Частный детектив — страница 42 из 70

– Пока нет.

– В таком случае я мог бы вам не отвечать, но лично для вас, комиссар, я сделаю исключение. Здесь нет никакой тайны: в последний раз я беседовал с Бреннаном двадцать третьего мая у себя дома. Он обратился ко мне с просьбой разузнать побольше о типе, который едва не пришил его из разрядника.

– И это все?

– Нет, не все. Бреннан передал мне видеозапись происходящего поздним вечером двадцать второго мая, а также показал наручный инп, который главный инженер Бернан передал ему перед смертью. Я посоветовал Бреннану незамедлительно сдать устройство полиции. Разве он не сделал этого?

– Сделал, разумеется! – набычился Хеннесси. – Но только не говорите, что перед этим вы не попытались самостоятельно обследовать данное устройство!

– А какой в этом смысл, комиссар? – отстраненно, невинным тоном спросил Дюпон. – Я его не смог бы ни включить, ни взломать. У меня нет соответствующего оборудования.

– Но вы его держали в руках!

– Держал. А разве это запрещено? Знаете ли, всегда интересно взглянуть на дорогую игрушку, которая тебе не по карману.

Комиссар долго буравил пристальным взглядом визитера, но Дюпон лишь хлопал глазами, приклеив к губам легкую, ничего незначащую улыбку.

– Ну, хорошо, – наконец вздохнул Хеннесси. – Предположим, все так и было. Но вы не доложили об этом.

– Не понимаю, почему я должен беспокоить полицию по подобным пустякам. Я дал Бреннану совет передать устройство инженера полиции – он это сделал. Прибор у вас. Что же еще?

– Будем считать, на этот раз вы выкрутились, мистер Дюпон, – Хеннесси недовольно поиграл желваками. – Что же вы рассчитывали узнать, направляясь ко мне?

– Я хотел уточнить некоторые неизвестные мне моменты.

– В таком случае вам придется дать подписку о неразглашении.

– Комиссар, я не прошу вас разглашать детали следствия, а всего лишь хочу получить некоторые более подробные сведения о происшедшем.

Хеннесси задумчиво побарабанил пальцами по подлокотнику кресла.

– А почему вы обратились именно ко мне, а не к окружному комиссару, ведущему это дело.

– Я подумал, что столь громкое дело должно находиться на контроле на самом верху. И исключительно вы один можете владеть всей информацией.

Видимо, последнее замечание Дюпона польстило самолюбию комиссара. Дюпон заметил, как лицо Хеннесси расслабленно разгладилось, а взгляд несколько потеплел.

– Предположим, но сначала я бы хотел услышать, что удалось разузнать вам.

– На самом деле не так много. Мне доподлинно известно, что днем двадцать второго мая из ремонтного центра в Тулузе были угнаны…

– Угнаны? – удивленно перебил его комиссар. – Интересная формулировка, если учесть, что так называемый угон производился при наличии официальных документов от компании-владельца.

– Я в этом не уверен, комиссар.

– В чем? Что эти документы были?

– Что это официальные и подлинные документы.

– Но позвольте! – комиссар откинулся на спинку кресла, вновь дернув пальцев тугой воротничок. – На чем основано ваше предположение?

– На простой логике, комиссар. Странно было бы полагать, что некто, собираясь кого-либо убрать, будет ставить свои подписи на документах. Убийца, обдуманно оставляющий веские улики против себя – согласитесь, это несколько необычно.

– Вы хотите сказать, что Поль Матье здесь совершенно ни при чем?

– Думаю, да. Посудите сами: Матье подписывает документы на возврат двух флаеров, дает им официальный ход, понимая, что после будет не в состоянии от них избавиться. Далее самым дурацким образом засвечивает троих бандитов, привязывая их к себе документами и передачей двух машин, одна из которых боевая, и заказывает им убийство собственного инженера.

– Мистер Дюпон, – оскалился в улыбке Хеннесси, – я на своем веку повидал столько нелогичностей – вы и представить себе не можете, сколько. В состоянии нервного перевозбуждения люди порой такое вытворяют, что оторопь берет не только нас, но и их самих по прошествии времени.

– Бывает и так, комиссар. Но вы просили пояснить мою версию, и я это сделал.

– Хорошо, – снисходительно отозвался Хеннесси. – Продолжайте.

– Возврат флаеров оформлял некий Моравец…

– Либор Моравец, – вновь перебил Дюпона комиссар, – он же Генрих Лоренц, он же Тадеуш Малек, он же Ян Кубичек. Мелкий аферист. Погиб при взрыве самодельного взрывного устройства, установленного им же в спасательной капсуле. Продолжайте, мистер Дюпон.

Дюпон и глазом не повел.

– Его сопровождали еще двое, но они оставались на улице, пока Моравец оформлял возврат. Одного из них звали Ян Шульц…

– Наемный убийца. Находится в розыске по целой куче дел. В данный момент мы висим у него на хвосте. Третий – Майкл Норман, отставной безопасник. Служил в спецподразделении космофлота. До этого ни разу не привлекался и ни в каких проступках замечен не был. Вчера найден мертвым – выловили из Ла-Манша. Убит выстрелом в голову. Признайтесь, вы этого не знали.

– Вы правы. Благодарю, комиссар.

– Не за что. Как видите, возможностей у официалов гораздо больше, чем у детектива-одиночки.

