Частный детектив. Выпуск 2 — страница 102 из 119

Жанна, надо отдать ей должное, не закатила истерику, а сразу же увидела возможность держать Керридена в руках. Яну никогда бы не пришло в голову свалить на него убийство Крю. Он сомневался, что на пистолете сохранились отпечатки пальцев Керридена, но, как сказала Жанна, это не имеет значения, пока сам Керриден в это верит. Главное, его можно было держать в узде. Теперь Ян хотел убедить Жанну отказаться от услуг Керридена, забрать деньги, а если он заартачится, расквитаться с ним по–своему.

Еще оставался Ренли. Он был ненадежен, да и смерть Крю его потрясла. Ян никогда не доверял этому слабаку. Правда, он неплохо показал себя во Франции, выдержал пытки гестапо, но это было во время войны, которая делает мужчин мужественными, а год покоя и безделья превратил Ренли в тряпку. Вскоре придется занялся и им…

Дверь в комнату отдыха открылась, и вошел пожилой человек. Он остановился на пороге, всматриваясь в темноту. Его морщинистое лицо выражало недовольство.

— Опять куда–то задевали “Таймс”! — проговорил он дребезжащим голосом. — Где только не искал… Я не собираюсь долго терпеть эту комедию!

Ян кинул на него презрительный взгляд и вновь отвернулся к окну.

Старик в нерешительности колебался. Гнев подточил его силы. Он был одинок, тянулся к общению и с радостью присел бы, чтобы поговорить с этим парнем, на вид иностранцем, но у него не хватило духа завязать беседу.

— Извините за беспокойство, я не знал, что здесь кто–то есть, — робко произнес он. Потом, так как Ян промолчал, старик стал хорохориться: — Уму непостижимо, как вам разрешают въезд в страну! У нас и так достаточно иностранцев. Вероятно, в правительстве сидят сумасшедшие! Нам самим скоро нечего будет есть.

— Уходи, старый идиот, — не поворачивая головы, бросил Ян.

— Что? Что вы сказали? — забеспокоился старик, очень удивленный. — Прошу прощения, я плохо слышу. Повторите, пожалуйста.

Ян нетерпеливо повел плечами, не считая нужным ответить. Старик замялся, чувствуя презрительное к себе отношение, и, не зная, что делать, пробормотал:

— Вы случайно не видели “Таймс”?.. Я буду жаловаться управляющему. Вам не понять: это часть уклада нашей жизни…

Он вышел в коридор и, шаркая ногами, направился к кабинету управляющего, оставив дверь в комнату приоткрытой.

Ян встал, закрыл дверь, потом вновь занял свое место за столом и стал планировать смерть Ренли.

2.

Жанна Пресиньи вошла в гостиницу и медленно, задумчиво стала подниматься по ступенькам, сжимая под мышкой несколько газет. Она раздвинула занавеску из бусинок как раз в тот момент, когда старик, который хотел завязать беседу с Яном, стучал в окошко управляющего. При виде Жанны его рука застыла в воздухе. Он заметил молодую женщину в первый же день ее приезда и с тех пор задавался вопросом, кто она такая. Он уже много лет жил в “Эндфилде” и ненавидел его всей душой. Но пенсия отставного капитана английской колониальной армии в Индии не позволяла ему отыскать место получше. Старика звали Генри Мидоус. Семидесятитрехлетний и совершенно одинокий, он давно не видел в гостинице такой молодой и красивой женщины. Жанна, в черном свитере и черных брюках, казалась ему пришедшей из другого мира.

— Доброе утро, — сказал он тонким дрожащим голосом и поклонился. — Вы сегодня рано… Ага, газеты! Я как раз разыскивал “Таймс”. У вас случайно…

Окинув его холодным неприязненным взглядом, Жанна молча прошла мимо. Такая грубость и полное пренебрежение будто физически ударили старика. Он повернулся, провожая девушку глазами, и неожиданно почувствовал себя очень старым и никому не нужным.

Жанна вошла в комнату отдыха и закрыла за собой дверь.

— Полиция обнаружила труп Крю, — спокойно сообщила она по–французски.

Ян подпрыгнул и быстро обернулся.

— Я не слышал, как ты вошла, — оказал он, оправдывая свою нервозность. — Что, уже трубят?

Жанна бросила газеты на стол и села в пыльное кресло в дальнем углу.

— На первой странице.

Ян стал просматривать газеты. На его гладком пухлом лице ничего не выражалось.

— Керриден описан точно, — отметил он, закончив чтение, — ему не ускользнуть.

— Не думаю. Он достаточно хитер — выкрутится. И с еще большим рвением будет искать Мэллори.

Ян отбросил газету и пытливо посмотрел на Жанну.

— Но если его схватят, он расскажет про нас. Зря мы связались с таким типом. Надо было действовать самостоятельно.

— Перестань ворчать, надоело! — раздраженно воскликнула Жанна. — Если кто–нибудь и способен отыскать Мзллори, так это он. Сам посуди: он лучше нас знает страну и, кроме того, неизвестен нашему врагу.

— Повторяю, мы совершили ошибку, — сказал Ян настойчиво. — Я был против с самого начала. Зачем ты послушалась Ренли?

— Ты невежда, — повысила голос Жанна. — Только и можешь критиковать. Ты так глуп и упрям, что готов броситься в пасть волка, разделить участь Гарриса и Любоша. Ну, а я на это не согласна. Ты хочешь расправиться с Мэллори сам, но для этого тебе не хватит мозгов, — как и мне, и Ренли. А Керридену хватит. Сколько раз я должна повторять? Какая разница, кто покончит с Мэллори? Лишь бы с ним было покончено!

