Часовые Вселенной (Сборник) — страница 58 из 178

— Если еще кто-нибудь будет меня спрашивать, отвечайте, что меня нет и вы не знаете, где я. Если посетителем снова окажется Рэйвен или кто-нибудь, похожий на него,— тот, кто будет говорить и вести себя, как он, будет одержим таким же идеями,— не спорьте и не давайте ему никаких шансов. Сразу же пускайте в ход оружие.

Он в последний раз обвел собравшихся властным взглядом.

— Если кто-нибудь пристрелит по ошибке не того человека — всю ответственность беру на себя.

С этими словами Торстерн скрылся в вертолете, уверенно и неторопливо, ничем не показывая, как ему хочется побыстрее отсюда убраться. Он был потрясен до глубины души, хотя всеми силами старался это скрыть.

Итак, кого-то не обманула подставная личность Уолленкотта, хотя Грейторекса эти типы не раскусили. Кто-то тщательно проследил все скрытые нити и обнаружил, что они ведут к Торстерну. Кто-то был могущественнее его самого и по крайней мере так же безжалостен. Кто-то был полон решимости вычеркнуть его из плана, который сам же Торстерн так мучительно создавал. И несмотря на первую неудачу, этот «кто-то» готов был с ужасающей легкостью повторить свою попытку.

— Вперед! — рявкнул Торстерн пилоту и откинулся на спинку кресла, погруженный в мрачные мысли.

Завертелись пропеллеры, машина слегка подпрыгнула, наклонилась и поднялась в воздух. Рэйвен и его товарищ взлетели вместе с ней, просто подойдя вплотную и зацепившись ногами за скобы шасси. Сперва скрытые из виду фюзеляжем вертолета, они на несколько мгновений стали видны всем, и две-три секунды их провожали удивленные взгляды, пока Рэйвен и Чарльз не исчезли в облаке тумана над головой. Последовало всеобщее замешательство.

— Быстрее, дай мне пистолет! Быстрее, я сказал! Руки отсохли?

— Отстань, дурак! Что толку стрелять вслепую? Их уже не видно.

— Спокойно, Меган, ты можешь попасть в босса.

— Или в пилота. Хочешь, чтобы пара тонн железа рухнула тебе на голову?

— Надо что-то делать. Черт бы побрал этих мутантов! Будь моя воля, я бы всех их перебил. И жить стало бы намного легче.

— Позвони еще раз в город. Пусть их подстрелят прямо на шасси, когда вертолет начнет снижаться.

— Вот где пригодилась бы парочка хорошо вооруженных летунов. Почему бы не...

— Оставайся тут, Диллворт. Пилот может почуять недоброе и сесть.

Говоривший навострил уши, прислушиваясь к удаляющемуся шуму двигателей.

— Нет, полетел дальше. Все равно оставайся.

— Куда ты?

— Внутрь. Свяжусь с боссом по рации, скажу ему, что произошло.

— Неплохая мысль. Несколько пуль, пущенных сквозь пол, вполне могут сбить их с жердочки.

Вертолет вышел из облаков на высоте в две тысячи футов и оказался в небе, залитом ярким светом звезд и сиянием звездочки под названием Земля. Местами толщина тумана достигала десяти тысяч футов, в других местах — особенно над покрытыми джунглями горными уступами — его не было вовсе. Днем туман поднимался сплошным слоем до высоты сорока тысяч футов, внизу же в это время было пасмурно, но воздух чист.

С одной стороны вертолета на фоне усеянного звездами черного неба возвышались Зубчатые горы. Рядом просвечивали сквозь дымку огни Плейн-Сити, с западной окраины которого вертикально вверх уходил оранжевый луч. Далеко на юге виднелось слабое сияние, исходившее со стороны Больших рудников.

Держа курс прямо на путеводный луч Плейн-Сити, пилот вел вертолет всего в нескольких сотнях футов над простыней тумана. Для столь короткого полета не было смысла подниматься выше. Сидя рядом с мрачно молчавшим Торстерном, ссутулившись над приборами и не сюда взгляда с оранжевого луча, пилот смутно ощущал, что машина стала не такой подвижной, какой была час назад, и более медлительной. Но его это не слишком волновало. Ночью содержание кислорода в атмосфере менялось от часа к часу, соответственно менялась и сила двигателей.

Вертолет был уже над городом, когда запищало радио, и пилот протянул руку, чтобы включить его. В то же мгновение открылась дверца и вошел Рэйвен.

— Добрый вечер,— весело сказал Рэйвен Торстерну.

Продолжая держать руку над выключателем, пилот бросил

недоверчивый взгляд сквозь лобовое стекло, удостоверился, что и впрямь находится на большой высоте, и прорычал:

— Как, черт побери...

— Безбилетный пассажир к вашим услугам, сэр,— улыбнулся Рэйвен.— Там, снаружи, сидит на перекладине еще один, намного тяжелее.

Он посмотрел на Торстерна, проследив за его пристальным взглядом, направленным на боковой карман.

— На вашем месте я бы не стал этого делать,— посоветовал Рэйвен будничным тоном, в котором, однако, чувствовались угрожающие нотки.

Решив, что все же можно ответить на вызов по рации, пилот щелкнул переключателем.

— Корри слушает,— бросил он.

— Скажи мистеру Торстерну, — послышалось из маленького динамика,— пусть возьмет пистолет и выпустит десяток пуль себе под ноги. Те двое сидят на шасси.

