Частный детектив — страница 50 из 70

– Нет, – поразмыслив, ответил Дюпон. – Хотя… Можно ли мне переговорить с командиром судна?

– По какому вопросу? – Милена почему-то вся напряглась.

– О, не беспокойтесь, мисс! К вам это не имеет ни малейшего отношения. – Девушка заметно успокоилась. – Видите ли, я частный детектив и расследую одно дело, касательно событий, имеющих отношение к «Селесте».

– К нашему лайнеру? – заинтересовалась Милена, отчего у нее даже заострился носик.

– Именно. Поэтому мне хотелось бы, чтобы командир изыскал возможность пообщаться со мной в удобное для него время.

– Экипаж сейчас занят, но я обязательно передам командиру вашу просьбу, господин Дюпон.

– Патрис. Просто Патрис. Ненавижу все эти формальности.

– Как пожелаете… Патрис.

– Вот и ладненько. Благодарю вас.

– Пока не за что, – девушка развернулась, взмахнув полой коротенькой серой юбки, и собралась было покинуть номер, но Дюпон вновь окликнул ее:

– Извините, Милена.

– Да? – девушка замерла на пороге.

– Вы не в курсе, как зовут несколько худого молодого человека среднего роста, который тоже размещается в одном из люксов? Мне знакомо его лицо, но никак не могу припомнить фамилию, представляете?

– Вы, наверное, имеете в виду молодого человека в красно-желтой куртке?

– Именно!

– Его зовут Гюстав Лоран. Довольно состоятельный молодой человек.

– Понятно… Да, и еще: напитки в баре?.. – показал он пальцем.

– Все входит в стоимость билета, Патрис.

– Спасибо.

Милена кивнула и вышла в коридор, закрыв за собой дверь. Дюпон прошел к дивану и бухнулся на него.

«Лоран. Гюстав Лоран», – вертелось у него в голове.

Он решительно не помнил ни одного человека, которого звали бы именно так. Но откуда же тогда ощущение, будто он его знает? Странно…

Поднявшись с дивана, Дюпон прошел к бару и нацедил в бокал немного дорогого виски. Сделал глоток и тут понял, что «Селеста» уже в воздухе. Здания вокзала на экране не было; вместо него до горизонта расстилалась гладь Северного моря с далеким берегом родной Англии. Небо становилось все чернее и глубже, а горизонт плавно загибался вниз. Но что самое удивительное, Дюпон вовсе не ощущал движения.

Приблизившись к экрану и забыв про бокал в руке, он, словно зачарованный, наблюдал за стремительно удаляющейся земной поверхностью, немерцающими колючими звездами и ослепительным диском солнца, медленно закатывающимся за горизонт. И только сейчас он осознал, что покидает все, что ему дорого, к чему привязан. Вспомнилось лицо Эмили, убеждающей отказаться от поездки, и захотелось сейчас же выпрыгнуть с корабля и вернуться к ней. Но это было невозможно. Милая Эмили…

Дюпон вздохнул и отвернулся от экрана. Нащупав в кармане инп, он набрал номер жены, в надежде, что связь с Землей еще действует. В ухе раздались долгожданные гудки.

– Алло, Эмили! – радостно воскликнул Дюпон. – Как ты, дорогая? Я вылетел. Все в порядке…

* * *

Дверной вызов прозвучал, когда Дюпон, сидя на диване, пытался разобраться с универсальным пультом, утыканным добрыми тремя десятками кнопок. Отложив его в сторону, он поднялся с дивана, прошел к двери и разблокировал ее.

– Кевин Морган, командир судна, – представился стоявший за дверью в коридоре мужчина с жестким костистым лицом и острым взглядом карих глаз. – Вы хотели поговорить со мной, мистер Дюпон?

– Да-да, проходите, командир, – засуетился тот, отступая в сторону и делая приглашающий жест. – Очень приятно, мистер Морган.

– Взаимно, – Морган вошел и выжидающе посмотрел на хозяина номера.

– Присаживайтесь, прошу вас, – предложил Дюпон.

– Благодарю, – Морган опустился в кресло и удобно расположился в нем.

Дюпон сел в кресло напротив.

– Выпьете что-нибудь, командир?

– Нет, благодарю, – решительно отказался тот. – Насколько я понял, вы частный детектив и занимаетесь расследованием дела, как-то связанного с недавними событиями на «Селесте».

– Все именно так.

– Могу я взглянуть на вашу лицензию, господин Дюпон?

– О, разумеется! Вы не против, если я запишу нашу беседу? – Дюпон вынул инп и продемонстрировал Моргану свои полномочия.

– Я не возражаю, – ознакомившись с документом, произнес Морган.

– Благодарю, – Дюпон положил на столик инп и включил видеозапись. – В данный момент я работаю на мсье Матье, возглавляющего компанию «Мотерс спэтью» во Франции.

– Я хорошо знаю мсье Матье, – сдержанно кивнул Морган. – И очень высокого мнения об этом человеке. Он несколько раз летал этим рейсом, и общение с ним всегда доставляло мне удовольствие. Умный, хорошо воспитанный человек без грамма высокомерия. Что же его вынудило обратиться к помощи частного детектива?

– Его обвиняют в убийстве собственно работника.

– Это шутка?

– Если бы. Вам знаком мсье Бернан?

