Часовые Вселенной — страница 175 из 178

В коридоре послышался топот; вдали, у лифтов, кто-то сыпал проклятиями. Грэхем приподнялся и выстрелил одновременно с первым нападавшим. Его левая рука непроизвольно подскочила и запылала, будто от ожога. Зато противник рухнул как подкошенный.

Дверь за ним распахнулась, и в комнату ворвались двое вооруженных оперативников. Из конца коридора доносилась громкая револьверная пальба. Вот пуля ударила во что-то металлическое и, резко взвизгнув, отскочила. Еще две вонзились в деревянный наличник двери, третья мягко вошла в тело. Один из офицеров, тот, что пониже, закашлялся, сплюнул, снова закашлялся, ослабев, прислонился к стене, съехал по ней вниз. Он замер, сидя на полу, — пистолет вывалился из пальцев, голова упала на грудь.

— Их здесь тьма! — крикнул второй оперативник. — Здание так и кишит придурками!

Выглянув из-за двери, он быстро послал две пули налево, вдоль по коридору. Справа в том же направлении обрушился град выстрелов, и через несколько секунд затишья в комнату проскользнули еще четверо офицеров.

— Скорее! — подгонял их Грэхем. — Я хочу вызволить девушку.

Он повернулся, собираясь схватить Хетти и унести, но увидел в окне далекое голубое сияние. Витоны! Штук двадцать сверкающих шаров, вытянувшись цепью, как нитка огромных бус, стремительно приближались, целясь прямо в окно комнаты. Пастухи спешили на выручку своим псам!

По коридору снова загрохотали шаги. Грэхем метнулся к двери, его товарищи открыли стрельбу. Сидящий на полу офицер стал слепо шарить в поисках пистолета и вдруг завалился на бок: глаза его закрылись, изо рта вытекла струйка крови.

Снаружи донесся шум ударов, стоны, бешеные вопли. Мгновение — и в комнату хлынула толпа витонских прихвостней. Они наступали, вытаращив глаза и нисколько не заботясь о собственной безопасности, с безрассудством спятивших автоматов. Это были роботы, созданные для того, чтобы убивать — как угодно, любой ценой.

На Грэхема надвигалось бесцветное лицо — мерзкие глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Перекошенный рот пузырился слюной. Он со всей силы заехал в гнусную физиономию, и она исчезла из виду, будто ее обладатель рванул прямиком в космос. На его месте тут же появился другой придурок, но Грэхем уложил его одним ударом.

Кто-то поднял безумца с подергивающимся лицом и швырнул на середину комнаты. Поверженный идиот, по-змеиному извиваясь на полу, ухватил Грэхема за левую ногу. Отбиваясь правой, тот превратил его нос в земляничный пудинг. Рядом с его ухом оглушительно прогремел пистолет коллеги-оперативника, в ноздри ударил резкий запах пороха.

Бешеная схватка вынесла Грэхема из сотрясаемой грохотом комнаты в коридор, потом еще дальше, клифтам. На его плечо обрушился сокрушительный удар, казалось, со всех сторон к нему тянется тысяча хищных рук.

Он видел, как Шиэн, один из офицеров, вбил дуло пистолета прямо в чей-то слюнявый рот и нажал на спуск. Во все стороны брызнули ошметки черепа и мозга; жертва с наполовину снесенной головой рухнула под ноги сражающимся. Где-то позади, а может, впереди или в каком-нибудь другом направлении — он не мог разобрать — одинокий голос выкрикивал что-то о витонах. Грэхем врезался в толпу придурков, сражаясь еще одержимее, чем они. И тут его сознание погрузилось в бушующее адское пламя, в котором он тонул, тонул, тонул, пока все звуки извне не замерли окончательно.

Глава 14

Ослабив на голове повязку, Грэхем взглянул на видневшуюся вдали громаду Манхэттенского банка и повернулся к спутникам.

— Как нам удалось выбраться из этого ада? Что там случилось?

— Мы с напарником расправились с пятеркой, болтавшейся в вестибюле, — ответил Воль, потирая ушибленное колено, и поморщился от боли. — Потом услышали кавардак, который начался наверху, когда шестеро наших поспешили тебе на выручку, — по лифтовой шахте доносился грохот. Вскоре двое выскочили оттуда, как черти из пекла, и приволокли тебя на себе. Ты совсем вырубился, и видок у тебя был, прямо скажем, бледный! — Он снова погладил колено и тихонько выругался, — Твои носильщики сказали, что ускользнули прямо из-под носа у витонов.

— А где Хетти?

— Она там, — Воль протянул ему полевой бинокль, — Отправилась следом за Мейо.

— Что, выбросилась из окна? — Увидев утвердительный кивок Воля, Грэхем погрузился в раздумье.

Так, значит, ее несчастный, исковерканный ум обременяла тройная задача. Выполнив свой долг, она должна была покончить с собой.

Он печально взглянул на кучку тряпья, застывшую на тротуаре. Скоро ее подберут и устроят подобающие проводы. А пока им повезло: они успели смыться быстро и как раз вовремя; теперь их снова невозможно отличить в миллионной толпе усталых, прячущихся по углам ньюйоркцев.

