Чего боятся женщины — страница 35 из 45

Она не собиралась спать, но все же задремала. Когда она открыла глаза, часы на прикроватной тумбочке показывали шесть часов.

Келли выскользнула из постели, подошла на цыпочках к окну и осторожно выглянула из-за шторы. Толпа немного рассосалась, хотя полностью не исчезла. Часть репортеров упорно ждала под майским солнцем. Келли спустилась на кухню и решила сделать кофе.

После дневного сна она чувствовала себя слабой и совершенно разбитой. А еще одинокой — поняла она, засыпая порошок в кофеварку. Ей просто необходимо с кем-то поговорить, с кем-то, кто не относится к полицейским и репортерам. Ссора с Риком отзывалась в душе болезненной пустотой.

Надо позвонить Марте, кому же еще!

Подруга подошла к телефону сразу, будто ждала звонка.

— Келли!.. Я не могла до тебя дозвониться. Слава Богу, Анна жива. А ты? Как ты сама?

— Теперь уже в порядке, — отозвалась Келли. — Откуда ты знаешь про похищение?

Глупый вопрос. Наверняка новости крутят по всем каналам. Недаром перед домом столько репортеров.

Марта говорила что-то еще, но Келли никак не могла понять, о чем, уловила только имя Пози.

— Ты не могла бы повторить чуть помедленнее? — попросила она. — Что-то не расслышала.

— Ты еще не знаешь? — в ужасе прошептала Марта.

— Что я не знаю? Повисла напряженная пауза.

— Господи, Келли, прости меня, — выдохнула наконец Марта. — Не стоит тебе волноваться. Расскажи лучше, как Анна.

— Объясни, что случилось, — тихо, но твердо потребовала Келли.

— Нелегко об этом говорить, — замялась Марта. — Убили Пози Киш. Труп нашли ночью, пока разыскивали Анну.

Келли содрогнулась. Так вот почему Ламберт уезжал рано утром. Вот что заставило его сорваться и бросить ее. Выходит, нашли тело. Тело Пози.

— Кто ее убил? Подозреваемые есть?

— Полицейские молчат. По крайней мере, газетчики ничего не разнюхали.

— Наверняка это тот же, кто похитил Анну.

— Не обязательно, — засомневалась Марта. — Может, и связи-то никакой нет.

— Смеешься? Мы в Меррите живем, а не в Нью-Йорке. Тут отродясь ни похищений, ни убийств не было, а сейчас — на тебе! За одну ночь и то и другое!

— Пози убили немного раньше, — заметила Марта. Она говорила слишком быстро. Келли чувствовала: подруга скрывает что-то еще.

— Что именно с ней случилось? Марта молчала.

— Я спрашиваю, — настаивала Келли, — что случилось с Пози?

— Я особых подробностей не знаю, — уклончиво ответила Марта. — В полиции болтать не любят.

— Ну так расскажи что знаешь! Подруга замялась.

— Пусть тебе кто-нибудь другой расскажет. Прости, я не могу.

Кофе был готов. Келли достала чашку, вынула контейнер из кофеварки и плеснула себе ароматного напитка. Рука дрогнула, и кофе пролился на стол.

— Понятно… Марта, извини, мне идти надо. Созвонимся.

В кошельке все еще лежала визитка Ламберта. Келли нашла ее и набрала номер. Раздалось два длинных гудка, и детектив взял трубку.

— Рад, что вы позвонили, мисс Тэйер. — Голос его звучал бодро, но озабоченно. На заднем фоне слышались шаги и разговоры. Женщина решила взять быка за рога:

— Расскажите мне о Пози Киш.

— Новости смотрели? — недовольно спросил Ламберт.

— Нет, подруга звонила. Мы втроем работали в организации выпускников колледжа.

— Да, знаю. Об этом мы с вами тоже поговорим. Келли сделала глоток кофе.

— Как вы думаете, убийца Пози и есть человек, который похитил Анну?

— Мне сказать трудно, — признался Ламберт. Расследование только начато.

— Что случилось с Пози? Как ее убили? Тишина.

— Давайте обсудим это позже. Сейчас нам надо поговорить с Анной. Не волнуйтесь, покажем ей несколько фотографий, и все.

* * *

Ламберт раскрыл папку и извлек несколько карточек. Три фотографии уже лежали на кухонном столе перед сидящей у матери на коленях Анной.

— Я буду показывать тебе фотографии, — объяснил детектив, — а ты скажи, если узнаешь того, кто тебя похитил, ладно?

Девочка кивнула. Она была еще в пижаме, волосы растрепались от долгого сна. Она понимающе смотрела на Ламберта немного заспанными глазами.

Он придвинул к Анне первую карточку. Девочка протерла глаза и внимательно пригляделась. Мужчина, худощавое лицо, светлый ежик, аккуратная эспаньолка.

— Это не он.

Ламберт достал другую фотографию. На этот раз с карточки смотрел толстощекий тип со скорбным взором и огненно-рыжей шевелюрой.

— Не он! — уверенно сказала девочка.

Следующий…

Келли вздрогнула. Здесь он был немного моложе, да еще и с бородой, но все равно… Коротенький нос, хитрые глаза…

— Господи, — прошептала она.

Ламберт сделал предостерегающий знак рукой.

— Мам, что с тобой? — обернулась Анна.

— Ничего, милая, — улыбнулась Келли. — Просто замерзла немного. Продолжай.

— Анна, ты его раньше видела? — строго спросил детектив.

— Нет, вряд ли. Меня не он похитил.

Всего на столе побывало восемь фотографий. При виде каждой Анна отрицательно качала головой.