– Разумеется! Он тоже часто летал на Элькорию по делам компании мсье Матье. Честно признаюсь, тяжелый человек. Необщительный, вспыльчивый, себе на уме. До сих пор не понимаю, зачем ему понадобилось влезать в спасательную капсулу.

– Я пока тоже, но намерен это непременно узнать. Дело в том, что после того, как мсье Бернан покинул ваше судно в спасательной капсуле, его расстреляли возле самой земли, еще до посадки. Мсье Бернан мертв.

– Какой ужас! И полиция обвиняет в этом мсье Матье?

– Да.

– Но это немыслимо! Зачем мсье Матье убивать собственного инженера?

– Я полагаю, его кто-то хочет подставить.

– Невероятно!

– Простите, мистер Морган, но разве полиция не опрашивала экипаж и не проводила осмотр судна?

– Фиктивно, как я сейчас понимаю.

– В каком смысле, фиктивно?

– Я полагал, их заинтересовал сам побег мсье Бернана в шлюпке, и никак не думал, что идет расследование его убийства. Я просто не знал о нем.

– То есть, вы хотите сказать, полиция не сообщила вам о смерти мсье Бернана?

– Нет.

– Что же в таком случае они сказали?

– Ничего. Они опросили экипаж о происшествии с отстыковкой капсулы, собрали всю документацию и записи видеофиксации, уточнили насчет мсье Бернана, в частности, как он вел себя на судне, и откланялись.

– Все понятно, – Дюпон почесал за правым ухом. – А как вел себя мсье Бернан?

– Это вам лучше уточнить у Катрин Лэйси – бортпроводницы, обслуживающей его.

– Он тоже летел люкс-классом?

– Бизнес-классом. Там два бортпроводника на тридцать человек.

– Спасибо, я непременно с ней пообщаюсь с вашего разрешения.

– Я попрошу ее к вам заглянуть, – пообещал Морган.

– Мистер Морган, – немного поразмыслив, продолжил Дюпон, – расскажите поподробнее о том, как можно воспользоваться спасательной капсулой? Неужели любой человек может спокойно войти в нее и отстыковаться, как вы сказали?

– В том-то и дело, что нет. Люки капсул в нормальном состоянии заблокированы. Они разблокируются лишь при возникновении угрозы человеческим жизням.

– Кто их может разблокировать?

– Блокировкой ведает интеллект-система судна. В крайнем случае могу разблокировать я, либо первый помошник.

– Значит, на судне возникла какая-то угроза?

– Нет.

– И вы тоже не разблокировали их?

– Нет. Полной разблокировки не было, – пояснил Морган. – Разблокирован был люк только одной капсулы.

– Это очень интересно, мистер Морган.

– Кому как, – нахмурился тот. – Для нас это вылилось в трехдневную задержку и внутреннее расследование.

– Простите, но я имел в виду, что, судя по всему, кто-то приложил к этому руку.

– Вполне возможно. Сбой в работе интеллект-системы зафиксирован не был. Все списали на случайное срабатывание замков. Заменили управляющий блок отсека спасательных капсул, но мне все это кажется слишком невероятным. К тому же в отсеке пару раз пропадала видеозапись. Один раз именно в момент, когда мсье Бернан забрался в капсулу.

– Вы никому не сообщали о своих подозрениях?

– Сообщал, разумеется. О них имеется запись в бортовом журнале, но полицию это не заинтересовало, а техники решили пойти по пути, так сказать, наименьшего сопротивления.

– Отстыковка производится изнутри капсулы?

– Только в случае крайней необходимости, да и то после разрешения интеллект-системы.

– Значит ли это, что мсье Бернан не мог отстыковаться по собственному желанию?

Морган задумчиво воззрился на Дюпона. Его густые, с проседью брови нахмурено приопустились.

– Знаете, сейчас, когда вы спросили, мне это действительно кажется очень странным. Замками люков ведает управляющий блок, но замки капсул управляются несколько иначе. Там двойное подтверждение на срабатывание по совершенно независимым каналам. А отстрел из капсулы возможен только при отсутствии сигналов по обоим каналам.

– А простым языком?

– В общем, мсье Бернану каким-то образом удалось заблокировать все каналы управления, после чего капсула перешла в автономный режим.

– Мсье Бернану или еще кому-то, кто желал выкинуть его в космос, – подумал вслух Дюпон, поглаживая пальцами переносицу.

– Вы считаете что… – Морган выпрямился в кресле, сжав подлокотники кресла пальцами.

– Снаружи мсье Бернана ожидал угнанный у «Мотерс спэтью» флаер сопровождения, вооруженный лучевым оружием. Так что случайности здесь исключаются, так же как трудно подозревать мсье Бернана в роли самоубийцы. Этот флаер гнал его до самой земли, видимо, не решившись устраивать пальбу на орбите.

– Несложно догадаться почему, – вставил Морган.

– Вот именно. Тем более, флаером управлял бывший безопасник, долгое время служивший в космосе.

– Значит, это была вовсе не случайность, а спланированное предумышленное убийство? – глаза командира округлились.

– Именно, мистер Морган. Кто-то умудрился заманить мсье Бернана в разблокированную шлюпку и выбросил его вместе с ней в космос, сымитировав сбой оборудования судна.

– Невероятно! Но в таком случае этот человек должен хорошо знать системы судна. Вы подозреваете кого-то из экипажа? – Морган заметно нервничал.