Только по чистой случайности или с помощью какого-нибудь витонского прихвостня их удастся опознать — с таким же успехом можно искать пчелу в густом рое. Хорошее сравнение — восстание пчел. Та же неприметность защитила бы от хозяина-человека нескольких сметливых насекомых, вздумай они изобрести способ заменить муравьиную кислоту смертоносным ядом паука-каракурта. Если бы дошло до этого, от меда таких пчелок хозяину не поздоровилось бы.

— Такты говоришь, что меня вынести двое? Только двое? — Его вопросительный взгляд упал на четверку офицеров, стоящих поодаль; двое из них неловко переминались с ноги на ногу, — А где еще четверо — убиты?

— Двое остались там. — Один из беспокойной пары махнул рукой в сторону Манхэттенского банка, — Бэтхерст и Крэйг задержались.

— Почему?

— Большинство придурков разбежались, были ранены или убиты, но им на смену пришли витоны. Они как раз появились наверху, когда мы внизу пытались вас вынести. Вот Бэтхерст с Крэйгом и вернулись, ну и… — Он замолчал.

— Они пошли в ловушку, зная, что из нее нет выхода? — подсказал Грэхем.

Собеседник молча кивнул.

Итак, двое остались, чтобы отвлечь по-прежнему непобедимого и к тому же разгоряченного схваткой врага, остались, чтобы беспомощно метаться и кричать и с криком умереть — или тоже превратиться в придурков. Они устремились наверх, зная, что спасения нет, но зная еще и то, что к тому времени, когда их схватят и высосут их непокорный разум, остальные затеряются в людской толпе и будут в безопасности.

Ради них эти двое пожертвовали жизнью. Грэхем молчал: сейчас любые слова прозвучали бы фальшиво; он знал, что никто не ждет и не требует от него никаких слов. Оперативники просто исполнили свой долг — так, как они его ощущали, в соответствии с традицией Разведывательной службы — вот и все.

Погладив пульсирующую левую руку, он приподнял тонкую повязку. Пустяковая царапина.

— Пусть это послужит тебе уроком, — сказал Воль, — не лезь туда, куда даже ангелы побоялись бы ступить. Что ты получил — сплошное несчастье!

— Надеюсь, что получил пропуск в рай, — отрезал Грэхем и, не обращая внимания на озадаченный вид приятеля, повернулся к четверке оперативников, — Вы двое, — сказал он, обращаясь к одной паре, — поспешите в Йонкерс. Прямо туда вам не попасть — по пути сильная радиация. Скорее всего, придется добираться кружным путем. Но попасть туда вы должны любой ценой.

— Будьте спокойны, мы не подведем, — заверил его один из двоих.

— Вот и отлично. Передайте Стиву Кёнигу, чтобы он срочно занялся волной ноль целых пять десятых сантиметра — это горячая новость. Вам лучше разделиться и, если получится, выбрать разные пути: тогда шансы на успех возрастут вдвое. Запомните: пять десятых сантиметра. Это все, что нужно знать Кёнигу, — Он обратился ко второй паре: — Компания Маркони расположила свой завод в подземном городе близ Куинса. Они там химичат на свой страх и риск, не ожидая указаний из Вашингтона, но моя информация может им пригодиться. Так что скорее в путь и скажите Дикону: у нас есть все основания считать, что длина волны пять десятых сантиметра — как раз то, что надо.

— Будет сделано, мистер Грэхем, — ответил один из них.

Под конец он сказал всей четверке:

— Еще передайте: если кто-нибудь из них добьется успеха, пусть не зевают, если не хотят остаться не удел. Первая же установка, которую они соберут, должна быть направлена на защиту их лаборатории и станций, снабжающих их энергией. Только тогда — и никак не раньше! — они могут выполнять правительственный заказ. Скажите, чтобы не поддавались никаким начальственным паникерам, пока не обеспечат защиту своих установок и электростанций. Ясно?

— Так точно, мистер Грэхем.

Быстро и осторожно они вышли.

На лице у Грэхема застыла решимость.

— Если нам удастся получить эффективное оружие, нельзя допустить, чтобы его уничтожили на корню, — сказал он Волю.

— Вполне логично, — согласился тот, вскидывая на приятеля вопросительный взгляд. — Ты никак что-то придумал, Билл?

— Да, я узнал у Хетти одну конкретную деталь, на поиск которой был запрограммирован ее разум. Не сомневаюсь, что витоны собирались вырвать у нее зги сведения, как только она их получит, и немедленно принять соответствующие меры, — Он достал из кармана изодранного пиджака пустую фляжку, хмуро повертел в руках и отбросил, — Хетти должна была по возможности выяснить местоположение любой группы, экспериментирующей с волной пять десятых сантиметра или около того. Если бы ей удалось это узнать, их бы немедленно разгромили. А заодно, возможно, разгромили бы и другие группы — только для того, чтобы нас запутать. У нас не осталось бы никакого ключа к нужной длине волны, а они накрыли бы ту, которая для них опасна.

— Вот дьявол! — В голосе Воля прозвучал восторг, смешанный с изумлением. — За этим ты туда и сунулся? Чтобы сами витоны открыли тебе свой секрет!

— Они и открыли, — коротко ответил Грэхем. — Устами своего пособника. Очень любезно с их стороны, чтоб им ни дна ни покрышки! — Он взглянул на часы, — Теперь отсчет пойдет с этих секунд. Еще несколько часов — и мы должны получить долгожданный ответ. Поляризация — порядочная канитель: ведь мы имеем дело не с обычным светом, а с короткими волнами.