– Признаюсь, это самый большой недостаток в моей работе.

– А вам не хотелось бы поработать у нас, мистер Дюпон? – как бы между прочим спросил Хеннесси.

– Покорнейше благодарю, но меня пока устраивает роль детектива-одиночки.

– Очень жаль. Ну что ж, продолжайте, я вас внимательно слушаю, – комиссар высокомерно скрестил руки на груди и чуть смежил веки.

– Собственно, это практически все, что мне удалось пока разузнать.

– Негусто, – хмыкнул Хеннесси. – В таком случае я могу несколько расширить ваши познания относительно этого дела.

– Я был бы очень вам признателен.

– Двадцать второго мая в двадцать тридцать три по Гринвичу от борта «Селесты», следующей на Элькорию, отстыковалась спасательная капсула. В ней находился Мартен Бернан. Капсула минут десять находилась на низкой земной орбите, возможно, в ожидании помощи. Но при приближении вооруженного флаера капсула вдруг пошла вниз в попытке уйти от преследования. Сбита она была уже около самой земли за секунды до посадки. Преследователь скрылся, а после крушения капсулы появился второй флаер с двумя людьми, которые хотели замести следы преступления путем подрыва капсулы и уничтожения тела Бернана. Однако, им помешала случайность. В происходящее вмешался один из жителей Белфаста – Бреннан, спугнувший нападавший. Ему угрожали оружием. Бреннану удалось парализовать одного из нападавших, известного вам под именем Моравец, когда тот устанавливал взрывное устройство в кабине капсулы. Парализованный Моравец не успел выбраться до взрыва. Вот, собственно, и вся цепь событий. Оба флаера были возвращены в Тулузу в тот же вечер. Норман оформил их передачу, а затем они с Шульцем вызвали другой флаер и вылетели в сторону Великобритании, но по пути, похоже, что-то не поделили. Норман был застрелен выстрелом в упор и сброшен в Ла-Манш. Шульц высадился в Саутгемптоне и скрылся в неизвестном направлении.

– Комиссар, а вы не выяснили, что, собственно, побудило Бернана очертя голову покидать «Селесту» в спасательной капсуле?

– Пока нет. Но разве это так важно?

– Возможно, и нет. Но Бреннан, помнится, говорил, что инженер, передавая ему свой инп, просил сохранить его. Не содержимое ли инпа спасал Бернан?

– Увы, – Хеннесси чуть развел руки. – Содержимое памяти устройства не представляло собой ничего существенного. Обычные деловые и личные записи.

«Не добрались до внутренностей или не хочет говорить? Скорее, не хочет – эти куда угодно, даже без мыла, влезут», – подумал Дюпон, а вслух спросил: – Но мотив? Должен же быть какой-то мотив убийства?

– Не беспокойтесь, мистер Дюпон, следствие это обязательно установит! – авторитетно заверил детектива Хеннесси и поднялся из кресла, давая тем самым понять, что аудиенция окончена.

– Благодарю, комиссар, – Дюпон следом за ним встал со стула и протянул руку. – Вы мне очень помогли.

– Надеюсь, что да, – улыбнулся тот, без особой охоты пожав протянутую руку, сел обратно и вновь уставился в голообъем.

Дюпон, чуть помедлив, вышел из-за стола и покинул кабинет.

Информации удалось добыть не так много, но поразмыслить было над чем. К тому же у Дюпона крепло ощущение, что Йозеф оказался прав: полицию совершенно не интересовала истина. Она уже нашла козла отпущения, причем очень крупного козла, даже козлище! И теперь занималась притягиванием его за уши (или рога) к фактам, игнорируя то, что, по их мнению, могло отклонить следствие от «правильного» направления. Значит, стоило покопаться в том, в чем полиция копаться не собиралась.

* * *

Упругие струи горячего душа отлично снимали усталость, разминая мышцы и разгоняя застоявшуюся от длительных перелетов кровь. Дюпон крутился из стороны в сторону, подставляя под струи то один бок, то другой и тихонько рычал от удовольствия.

Дверь в ванную комнату отворилась, и в нее вошла Эмили, только что вернувшаяся домой.

– Привет, милый! Ты уже дома?

– Привет! – Дюпон приоткрыл запотевшую прозрачную створку душевой кабинки и выглянул наружу. – Только что вернулся. Облетел пол-Европы и устал, как не знаю кто!

Он закрыл воду и вышагнул на теплый шершавый кафель, ладонями сбрасывая с тела воду.

– Но настроение у тебя, я вижу, неплохое, – заметила Эмили, передавая мужу полотенце.

– Просто превосходное.

– Узнал что-нибудь стоящее?

– Не то чтобы действительно стоящее, но кое-что есть, – наскоро обтершись размашистыми движениями, он повесил полотенце на крючок и накинул халат, подвязав его поясом. – По крайней мере, дело сдвинулось с мертвой точки. Я это чувствую. Вы ужинали?

– Еще нет. Там готовится.

Эмили вышла из ванной; Дюпон – следом за ней. Они прошли на кухню, где тихо гудел кухонный автомат, источая восхитительные ароматы бифштекса и картофеля фри.

– Я на всякий случай узнала, – сказала Эмили, присаживаясь на стул. – Ближайший рейс на Элькорию завтра в двенадцать тридцать.