.
Люди рассредоточились по палубе корабля. Точка быстро увеличивалась в размерах. Земляне орали и махали руками, танцевали и прыгали. Маглев-машина сбавила темп, снизилась до высоты не более двух метров над поверхностью, и стали видны три морды. Клиффу эти существа по-прежнему напоминали страусов. Когда маглев приблизился, издавая тонкий визг, он увидел, что на Птицах какая-то одежда вроде жилетов и к ней прицеплены странно выглядевшие приспособления, может быть инструменты. Одна Птица пилотировала машину. У нее, как и у всех остальных, был шлем.
Машина зависла над парусником. От нее исходил низкий гул. Интересно, как вообще удается использовать эффект магнитной левитации для перемещения столь солидной массы, если проводящая сеть в метрах под уровнем почвы?
Птицы переговаривались высокими щелкающими криками. Головы высовывались и прятались, перья формировали сложные узоры. Это, получается, часть их языка? Маглев взмыл на высоту трех метров. Клифф почуял неладное, отстранился и сказал Ирме:
– Если они задумали стрелять, лучше атаковать первыми.
– Ну, – протянула Ирма, – командуй.
Клифф распорядился:
– Стрелять по моему приказу «начинай!»
– Едва ли это необходимо… – затянул Терри.
– Давайте покажем им, что мы настроены мирно, – заткнул его Говард и распростер руки ладонями вперед.
Тянулись секунды. Ничего не происходило. Руки Клиффа дрожали от напряжения, с каким он подавлял желание выхватить лазерник.
Двое Птиц поднялись с мест, маглев немного изменил позицию, сместившись слева. Теперь все земляне выстроились по одну сторону судна.
– Старательнее, старательнее, – сказал Айбе и крикнул Птицам: – Мы пришли с миром!
Он раскинул руки. Терри вторил ему, показывая пустые ладони.
– Говорите медленнее, – сказал он. – Мягче. Пускай знают…
Он не успел закончить. Ловчая сеть вылетела из машины так стремительно, что Клифф едва уловил глазами момент ее полета. Она быстро охватила Терри с Айбе – ссссссп! – каким-то образом облепила, притянула, крепко сжала – ссссссп-клик! Люди оказались в западне.
Сеть крепилась к толстому змеящемуся тросу, который вел в машину. Трос дернулся, сеть облекла ноги пленников и оторвала от палубы. Трос начал втягиваться. Клифф был в шоке и лишь через несколько секунд осознал, что должен бы отдать команду.
– Я… – начал он и завопил: – Начинай!
Он поднял взгляд: три молнии ударили в Птиц. Одной пробило башку, и она завалилась в машину. Другие взвизгнули и потянулись к своим жилетам. Еще четыре выстрела уложили их всех. Птицы опрокинулись и пропали из виду.
Один из выстрелов был сделан самим Клиффом. Он промазал. Запихнув лазерник за пояс, он прыгнул на сеть, вцепился в нее и пополз, основательно приложившись ботинком по голове ойкнувшего Терри. Клифф перелез через него, схватился за трос и подтянулся в машину. Раненые Птицы валялись на полу и жалобно кричали. Перелезая через борт кабины, он споткнулся и упал прямо на чужака-пилота. Перья смягчили падение, но потом он нащупал жесткое тело. От инопланетника воняло густым, душным, абсолютно неземным запахом.
Кровь была красная, как у людей. Двое перестали шевелиться. Одна Птица еще дергалась, но глаз не открывала. Он встал, поскользнулся в крови, чуть не упал снова, вернул себе равновесие, помотал головой, сгоняя адреналиновый туман. Опустил взгляд. Панель управления выглядела неожиданно просто. Пойманные в сеть Айбе с Терри что-то вопили, но Клифф игнорировал их, продолжая изучать консоль. Справа торчал какой-то рычаг, а рядом – тумблер. Остальную поверхность уснащали экраны и что-то вроде печатных схем. Он решил начать с рычага.
Он потянул за рычаг. Трос подтянулся выше, издав скрежещущий стон. Клифф переместил рычаг в противоположном направлении. Трос опустился. Он взялся за тумблер и навалился на него. Что-то натужно щелкнуло. Сеть раскрылась. Люди вывалились обратно на палубу.
