рал на ухо, выражая свои восторги по поводу моего долгожданного визита.
В кабинете властителя Варрия воцарился настоящий бедлам. Дайра, поняв, что я не собираюсь делиться с ней женскими тайнами и горячими постельными подробностями совершенной измены, вцепилась в Вашария, пытаясь выбить из него все детали моего падения в бездну порока. Несчастный отбивался изо всех сил, но природная вежливость не позволяла ему грубо поставить на место любопытную кузину, а ледяные взгляды и презрение в голосе, моментально остужавшие мой пыл, на нее не действовали. Зальфия и Дольшер, воспользовавшись удобным случаем, сцепились в очередной ссоре. Картину всеобщего сумасшествия дополнял зеленый домашний дракончик – почти полная копия моего, если не считать более крупного размера, – который с печальными криками кружил под потолком, выпрашивая крови.
В кабинет, привлеченный громкими криками и всеобщим переполохом, заглянул Шассар – казначей моего брата. Удивленно вздернул брови, оценив размах творящегося безобразия, поправил воротничок неизменного черного костюма и поспешил удалиться, не рискуя выяснять, что же происходит. Я крадучись последовала за ним, чувствуя, что еще немного – и у меня просто голова взорвется от всех этих вопросов, восклицаний и разборок. Пусть немного остынут. Полагаю, дворец Карраяра охраняется достаточно хорошо, чтобы можно было не волноваться о новых нападениях. И потом, как показал недавний опыт, мои новые способности гарантируют мне практически полную неуязвимость.
И вот теперь я задумчиво прогуливалась по тихим аллеям сада, наслаждаясь краткими минутами отдыха. Когда мы покидали Микарон, там уже царил поздний вечер. Здесь же солнце только-только повернуло на закат. Было очень жарко, изредка легкий ветерок тревожил темно-зеленую листву незнакомых мне приземистых деревьев. Я не испытывала ни малейшего желания возвращаться в прохладу дворца, опасаясь вновь окунуться в какую-нибудь шумную бестолковую суету. Надеюсь, хоть к вечеру развеселая компания накричится до хрипоты и успокоится. Тогда и можно будет начать планировать наш великий поход к священной змее. Правда, боюсь, при этом мы опять насмерть переругаемся.
– Фух, еле вырвался, – вдруг раздалось позади.
Я обернулась и с невольным изумлением увидела Вашария. Он выглядел настолько помято, будто ему пришлось силой отбиваться от въедливой Дайры.
Вашарий провел рукой по растрепанным темным волосам, приглаживая их, скинул на ближайшую лавочку пиджак, неуместный в подобную жару, и медленно расстегнул несколько верхних пуговиц свободной шелковой рубашки, видимо совершенно изжарившись в своем строгом официальном одеянии.
– Ну и кузина у меня, – пробормотал Вашарий, закончив приводить себя в относительный порядок. – В голове до сих пор гудит. Я заметил, как ты выбираешься из кабинета, понял, что это самое здравое решение в сложившейся ситуации, и поспешил последовать за тобой. Однако несколько секунд думал, не придется ли при этом оглушить Дайру магией. Вот ведь вздорная девица! Говорят, связь с твоим братом Карраяром пошла ей на пользу, а по-моему – это совершенно незаметно.
Я слабо улыбнулась. У каждого свои недостатки. У Дайры это неуемное любопытство, порой граничащее с оскорблениями, у Дольшера – темперамент и повадки неисправимого бабника. Моя тетя после каждого полнолуния борется с излишней волосатостью, а я обладаю по-истине уникальными способностями вляпываться во все передряги и наживать смертельных врагов на пустом месте. Только у Вашария, по-моему, нет ни одной отрицательной черты. Ну если не считать умения замораживать собеседника взглядом и тихим голосом отчитывать его так, что от стыда хочется сквозь землю провалиться.
– Устала? – заботливо поинтересовался он, вряд ли догадываясь, какие мысли блуждают в моей голове. Опустился на лавочку, куда чуть ранее положил пиджак, и с явным намеком похлопал по сиденью, предлагая присоединиться. – Садись, Киота. Пока рядом нет никого из наших шумных родственников – обсудим, что делать дальше.
– Как – что? – удивилась я и примостилась рядом. С негромким вздохом удовольствия положила голову ему на плечо, наслаждаясь тишиной жаркого солнечного дня. – По-моему, очевидно, что надо отправиться в рощу священной змеи.
– Более чем уверен, что Карраяр увяжется за нами, – проговорил Вашарий, обнимая меня за плечи. – А с ним и вся регулярная армия Варрия, поскольку он как-никак пусть и формальный, но правитель этого мира. Подготовка столь многочисленного выступления займет слишком много времени. И потом, боюсь, как бы варрийцы не решили, что это начало крупномасштабных военных действий. Беспорядки здесь нам сейчас совершенно не нужны.
– На что ты намекаешь? – спросила я. – Желаешь сбежать от Карраяра? Не прощаясь, покинуть его дворец на рассвете? Полагаю, тебе и Дольшеру удастся обмануть охрану и вывести остальных.
– Я бы предпочел отбыть в путь в меньшем составе, – осторожно предложил Вашарий. – Только ты и я. Если взять Дольшера, то и от Зальфии с Дайрой не отделаемся. С первой он будет постоянно ругаться, а потом страстно мириться в ближайших кустах. А вторая у меня уже в печенках сидит со своим наглыми расспросами.