— Он знает,— ответил пилот.

— Знает?

— Именно.

— Господи! — Говоривший, похоже, повернулся к тому, кто стоял рядом.— Босс уже знает.

Потом голос снова воззвал к пилоту:

— И что он делает?

— Ничего.

— Ничего? Как это?

— Не спрашивайте. Я всего лишь пшют.

— Ты хочешь сказать...— Голос неожиданно оборвался с резким щелчком выключенного передатчика.

— Он сделал свои выводы,— заметил Рэйвен.— Он думает, будто вы и мистер Корри связаны по рукам и ногам, а говорил он со мной.

— Кто же вы такой? — спросил Корри.

Судя по его тону, он полагал, что на борт вертолета прямо в воздухе садятся только бродяги.

— Не суйся не в свое дело,— впервые заговорил Торстерн.— Все равно ты ничего не сможешь сделать.

Его взбудораженный разум представлял собой интересный пример того, как в критический момент порой выходят на первый план самые нелогичные мысли. Он угодил в переплет, и, судя по тому, что случилось в замке, переплет весьма серьезный. У него были все основания считать, что его жизни угрожает опасность и он в ближайшем будущем может отправиться вслед за несчастным Грейторексом. К тому же он понимал, что сам напросился на неприятности и жаловаться тут не на кого.

Но в тот миг он думал только об одном: «Антиграв поднимает пятьсот фунтов. Вертолет может поднять больше тонны. Если бы я воспользовался антигравом, этого бы не случилось. Антиграв не смог бы поднять двоих внутри и еще двоих висящих снаружи. Все, теперь на вертолетах больше не летаю — если только у меня не будет сопровождения».

— У вас есть сопровождение — мой друг и я,— заметил Рэйвен.

Он распахнул дверцу.

— Пошли. Выходим.

Торстерн медленно поднялся.

— Я сломаю себе шею.

— Ничего подобного не случится. Мы будем вас держать.

— Что помешает вам меня отпустить?

— Ничего.

— Если вы двое — левитаторы,— вмешался пилот,— позвольте напомнить, что покидать летательный аппарат в воздухе над населенной местностью запрещено.

Не обращая на него внимания, Рэйвен продолжал:

— У вас есть несколько вариантов. Во-первых, вы можете сунуть руку в боковой карман — увидите, что тогда произойдет. Или можете выпрыгнуть сами и проверить, насколько высоко вы подскочите, ударившись о землю. Или можете разбить вертолет: тогда вас придется выковыривать из груды обломков. Но если предпочитаете другой вариант — можете отправиться с нами и спуститься на землю целым и невредимым.

«Он способен загипнотизировать меня,— думал Торстерн,— и заставить делать все, что захочет. Все, что угодно, может даже заставить меня умереть, сделав это на расстоянии, через сканер. Лучше я буду действовать в собственных интересах. Можно потянуть время. Сейчас он торжествует — миг моего торжества придет позже. Изменятся обстоятельства — изменятся и возможности».

— Вполне разумно,— одобрительно сказал Рэйвен.— Будьте с нами, пока мы не совершим ошибку. И тогда сможете вырвать наши сердца.

— Я знаю, что вы телепат и можете читать мои мысли, как открытую книгу,— Торстерн шагнул к двери.— Знаю, что вы способны сотворить куда большее. Я же ничего не могу поделать пока.

Внутренне сжавшись, он схватился за руку Рэйвена, который спиной вперед вывалился из люка. Чарльз снизу схватил Торстерна за другую руку. Образ мыслей тех, кто способен левитировать практически с рождения, обусловлен их специфическими умениями, но у других людей он обусловлен их ограниченными возможностями.

Торстерн обладал недюжинным умом и воистину звериной отвагой, но тем не менее вся его натура протестовала против прыжка в пустоту. С парашютом или антигравитационным поясом он не колебался бы ни мгновения. От осознания же того, что его держат чужие, враждебные руки, ему становилось не по себе.

Закрыв глаза и затаив дыхание, он прыгнул. Его слегка затошнило, когда они устремились к земле. Плотный воздух, пропитанный влагой, окутывал его и проносился мимо, отчего у Торстерна раздувались штанины и волосы вставали дыбом. Воздух свистел у него в ушах.

В его воображении уже рисовались ужасающие картины каменной стены или черепичной крыши, внезапно возникающих из белого тумана и ломающих ему кости, как вдруг он ощутил резкий рывок за руки, и падение замедлилось. Торстерн все еще не открывал глаз, пытаясь унять спазмы в желудке. Из тумана появился фронтон дома, коснулся его ног и скользнул вверх. Они приземлились посреди улицы.

Высоко над их головами пилот бормотал в передатчик:

— Двое похитили его на высоте в две тысячи четыреста футов. Я решил, что они левитаторы, но они полетели вниз словно камни. Что? Нет, он не сопротивлялся и не отдавал мне никаких распоряжений. Судя по всему, они должны были приземлиться в Девятом секторе, где-то в районе Риис-авеню.

Пилот помолчал, затем продолжил:

— На него не похоже. И вообще, странно все это. Он пошел с ними, хотя и не хотел,— но пошел!

— Ваш пилот Корри сейчас на связи с полицией и зовет на помощь,— сказал Рэйвен.

— Не думаю, что от этого будет прок.— Торстерн огляделся по сторонам, пытаясь сообразить в полумраке, где находится.— Впрочем, неважно.