- А как ты собираешься это установить? - спросил О'Малли.
- Придумаю что-нибудь.
Они вернулись в комнату с убитым. Уильямс все еще шарил между гробами.
- Не могу найти нож, - пожаловался он.
- Брось к чертям, займемся делом, - Крейн взял лист бумаги и что-то написал на нем.
- Что ты делаешь? - спросил О'Малли.
Крейн показал ему листок: "Полиции. Вы кое-что обнаружите, если сравните волосы покойного мистера Коннеля с волосами, обнаруженными по делу об убийстве в морге.
С уважением. Ширли Тампль".
О'Малли заметил:
- Нам пора сматываться, да поскорее.
Крейн снял телефонную трубку, набрал Андовер, 124 и попросил редактора городских новостей.
- В похоронном бюро "Старт" - Лейн-стрит, 5217 вы найдете убитого человека, - сказал он, - сообщаю вам об этом раньше, чем в полицию, и хочу, чтобы этот факт был опубликован. - Крейн вернул трубку в исходное положение и сказал:
- Теперь драпаем.
Глава 12
Ровно в полдень Крейн, Уильямс и О'Малли вышли из турецких бань на Медисон-стрит и отправились с визитом к Кортлендам.
По дороге они зашли в бар "Кристалл", заказали бутылку "Кук-империал" и три портера.
Смешивая шампанское с вином, О'Малли заметил:
- Дядя Стай настоящий аристократ. Ему не понравится, если от его детективов будет нести вульгарным виски.
Выпив по две порции, они почувствовали себя просто замечательно.
Уже в такси, щурясь от яркого солнца, Крейн произнес:
- Вы знаете, ребята, я вот уже 28 часов не спал по-настоящему. Что вы думаете по поводу такого служебного рвения?
В ответ громыхнул выстрел. Крейн бросился на пол.
О'Малли упал на него. Уильямс уже сжимал револьвер.
Но больше не стреляли. Док выглянул в заднее окно.
- Черт, - сказал он. - У тачки движок барахлит, поднимайтесь, ребята. А то Билли того гляди уснет.
- Фу, дьявол! Я было подумал, это мой приятель Френки пожаловал, - вздохнул облегченно Крейн.
Уильямс убрал револьвер.
- Если тебя ухлопают, - сказал он, - многих в этом городке не досчитаются. Уж мы постараемся, а Том? Мне плевать, кто это будет - Френки Френч, Палетта или тот охотник за головами.
- А почему ты решил, что рыжего убил не Френки или Палетта? - поинтересовался Крейн.
- Да не станут гангстеры возиться с ножом. Всадят пулю - и все дела.
- Похоже, ты прав, - согласился О'Малли.
Они поднялись на одиннадцатый этаж. Дверь открыл Чонси.
- Я все утро разыскиваю вас, - на нем был светлый габардиновый костюм и спортивные туфли.
Крейн объяснил, что из-за полиции они не могут попасть в свой номер.
- Располагайтесь, джентльмены, - пригласил Кортленд. - Я позову матушку.
Уильямс разглядывал китайские акварели на стенах.
- Наша хибара даст сто очков этой комнатке, - заявил он.
- Преимущество этих апартаментов заключается в том, - заметил Крейн, - что здесь нет полиции.
Вошла высокая седая дама в строгом лиловом платье. У сопровождающего ее мужчины была лысая голова, щеки свисали, как у породистого бульдога.
Рука, унизанная кольцами, поднесла к глазам лорнет:
- Что за странные люди, Стай?
Уильям Крейн встал.
- Миссис Кортленд?
- Да, это я, - ответила она.
- Мама, это детективы, которых нанял дядя Стай, - сообщил наконец-то появившийся в комнате Кортленд.
- Ах, детективы, - миссис Кортленд снова поднесла лорнет к глазам. - Бог мой, какая ужасная профессия!
- На свете много профессий, Эвелин, - поспешил вставить дядя Стай.
- Разумеется, - речь миссис Кортленд звучала монотонно. - Но удобно ли принимать их у себя?
"Вот ведьма", - подумал Крейн.
- Но мама, эти люди помогают нам искать Кэтрин, - вмешался Чонси.
- Да, да! Моя дочь! - она посмотрела на Уильямса. - Вы уже нашли ее?
Тот судорожно сглотнул:
- Нет, мэм, еще нет.
- Вот как? А вам не кажется, что уже пора?
- Да, мэм, вы правы, - он беспомощно посмотрел на Крейна.
- Но мама, они работают всего три дня, - сказал молодой Кортленд.
- Ну, не буду спорить, - она направилась к двери. - Чонси, будь любезен, проветри потом комнату.
Уильям упал в кресло и вытер лоб платком.
Молодой Кортленд развел руками:
- Не обращайте внимания. Мама расстроена, кроме того, она не любит отелей.
Крейн обратился к дяде Стаю:
- Сожалею, сэр, но я немногое могу сообщить вам, - и передал все, что узнал от миссис Удони. - Если мы найдем ее мужа, - закончил он, - думаю, кое-что прояснится.
Дядя Стай сидел на стуле прямой, как выстрел из ружья.
- Надо полагать, - заметил он.
- Я бы хотел узнать, - сказал Крейн, - какого цвета глаза у вашей племянницы?
- Голубые, - ответил Чонси.
- Мне хотелось бы знать точнее. Что значит голубые? Зелено-голубые, темно-голубые или серо-голубые?
Дядя Стай сказал:
- Серо-голубые.
- Думаю, - Крейн поднялся, - Сэма мы найдем сегодня вечером.