– Ты предлагаешь отправиться в столь опасное путешествие вдвоем? – Я удивленно приподняла голову и взглянула на него. – Не шутишь?
– Если Итирус считает, что ты сумеешь убить змею Варрия, то так оно и есть. – Вашарий пожал плечами. – И потом, Киота, я бы не хотел, чтобы о твоих новых способностях узнал кто-нибудь еще. Дольшер будет молчать, это совершенно точно. Но Дайра, увы, обладает очень хорошей наблюдательностью и проницательностью. Еще одно такое происшествие, как сегодня в карете, – и она неминуемо начнет задавать слишком неудобные вопросы.
– Это плохо? Что такого в том, если она узнает про игроков? Сам знаешь, что при всей своей взбалмошности и надоедливости Дайра умеет хранить тайны.
Вашарий замялся, не сразу найдя, что ответить на мои наивные вопросы. Надолго задумался, уставившись куда-то поверх моей головы, затем все же неохотно произнес:
– Дайра, возможно, и умеет хранить тайны. Но она уже два месяца как любовница Карраяра. Кто знает, что она может сболтнуть ему в постели. А твой брат, только не обижайся, болтун, каких свет еще не видывал. Кроме того, чем меньше народу будет в курсе происходящего – тем больше у нас шансов на успех. Если змея заподозрит, кто именно тебя послал, то нам при всем желании не пробиться к ее роще. А так она будет считать, что ты явилась умолять ее забрать некстати вернувшийся дар. Но если мы заявимся к ней столь шумной компанией – то рискуем нарваться на вооруженный отпор.
Я нахмурилась, обдумывая слова Вашария. А он тем временем, пользуясь паузой в разговоре, привлек меня ближе, поцеловал в лоб и совсем тихо прошептал:
– В любом случае путешествие к священной роще – не единственная наша задача на Варрии. Есть и второй твой брат – Раянир, который до сих пор молчит о том, где скрывается твоя мать. Пусть этим займется Дольшер. Полагаю, даже ментального сканирования не понадобится. Зальфия – оборотень, что ей стоит по нюху отыскать беглую сестру? И это загадочное нападение на тебя… Твой враг будет думать, что ты во дворце, так что Дольшеру не составит особого труда подстроить ему ловушку.
– Хорошо, – все еще сомневаясь, проговорила я. – Но как мы покинем дворец? Он ведь хорошо охраняется.
– Об этом позволь позаботиться мне. – Вашарий улыбнулся и еще раз меня поцеловал, на этот раз в губы. – Никто не удивится, когда я потребую выделить для нас одни покои. И через пару часов после того, как мы удалимся на заслуженный отдых, начнем наш побег.
– Почему только через пару часов? – лукаво поинтересовалась я.
– А ты догадайся, – тихо рассмеялся он, обнимая меня крепче.
Когда мы вернулись во дворец, вдоволь нацеловавшись в тени драконьих деревьев, то, как и следовало ожидать, угодили на грандиозный скандал. Карраяр ради благой цели порадовать долгожданных дорогих гостей в очередной раз насмерть разругался с казначеем, который пытался убедить его, что не стоит во имя банальной попойки выставлять на стол вина, чья выдержка насчитывает несколько веков, когда есть неплохие урожаи совсем недавних лет. Новый король Варрия в свою очередь кричал, что не позволит позорить свое доброе имя. Где это видано – чтобы его лучшим друзьям предлагали всякую кислятину? Дайра с удовольствием поддержала его в этом, визгливо наседая на высокого степенного Шассара, который совершенно растерялся от подобного напора.
– Но, ваше величество, – глухо бормотал он, отступая от парочки, медленно, но верно берущей его в тиски, – традиции таковы, что… Каждая бутылка на вес иридия и подлежит строгому учету… Их можно доставать только на крупные праздники, как то: бракосочетание, рождение детей…
– Ко мне вернулась сестра! – патетично взвыл Карраяр, загнав-таки несчастного старика в угол. – Она спасла мне жизнь, раскрыла, кто убил моего отца! И ты говоришь, что она не достойна этого вина?
– Да не хочу я никакого вина, – попыталась я его урезонить, почувствовав невольную тошноту. Да, все-таки не прошла для меня даром та бутылка, выпитая в одиночку на моей кухне. Аж передернуло от воспоминаний, хотя уже больше недели миновало.
Однако никто не обратил внимания на мои слова. Карраяр и Дайра стояли около казначея с таким кровожадным видом, будто готовы были разорвать его на кусочки, если он им откажет.
– Ваше величество! – Старик жалобно скуксился. – Хорошо, я прикажу управляющему выделить одну бутылку. Но только одну!
– Мерзавец! – взревел Карраяр, потрясая кулаками у носа Шассара. – Что мне делать с одной твоей бутылкой? Это даже мне горло промочить не хватит. Ящик, а лучше два!
– Нет, я не могу работать в такой обстановке! – Шассар устремил на Вашария, который с интересом прислушивался к ссоре, умоляющий взгляд. – Я не позволю себя оскорблять! Господин, скажите хоть вы, в каком бедственном положении находится казна Варрия. Наш долг только растет, а его величество сорит деньгами направо и налево. Не могу больше, право слово! Я уйду, уволюсь.