но в низвергавшемся дожде, разумеется, ничего не разглядел. – Мы не знаем, где рыщет этот небесный кит.
– И не узнаем, – ответил Клифф. – Это наша проблема.
Айбе ухмыльнулся.
– Нерешительность – моя ли это проблема?..
Все хохотнули, и напряжение немножко спало.
Они двинулись дальше. Ущелье извивалось как змея, и сквозь экран на его стенках были заметны какие-то мутные круглые выступы. Ничего не говоря, Айбе прибавил скорости, но для безопасности поднял машину еще на метр. Клифф прикинул, что скорость по крайней мере шестьдесят километров в час. Обзор неожиданно расчистился: на такой скорости стекавшая по экрану вода справлялась куда лучше дворников наземной машины. Они в деланом спокойствии расселись по местам. Молчание затягивалось, Клифф размышлял, что долгое – многонедельное – бегство изменило нагрузку на чаши весов. Теперь птицеобразные чужаки старались не захватить людей, а уничтожить. Если их сейчас загонят в угол, как себя вести?
Он не собирался просить пощады. Это было бы оскорблением для всего человечества.
Он даже не раздумывал над таким решением: оно всплыло само.
Остальные, скорее всего, тоже размышляли о чем-то подобном. Он видел усталость в их глазах, пока не успеют отвернуть головы. Ирма все еще пыталась, без особого успеха, распутать колтуны волос. Лицо ее осунулось и потемнело.
Сколько еще они продержатся?
Айбе сконцентрировался на управлении машиной. Он вел маглев меж высоких стен ущелья, выныривавших из урагана, как призраки. Пронесшись мимо, они снова таяли в ливне. Клифф подумал, что дождь здесь – единственное прикрытие для всех форм жизни: преимущества, даруемого тьмой, тут не было. Он увидел, как мимо пробегают какие-то животные: надо полагать, у них тоже перемена боевых позиций. А может, под покровом дождя они спариваются?
– Знаете, вполне возможно, что большинство людей не просто так предпочитают заниматься сексом по ночам, – сказал он внезапно. – Или, во всяком случае, под крышей. – Он должен был вывести свой отряд из похоронного настроения. Хотя бы потому, что ему самому это требовалось.
– Чего? – с подозрением бросила на него острый взгляд Ирма.
Он рассказал им. Начал с описания естественного страха быть застигнутыми врагом во время спаривания, оттого – тьма и помещения. Затем подчеркнул, что это в действительности важно для каждого. Общественный сигнал, подаваемый обнаженкой, – хочу трахаться. Отчего бы еще людям, застигнутым голыми, так смущаться, как будто выплыл наружу какой-то глубокий секрет? Отсюда племенные обычаи, воспрещавшие беспокоить пары при соитии. Секс обретает подлинную важность, какой лишен быстрый перетрах во мраке снаружи. Теория была уязвима для критики, поскольку он ее выдумал на ходу, но с заданием справилась.
Как и рассчитывал Клифф, первым отпустил шуточку Айбе. Шуточка была пошловата, но Терри следом поведал анекдот, от которого все так и покатились. Смеялись все чаще и громче, и постепенно тревога ушла с лиц. Разговор – быстрый, жадный, игривый, колкий. Группа подсознательно училась поднимать друг другу настроение, притиралась в совместной социальной работе.
Клифф при переезде через пустыню на паруснике, а теперь и при полете в маглеве, терзался от чувства собственного безделья. Теперь он поведал об этом отряду и повернул на пользу ситуации.
Когда все отсмеялись, Клифф с напускной серьезностью попросил отставить шутки в сторону и напомнил, что они ваще-т’ в смертельной опасности. Велел держаться начеку и сфокусироваться на главном. Рассказал, что думает об этом удивительном исполинском артефакте. Заметил, что здесь растут цветы – невелика неожиданность в условиях конвергентной эволюции, странно другое: что они всегда цветут. Деревья не опадают, пока живы, потому что в Чаше нет холодов. Животные не знают ночи – потому находят себе или роют глубокие укрытия для сна и тщательно их охраняют. Меньшие зверьки яростно защищают свои гнезда, ибо им жизненно важно это, пускай жалкое, подобие ночи, чтобы отдыхать, восстанавливаться и, конечно, спариваться.
Ирма одарила Клиффа скептическим взглядом, и он сообразил, что импровизированный семинар снова поверг девушку в скуку.
– А почему она такая огромная? – спросила она, улучив паузу в его речи. – И почему тут никого нет?
– В смысле? – переспросил Терри. – Отчего здесь так много незанятой земли?
– Может быть, им не нравятся города? – высказал предположение Айбе. – Мы не видели пока что поселений крупнее деревушки.
Клифф кивнул.
– Даже с борта «Искательницы» мы не заметили крупных метрополисов.
– Я думаю, что Птицам нравится деревня, а не город, – сказала Ирма. – Мне бы нравилась.
Они заложили очередной долгий вираж, и дождь внезапно прекратился.
Не сговариваясь, люди встали с мест и осмотрелись, насколько хватало глаз.
– Вот оно! – крикнул Терри. Над скалами наверху в некотором отдалении висел живой дирижабль. Клиффу и не пришло в голову, что это существо тоже может носиться по воле бури. И так получилось, что ураган вынес дирижабль им прямо наперерез.
Терри глядел в бинокль.
– Они выслали один из своих тихих аэропланов. Он летит к нам.