— Это ты так думаешь, — хрипло возразил Ян. Его глаза горели сдерживаемым гневом. — Я желаю убить его собственными руками, и я доставлю себе это удовольствие!

— Ну, что ж, валяй! — вспыхнула Жанна. — Не собираюсь тебя останавливать. Найди его и убей… Если сумеешь!

— Сумею — в свое время, — заверил Ян. — Вот уже больше года я жду этого момента. Мне только не хватало зависеть от каприза женщины!

— Господи, какой дурак! — презрительно бросила Жанна. — До сих пор все делала я. Это я провезла тебя в страну, я составляла планы и доставала карточки, которые дают нам возможность существовать. Я нашла Керридена. А ты… Все, что ты сделал, это убил Крю, и еще неизвестно, не придется ли нам об этом жалеть. И ты еще смеешь говорить о женских капризах!

— Увидим, — сказал Ян, отворачиваясь к окну. — Лично я не стал бы ждать. Тебя, может, это и устраивает, но меня нет. Если мы хотим быть вместе, придется действовать активнее. Иначе я возьму часть денег и займусь делом сам.

— Деньги проси у Керридена, — с насмешливой улыбкой парировала Жанна. — Они теперь у него, и если ты думаешь…

Она внезапно замолчала, так как дверь открылась, и на пороге возник Ренли. Он бросил на них быстрый взгляд, закрыл дверь и со смущенным видом подошел к камину.

— Почему ты вернулся? — спросила Жанна, подаваясь вперед. — Где Керриден?

— Не знаю, — ответил Ренли. — Я его потерял.

Наступило долгое молчание. Потом Ян повернулся к Жанне, грозно тряся пальцем.

— Вот видишь! Он удрал вместе с деньгами! А ты еще называешь меня дураком!

— Замолчи, — еле сдерживаясь, процедила Жанна, неожиданно встала и подошла к Ренли. Черные глаза пылали на ее бледном напряженном лице. — Как это случилось? Я же велела тебе не выпускать его из виду! Что произошло?

— Он отправился к себе домой, — спокойно ответил Ренли. — Я наблюдал, пока не погас свет, и решил, что Керриден лег спать. С утра я ничего не ел и забежал в кафе напротив перекусить. Меня не было от силы четверть часа. Всю ночь я провел возле его двери, но утром он не вышел. Вероятно, смылся, пока я был в кафе.

Жанна яростно взмахнула руками.

— Почему ты мне не позвонил? Тебя мог бы подменить Ян. Ты что, не в состоянии соображать? Мне надо растолковывать тебе каждую мелочь?

— Его счастье, что он удрал вечером, — произнес Ренли, поджав губы. — Утром явилась полиция… Они все еще были там, когда я ушел.

Жанна и Ян переглянулись. Ян встал.

— Полиция? — переспросила Жанна.

— Да. Мне повезло, что сам не влип — вовремя заметил полицейскую машину.

— Видишь! — торжествующе воскликнул Ян. — Говорил же, найдут!

— Его еще не поймали, — заметила Жанна, скрывая свое беспокойство.

— Я сделал все, что мог, — продолжал Ренли. — Пойду спать — всю ночь не сомкнул глаз. А вы подумайте, что нам делать.

— Больше мы его не увидим, — с горечью сказал Ян. — Удрал вместе с деньгами. Теперь, когда за ним гонится полиция, плевать ему на нас. Очередной провал… — Он бросил на Жанну неприязненный взгляд. — Пора заняться тем, что мы должны были сделать неделей раньше — найти Мэллори. Я пойду на встречу с Ритой Аллен.

— Можешь себя не утруждать, — опрометчиво выпалил Ренли. — Она мертва.

Не успел он это произнести, как понял, что допустил промашку.

— Мертва? — повторила Жанна. — Откуда ты знаешь?

— Мне сказал Керриден, — признался Ренли, сознавая, что врать опасно.

— Керриден? — Ян и Жанна переглянулись. — Когда это он тебе сказал?

Ренли переступил с ноги на ногу, вытащил портсигар и размял сигарету, чтобы дать себе немного времени подумать.

— Вчера вечером. Мы… мы столкнулись случайно на улице. Он был у нее дома.

— Ну–ка, погоди! — Ян насторожился, и глаза его стали ледяными. — Почему ты не сообщил об этом сразу?

Ренли нервно закурил. Его руки дрожали.

— Вы же не даете мне возможности! — резким тоном ответил он. — Я просто не успел.

— Неужели? Что–то не похоже. Ты говоришь, она мертва. Как она умерла? Что произошло?

— Керриден думает, что ее убил Мэллори.

Ян и Жанна вздрогнули.

— С чего он взял? — спросила Жанна, подняв руки к горлу.

Тем временем Ренли обрел самообладание.

— Керриден провожал Риту Аллен, — объяснил он спокойно, — а Мэллори, по его мнению, прятался у нее в квартире. У Риты развязался язык, и Мэллори, вероятно, услышал ее признания. Она поднялась наверх за какой–то вещью, потом раздался дикий крик… Рита лежала у подножия лестницы со свернутой шеей. Керриден уверен, что постарался Мэллори. Похоже на правду. Не представляю, кто бы мог это сделать, кроме него.

Ян подошел к нему вплотную.

— Что еще тебе известно? Ты ничего не скрываешь?

Ренли отпрянул от пронзительного злобного взгляда.

— Что мне скрывать? — жалобно проговорил он.