Юлиан был среди собравшихся и беседовал с Дзабонайей Мо’Радши, пока вокруг сновали краснолицые придворные. Вскоре явились и король с королевой. Хотя Морнелий был слеп и не видел статую – из приличия его все-таки привели, держа за широкий рукав. Он постоял у постамента, покряхтел и, нелепо размахивая руками, обронил несколько слов:
– Я рад, что наши боги стоят рядом… Это великий день! Кхм, а статую Шине разрушили?
– Разрушили, Ваше Величество, – отозвался Дзаба, воинственно сверкая глазами. – А скоро в руинах будет Змеиный город! Днем прибыл гонец от святейшего Мододжо Мадопуса. Наша знать, оставшаяся в Бахро, готова выдвинуться большим войском. Во имя Фойреса и других Праотцов они желают наказать бога-отступника Шине и его последователей!
– Да, да… Это замечательно, – пробормотал король из-под платка. – Что же Гусааб?
– Он закончил строительство и вот-вот должен явиться.
– Замечательно… А элегийская аристократия. Готова?
Все вокруг закивали. Больше других были воодушевлены сыны песков. Пусть они пребывали на пока чужих землях, но они прилагали все усилия, чтобы эти земли стали их родиной. Тем более потворство короля их бурной деятельности хоть и порицалось местной знатью, зато воспринималось с благодушием мастрийскими аристократами. Одно то, что подрастающий за стенами дворца принц был назван в честь короля Элго Мадопуса Огненного, расположил к королю все мастрийские земли без исключения. Ибо теперь их население искренне считало, что здесь будет править не король Элейгии, а их король, их владыка, последователь их верований.
– Мы заканчиваем подготовку, Ваше Величество! – воодушевленно закивал дипломат. И при виде высящейся над ним статуи Праотца Фойреса едва не прослезился от счастья. – Мы так долго этого ждали… Не все пойдут… Ибо есть единственные дети в семьях. Но все желают!
Кивая без остановки, отчего голова его забавно моталась вверх-вниз, слепой король покинул аллею Праотцов под восклицания аристократии. Кто-то был хмур и молчал – местные. Многие, напротив, улыбались, глядели снизу вверх на Фойреса и думали, что так оно и происходит: божество указывает свыше, что им делать.
– Сын мой… – вдруг прозвучал старческий голос.
Из толпы показался, неся на себе тяжеленную мантию, Илла Ралмантон. В его красных глазах стояли слезы. Хромая, он подошел к замершему Юлиану, встал на цыпочки, обнял его, как родного, а его голос, достаточно громкий для того, чтобы привлечь внимание собравшихся, разлетелся по аллее.
– Сын мой! – повторил он, а потом разрыдался. – Ты единственная моя радость, которую я обрел на старости лет, не думая, что мой род все-таки продолжится… Отрада моих глаз! Всю свою жизнь я отдал служению королевству и готов служить ему до последнего вздоха. Все я отдал дворцу. Но, сын мой…
Присутствующие увидели, как старик стал вытирать своим расписным рукавом слезы, текущие по морщинистому уродливому лицу. Никто не представлял, что советник способен на такие чистые чувства. А он продолжал стоять около удивленного Юлиана, полусогнутый, и искренне плакал, отчего во всех вокруг поднялось щемящее сердце чувство.
– Прошу тебя, не подведи род Ралмантонов! Ты единственный мой наследник, но во благо королевства… Кому как не Ралмантонам вести часть войска вампиров? Кому как не нашему роду, отдавшему жизнь на служение, водрузить знамя Элейгии на дворцовой башне Нор’Алтела?
– Отец…
– Знаю, тебя держат дела! – распаляясь все больше, продолжил старик. – Но окажи мне честь. Скоро душа моя отойдет к Гаару, но мне хочется знать, что мой сын помог победе свершиться… Пожалуйста… – Затем советник едва согнулся, будто желая рухнуть на колени, но в последний момент передумал. Видимо, решил, что и сказанного достаточно.
– Будь по-вашему. Во благо нашего рода, – процедил сквозь зубы Юлиан.
Он попытался мягко отстраниться от рыдающего старика, который обвил его старыми, но цепкими руками, как удав жертву. В нос Юлиану ударили запахи затхлости, старческого пота, а также апельсиновых духов. Все вокруг растроганно глядели на них. Тут был и Дзаба, и два других консула – почти вся высшая знать. После такого Юлиан не мог отказать в «отцовской» просьбе. И, видя, как советник утирает слезы, надрывно всхлипывая, он понял, почему тот был так радостен с утра. Впрочем, стоило накалу страстей угаснуть, как глаза Иллы Ралмантона мигом просохли, он одернул великолепную мантию, прочистил горло и, насмешливо зыркая в сторону Юлиана и вытирая нос от запаха наррианта, удалился со стуком трости.
На следующий день королева Наурика сидела в кресле посреди большого зала. В руках у нее лежали пяльцы с натянутой шелковой тканью, где грифелем было расчерчено украшенное лентами дерево. Когда она закончит вышивать центр, умелый мастер изобразит вверху летящего в небесах феникса. Потом будут звезды. И солнце, ибо феникс пренепременно, по заверениям прибывших из Бахро дев, должен лететь по небу только днем.
Почему днем, спрашивала задумчиво королева.
– Потому что неважно, день или ночь. Стоит величественной Анке явиться, и ночь станет светла! – отвечали ей тоненькие голоса мастриек.