– Ой! – взвизгнул Терри. Айбе приземлился прямо на него.
– Ух ты! – только и сказал Айбе, вставая. Земляне восхищенно переглядывались.
– Так быстро… – выдавила Ирма.
– Хороший выстрел, – похвалил ее Терри.
– Эй, – позвал из кабины Клифф, – хватит болтать, залезайте. Тут тепло, светло и мухи не кусают. Рюкзаки берите с собой.
– Думаешь, это безопасно? – усомнился Терри.
Клифф несколько мгновений размышлял.
– Я не могу определить, послан ли сигнал тревоги. Но вряд ли они это успели.
– Я и не думал, что у нас получится! – воскликнул Айбе. – Они так быстро летели…
– Маглев куда лучше этого инвалидного парусника, – решительно заявила Ирма. – Полезли.
– Я не уверен… – начал Терри.
– Потом, потом, – прервал его Клифф. – Шевели ластами.
Остальные глядели на него с выражением страха и восторга. Ползли секунды. Затем, словно по какой-то безмолвной команде, все сдвинулись с мест.
Говард залез первым, и они с Клиффом тут же взялись изучать тела. Насколько можно было судить, чужаки просто истекли кровью из дыр, пробитых лазерниками людей в жизненно важных органах. Клифф с Говардом попытались обнаружить признаки жизни: пульса не было слышно, а ведь у Птиц несомненно имелось сердце.
Никаких реакций. Птицы глядели на них пустыми глазами и не дышали.
– Вот уроды, – гневно воскликнул Терри и пнул один труп. – Блин, еще и жесткие какие!
Клиффу не терпелось исследовать анатомию чужаков, но времени на это не осталось. Они стащили с крупных тел просторные жилеты, прежде чем вместе с Говардом выпихнуть два трупа за борт. Один, поврежденный меньше остальных, Клифф оставил. Айбе начал было спорить с ним, но потом махнул рукой.
К тому моменту они уже перетащили в маглев свое снаряжение.
– Если сигнал тревоги все же успели послать, – заметил Говард, – лучше бы нам сматываться.
Все согласились с ним. Проголосовали за пилота: за явным преимуществом победил Айбе, так как у него имелся соответствующий опыт. Пилотское кресло оказалось слишком просторным для человека, но облекало любого, кто садился, подходящей по анатомии сеткой ремней, и Айбе как-то приспособился. Он приступил к изучению консоли.
Клифф тем временем слез вниз, осмотреть вышвырнутые за борт тела и, может, провести аутопсию на скорую руку: это всегда лучше делать сразу после смерти. Полчаса хирургических упражнений многому его научили. Потом Айбе позвал:
– Эй, глянь!
Исполнив несколько маневров маглевом, он возгласил под всеобщие аплодисменты тоном диктора:
– Объявляется отправление. Пассажиров просьба занять свои места.
Люди расхохотались, и это помогло немного снять напряжение.
Клифф с Ирмой затаскивали оставшийся груз в маглев с парусника.
– Отличная атака! – шепнула девушка ему на ухо. – Я знала, что тебе это удастся.
– Кому-то из нас удалось бы так или иначе.
Самое скверное, размышлял Редвинг, что магнитный ионосборник «Искательницы солнц» работает скорее как волнолом, чем как ускоритель. Палуба ходила ходуном, вздымалась и опадала под его ногами, стонали переборки, эхом отдавался низкий тяжелый гул. Ловушка расширялась, подобно человеческому легкому, и тогда «Искательница» сбрасывала скорость. Сокращалась, и корабль ускорялся.
Редвинг ненавидел сердитые спазмы и гул, отражавшие его собственный, с трудом сдерживаемый гнев на себя и обстоятельства. «Искательнице солнц» требовалась плазма для двигателей, чтобы сохранять курс, поддерживать заданную напряженность и структуру магнитных полей. Но плотность плазмы в этой области системы была невысока, и, как следствие, корабль вынужден был подстраивать оболочку магнитных экранов под равновесие реакции горения. С трудом удерживаясь на целевой орбите, они неслись над самой Чашей, пытаясь уловить слабые сигналы полевых отрядов.
– Джам, можно как-то это сгладить? – спросил капитан.
Исхудавший индиец сверился с показаниями датчиков и просто покачал головой.