— Спасибо за помощь, — сказал наконец Ламберт. — Мне пора. Кстати, можно, я минутку поговорю с твоей мамой?

Келли старательно улыбалась до тех пор, пока девочка не вышла из комнаты. Как только дверь за Анной закрылась, она нашла третью по счету карточку и пододвинула ее к Ламберту.

— Я видела его в Мэне. На том острове, где убили Диану. Я там ходила, осматривалась — и встретила его в том самом месте, где ее задушили. Я тогда решила, он из местных.

— Когда вы ездили в Мэн?

— Пару недель назад. Примерно первого мая. Скажите, кто этот человек?

Ламберт придавил фотографию пальцем.

— Лестер Крейн.

Вторник, 16 мая

— Думаю, с материалами дела вы ознакомились. — Майк Джеймисон выжидательно оглядел собравшихся за широким столом. Все пятеро мужчин согласно кивнули.

Слева от Джеймисона сидел Ламберт, напротив — Эд Фаррелл из федеральной полиции. Джек Пуласки приехал из Мэна вместе со Стью Фарксом. Уэйн Шуте представлял манхэттенский отдел по расследованию убийств.

Все они приехали в Меррит, чтобы обсудить положение вещей. Расследование упорно не желало развиваться.

— Я проведу краткий обзор фактов, — продолжал Майк, — а вы меня поправите или дополните.

Начал он с убийства Дианы.

— По заключению экспертов, смерть наступила от травмы головы и удушья. На шее жертвы был затянут черный чулок. На обеих руках уже после смерти нанесены надрезы.

— Гейдж ведь тоже оставлял надрезы на руках жертв? — уточнил Шуте, детектив из Нью-Йорка, до сих пор торопливо делавший заметки в блокноте.

— Совершенно верно, — подтвердил Джеймисон. — К тому же на стиль Гейджа указывает и черный чулок в качестве удавки.

Далее на повестке дня стояло покушение на Мелани. Майк снова перечислил факты.

— Обратите внимание на сходство преступника со словесным портретом похитителя Анны Тэйер.

— А видеокассета есть? — поинтересовался Пуласки. — Дом вроде оборудован камерами.

— Конечно, оборудован, — снисходительно улыбнулся Шуте, — но та, которая нам нужна, в тот день как назло сломалась. В Манхэттене все стоит бешеных денег. Шесть тысяч в месяц на обслуживание, а они камеру починить не могут!

— А соседи? — не унимался Пуласки. — Неужели никто не слышал шума?

— Хорошая звукоизоляция, — пожал плечами Шуте. — Пожалуй, даже слишком хорошая.

Джеймисон переключился на Пози Киш. Напряжение за столом ощутимо возросло. Еще бы! Почти у всех собравшихся были дети, некоторые — ровесники убитой девушки.

— Тело нашли возле реки Коннектикут, пока искали Анну Тэйер. Поскольку крови рядом с трупом не обнаружено, можно сделать вывод, что девушку убили где-то в другом месте. На ее ногах и руках — синяки; жертву изнасиловали и пытали. Вдобавок к тому, что у нее перерезано горло, на теле — множественные ножевые ранения. Девушку насиловали ножом анально и вагинально. На лице жертвы обнаружены следы спермы. Проведен анализ ДНК.

В последний раз Киш видели в субботу шестого мая. Она ездила на танцы с приятелем из колледжа. Сейчас мы его проверяем. Туда же отправились мисс Тэйер с другом — он местный полицейский — и двое их знакомых.

— Вам не кажется это странным? — спросил Шуте. — С чего они все поехали в один и тот же день на одни и те же танцы?

— Не забывайте, Меррит вам не Нью-Йорк, развлечений довольно мало, — заметил Фаррелл.

— Как бы там ни было, — продолжал Джеймисон, — мисс Тэйер вспомнила, что во время перерыва к ней подходил Натан Лакосте. Он искал Киш.

Теперь настала очередь Анны Тэйер. Майк вкратце описал похищение и освобождение девочки.

— Почему же он ее не убил? — удивился Шуте.

— Мне почему-то кажется, что у преступника тоже есть дети. Скорее всего, он пожалел девочку, — предположил Джеймисон. — Так вот, на мой взгляд, убийц двое. Первый подозреваемый убил Диану Мейси, покушался на Мелани Уайт и похитил Анну Тэйер. Второй — убил Пози Киш.

— Я что-то не понял… — Шуте покачал головой. — Почему вы думаете, что действуют два человека? Преступления ведь так похожи.

— Связь между ними определенно есть. И все-таки убийц двое. В случае с Киш мы имеем дело с сексуальным садистом. Возможно, он не в себе. К тому же на месте преступления обнаружена сперма, а это улика. В отличие от маньяка подозреваемый номер один тщательно планирует свои действия. Даже надрезы на руках Мейси сделаны после ее смерти. Он не пытал ее.

— Но ведь тело было раздето? — удивился Шуте. — Разве это не говорит об определенных наклонностях убийцы?

— В данном случае нет. Одежду с нее сняли, дабы уничтожить возможные вещественные доказательства. Мы с вами знаем о теории обмена: преступник всегда что-то берет с места преступления и что-то оставляет взамен. Здесь мы не нашли ни одной улики.

— Выходит, Киш убил один человек, а все остальное сделал кто-то другой? — Шуте задумчиво потер подбородок.

— По крайней мере, мне так кажется, — повторил Джеймисон. — Как я уже сказал, второй подозреваемый — садист. Его стиль напоминает манеру Лестера Крейна.