Но звезды Наурика все-таки прикажет нарисовать. Потому что ночь… ночь была единственным утешением в ее полной обязательств и правил жизни. По ночам она могла чувствовать себя не только королевой, но и женщиной.
Пока она ловко работала золотой иглой, на нее с придыханием глядело множество фрейлин, окруживших кресло. Глядела из-под опущенных ресниц и юная Оскуриль. Однако пока другие занимались тем, что восхищались умелой работой, Оскуриль думала о своем. Она вспоминала, как Юлиан развернулся и ушел по аллее, даже не взглянув на нее. Почему он не посмотрел? Неужели она не красива и свежа, как все говорят? Как считает ее любимый дядя Дайрик… Ей же всего восемнадцать лет… Неужели она стала не так привлекательна, как была год назад?
– Как тебе ствол дерева, не широковат ли?
Она продолжала молчать, погруженная в забытье.
– Оскуриль… – настойчиво повторила Наурика.
– Ах, – вздрогнула девушка, затем мило улыбнулась. – Простите мое безмолвие. Я задумалась.
– О чем же?
Оскуриль стыдливо опустила глазки и уставилась на свои маленькие туфельки, выглядывающие из-под платья, – они были украшены крохотными жемчужинами из Дассиандра. Продолжая вышивать, королева покровительственно улыбнулась. Она все поняла.
– Почтенный Ралмантон поступил, как того требовало благородство. Он гордость своего отца, – заявила Наурика.
– Да, вы правы, матушка, – смущенно отозвалась фрейлина и покрылась румянцем.
На нее тут же покосились, держа на губах деревянно-услужливые улыбки, другие фрейлины. Никому не нравилось то, что Оскуриль имела наглость называть королеву «матушкой», будто приходилась ей дочерью, но при этом была вампиром. И хотя юная Оскуриль всегда произносила слово «матушка» чрезвычайно скромным голосом, полным нежности и почтения, все чувствовали, что одно лишь это слово возвышает ее над другими девушками.
– Ваше Величество, – вмешалась фрейлина Камелия, – может, стоит попробовать вышить очертания ствола золотыми нитями?
– А на ленты можно приделать гагатовые камушки, – добавила еще одна, чтобы не отстать.
– Хм… Ра’шефуръя. Возможно… – Королева пересела поудобнее и передала пяльцы черноволосой девушке. – Камелия, дорогая моя, сделай пару стежков, а я пока хочу послушать моего Либелло, стихотворение «Огненный мотылек».
Пока красавица Камелия, присев подле кресла на кушетку, вышивала ствол дерева, прокладывая стежок за стежком, отчего ее ловкие пальчики притягивали взор, юная Оскуриль принялась читать стихотворение. Королева-мать с удовольствием слушала ее, навалившись на кресло одним боком и оперев лицо о ладонь. Роль других фрейлин сводилась к тому, чтобы с подчеркнуто милой улыбкой одобрения глядеть то на свою госпожу, на миг примешивая к взору толику восхищения, то уже на Оскуриль.
Все это напоминало выступление на сцене, привычное для женских обществ. Почти каждая здесь была лицедейкой.
Наконец стихотворение закончилось, пуховый голос Оскуриль умолк, а по ее щечкам снова разлился румянец: она ждала похвалы в ответ за старания. Однако Наурика молчала и лишь глядела, как искусно вышивает красавица Камелия, как иголка ее то ныряет в полотно, то рыбкой выныривает наружу.
– Очень хорошо, Камелия, – улыбалась покровительственно она. – Можешь приняться за правую нижнюю ветвь, украшенную лентой.
– Ваше Величество, – мило осведомилась Оскуриль, – вам понравилось?
– Да, моя милая. Хотя сегодня твой голос фальшивит. Видно, что мысли твои заняты совсем не моим Либелло.
Тонкий намек королевы касался исключительно Юлиана и не подразумевал под собой ничего плохого. Однако девушка вдруг сделалась бледной: она увидела во фразе лишь упрек. Ни воспитание, ни ее исключительно женский характер не позволили ей спросить напрямую, чтобы развеять гнетущие сомнения. А оттого она лишь надела на свою милую мордашку виноватую улыбку и опустила взгляд. Ну а все другие фрейлины тут же понимающе заулыбались, будто стараясь поддержать ее, однако на деле смакуя удовольствие от такого укора.
– Наша юная Оскуриль, как и все мы, подвержена волнениям души, – прощебетала ласково Камелия и кольнула взором соперницу, дабы прочесть в ее глазах, распознала ли та выпад.
– Ее душевное волнение уступит зрелости, – величаво улыбнулась королева, и спина ее выпрямилась. – Я тоже когда-то была молода… Тоже переживала о тогда еще молодом Морнелии. Душа моя волновалась при каждом выходе, когда он смотрел на меня. А как он на меня смотрел!
– И сейчас, наверное, смотрит, Ваше Величество, до чего вы красивы и статны, – ляпнула одна из девушек, чтобы сказать комплимент.
– Анаель… – склонила осуждающе голову Наурика. – Что с вами сегодня, милые мои, что вы потеряли всякий ум? – И она поглядела на любимицу.
И хотя вновь не было ничего в этом взгляде предосудительного, была лишь королевская усталость от неразумности юных барышень. Но Оскуриль снова посчитала, что это мастерски упрятанный в кружева укор. На нее опять победоносно посмотрела Камелия, уверенная, чт