Клифф глянул в противоположном направлении и увидел шпиль.
– Черт! – воскликнул он. – Возвращаемся.
Неплохое бегство.
Айбе мастерски развернул маглев и повел прочь, используя стены каньона как прикрытие. Они на полной скорости устремились назад к шпилю. Расщелины там были глубже и обещали лучшее убежище. Все, кроме Айбе, сидели в полном молчании. Став преследуемой дичью, они с трудом сдерживали поднявшийся из предковых глубин мозга дикий страх.
Айбе сбавил темп, воскликнул восторженно:
– Я понял! Я все думал, зачем нужен этот скальный шпиль… Клифф, поправь, если что не так говорю. Мы на «Искательнице солнц» видели, каков структурный мотив их размещения, правильно?
– А? А, да.
– Я понял, почему он именно таков. Они размещены правильной сеткой, потому что образуют часть конструкции. Они компенсируют напряжение!
Люди непонимающе смотрели на него.
– Как противовесы, э? – Айбе отнял руки от консоли и энергично зажестикулировал, расставил ладони перпендикулярно друг другу. – Между ними перебрасывают тросы. Или как опоры мостов.
– Ты хочешь сказать, что эта крутящаяся чашка похожа на мост? – с сомнением переспросила Ирма.
– Да, – торжествующе ответил Айбе. – Только у этого моста совмещены концы.
– А зачем тогда форма шпиля? – спросил Терри.
– Готов ручаться, что на внешней стороне Чаши имеется еще один шпиль, точно такой же. Они уравновешивают напряжение. – Снова нерешительные взгляды. Айбе добавил: – Представьте себе это как арку. Оба конца арки поддерживают друг друга.
– Арка работает против силы тяжести… – начал Терри.
– А шпиль работает против центробежной силы, которая здесь эквивалентна силе тяжести, – триумфально закончил Айбе.
Клиффу понравилось, что Айбе выводит остальных из ступора, однако он должен был спросить.
– И что с того? Нет, это прикольная идея, но…
– Разве ты не догадался? – У Айбе от возбуждения глаза лезли из орбит. – Это естественная кандидатура на место размещения транспортной системы. Вот эти линии напряжений. Там компенсируются и перераспределяются офигенные механические нагрузки. Вполне хватит и на рельсовую линию, разве нет?
Клифф понемногу сообразил.
– Ты думаешь, там останавливается транспорт? Как на вокзале?
– Не обязательно поезд, может быть и лифт, – сказал Айбе. – В этой диковинной механической игрушке – какая разница?
Клифф вызвал некоторые картинки из обзоров «Искательницы солнц». В высоком разрешении были различимы тонкие иглы, отходящие в космос с обратной стороны Чаши. Они указывали на звезды. Сеть, образуемая ими, тянулась вокруг всей полусферы, но тогда, при первом пролете, они не уделили ей внимания. В то время ошеломляла вообще вся конструкция, и вдаваться в детали не было желания.
– И что? – повторил Терри. – За нами охотятся на аэропланах.
– И мы можем тут прятаться, но откуда нам знать, что у них за детекторы? – запальчиво подхватил Айбе. – Нам нужно скрыться под поверхностью, уйти прочь с их глаз…
– Перебраться в подземку, местоположение которой отмечено шпилем? – просияв, подсказала Ирма.
Айбе воздел большой палец.
– Именно! Ты права. Это скорее похоже на подземку, и она покоится под нами.
– И где же она? – отрезвляющим тоном спросил Клифф.
– Вход в нее, разумеется, в самом шпиле. Это наилучшее инженерное решение. Дурак я, что раньше его не увидел.
Все поднялись с мест, и Клифф крепко похлопал Айбе по плечу.
– Молодец! Ну тогда разнюхивай, где она.
Ирма обняла Айбе, Терри потряс ему руку. Тут донесся звук, напоминавший далекий картавый шепот. Терри отдернул руку.
– Аэроплан приближается.
– Лучше бы нам поскорее найти вход в эту чудненькую подземку, – сказал Клифф.
Они понеслись дальше.
Часть восьмаяЧто одному – магия
Что одному – магия, то другому – технология.
Техника чужаков производила на него странное впечатление. Приближаясь, Клифф с опаской взирал на нее.
Вокруг вздымались обсидианово-черные стены, разукрашенные замысловатыми, уходившими вдаль узорами. Из стен выступали острые, как бритвенные лезвия, пластины ярко-желтого металла, дополнительно вводя глаз в заблуждение перспективой. Или, во всяком случае, Клиффов глаз. Тройные вертикальные прорези, за которыми виднелись хищного вида лопасти, выдавали вентсистему.
Комплекс вознесся над ними, стоило выбраться из маглева. Несколько часов они провели в гонке по неисчислимым узким каньончикам, выглядывая пресловутую «станцию подземки». Вход туда, по мысли Айбе, должен был располагаться где-то у подножия скального шпиля. После серии неудачных поворотов в тупики у землян стали сдавать нервы. Выбираясь из тупикового каньона, они представляли собой превосходную мишень для преследователей в небесах. А там кипела активность: бледно-синими акулами шныряли аэропланы, распугав сердито носившиеся вокруг шпиля стаи птиц. Айбе вел маглев, прижимаясь к стенам ущелий, и осмеливался высунуться на середину каньона, лишь когда погоня уходила ниже к горизонту.