Уильямс не спускал глаз с двери, в которую удалилась миссис Кортленд.
- Где? - спросил он.
- Во вчерашнем заведении. Лицо одного из музыкантов показалось мне знакомым.
- А, - сообразил О'Малли, - трубач. Парень умеет играть.
- Я бы хотел присутствовать при разговоре с ним, - сказал молодой Кортленд.
- Разумеется, - ответил Крейн и пошел к выходу. - Жаль, что вчера вас не было с нами. Впрочем, О'Малли справился сам.
Дядя Стай из-под бровей внимательно наблюдал за Крейном.
- Вы уже нашли рыжеволосого гробовщика? - неожиданно спросил он.
- Что? - Крейн смахнул пылинку с рукава. - А-а, того парня?… Нет, мы пока этим не занимались.
- Вы ничего мне не говорили… - засуетился молодой Кортленд. Крейн перебил его:
- Это всего лишь мои домыслы. Если вам интересно, извольте, я расскажу.
Когда он закончил, дядя Стай произнес:
- Что ж, когда нет гербовой, пишут на простой.
Крейн украдкой зевнул.
- С удовольствием бы вздремнул, но, - Крейн зевнул в кулак, - надо работать.
- Я с вами, - молодой Кортленд раздавил сигару в бронзовой пепельнице, - подождите меня внизу, я загляну на минутку к матушке.
Когда они спустились в холл, Уильямс в изнеможении рухнул в кресло.
- Бр-р-р, ну и старушка.
- Это тебе не какая-нибудь там, - произнес О'Малли.
- Да, старушенция беседовала с нами несколько свысока, - Крейн присел рядом с Уильямсом. - А ведь дело-то дрянь. Откуда, черт возьми, он знает о гробовщике?
- Надеюсь, ему еще неизвестно, что парень мертв.
- Может быть.
- Может быть? - прищурился Уильямс. - Ты хочешь сказать…
Крейн пожал плечами.
- Ты хочешь сказать, - продолжал Уильямс, - что ничего не мешало ему, сойдя с самолета, отправиться на Лейн-стрит и прирезать мистера Коннеля?
Крейн закрыл глаза:
- Я не знаю. Давай-ка проверим это, а заодно узнаем, где были наш друг Чонси и эта старуха, - он повернулся к Уильямсу. - Вы с Томом телеграфируйте полковнику, приложите отчет о работе, включая мою беседу с миссис Удони, и наведите справки о семье Кортлендов: состояние капитала, не играет ли кто из них на бирже, и главное - кто выиграет от смерти Кэтрин.
Уильямс кивнул.
- Спроси еще, не говорил ли полковник Стайвессанту о моей догадке относительно гробовщика. После этого отправляйтесь на кладбище Эджмур и найдите могилу Агнессы Кастль. Это все.
- А ты что собираешься делать? - спросил Уильямс.
- Мы с Кортлендом постараемся узнать, где берлога этого Сэма.
- Ты поосторожнее, Билл, - сказал О'Малли. - Держу пари, эти парни Палетты так просто не отцепятся.
- Они же в тюрьме.
- Думаю, у него не один Тони, - заметил Уильямс, - Том прав, будь осторожен.
Подошел Кортленд.
- Ну, джентльмены, что будем делать?
- Есть, - ответил Крейн.
Глава 13
О'Малли и Уильямс ушли, а Крейн с Кортлендом отправились завтракать.
Крейн заказал сухой мартини и озадачил мэтра, попросив семь венских булочек, салат оливье и три пинты имбирного пива.
- Я уже забыл, когда ел в последний раз, - Крейн вздохнул, намазывая маслом седьмую булочку.
Кортленд заказал себе гамбургер и тоже три пива.
В ресторане работал кондиционер, и Крейн боролся с искушением лечь под стол и поспать. Расплатившись, он сказал:
- Пора.
Чонси энергично поднялся.
- Пошли. Как сказал бы дядя Стай, не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
Крейн сердито взглянул на него.
- А такую поговорочку ваш дядя не знает - "Торопитесь медленно"?
Они взяли такси.
- По-моему, вам лучше одному подняться наверх, - сказал Крейн. - Мне кажется, моя физиономия им не очень понравится.
Кортленд вернулся через минуту-другую.
- Там никого нет, - он развел руками. - Все на замке.
- Черт, - выругался Крейн, - интересно, они всех арестовали?
Трое мужчин вышли из аллеи и встали у них за спиной. Крейн почувствовал, как в поясницу уперся ствол.
- Нам нужно поговорить с тобой, приятель, - произнес один из обладателей револьверов.
- Что вам нужно?
- Чтобы ты не дергался, заткнул пасть и шел с нами.
Другой спросил:
- Что делать с этим? - он указал на Кортленда, - пристрелить его?
- Нет, прихватим с собой. Пусть Френки решает.
Их затолкали в огромный "Линкольн", один из гангстеров сел рядом с водителем, два других блокировали Крейна и Чонси на заднем сидении.
- Куда мы едем, ребята? - поинтересовался Крейн. Тип с револьвером сказал:
- Чарли, малыш желает знать, куда мы едем.
- А по морде он не желает? Если еще раз откроет пасть, растолкуй ему.
На этом беседа закончилась.
Машина остановилась перед белым двухэтажным зданием с вывеской "Либерти клаб". Чуть ниже было написано: "Восемь роскошных красавиц". Портреты последних были выставлены в витрине заведения, сами же красавицы, одетые в разноцветные трико, репетировали в гулком зале. Нечесаный парень, подперев голову, сидел на эстраде.