Она поклялась себе, что завтра будет думать исключительно о работе. Просто нужно найти способ, чтобы выработать иммунитет по отношению к чарующим голубым глазам и волнующему акценту Колина.
Глава 5
Колин услышал сигнал, который оповещал о том, что кто-то открыл ворота и подъезжает к дому. Он взял Айрис на руки и направился к выходу, чтобы помочь Дарси с ее пакетами, полными продуктов. Она отсутствовала довольно долго, и он подумал, что она либо сбежала, либо решила скупить весь магазин.
Позвонил секретарь и рассказал Колину интересные подробности о жизни Дарси и о ее сложном финансовом положении. Колин ничего не знал о ее личных проблемах, но не сомневался, что в сложившейся финансовой ситуации их у нее было предостаточно. Все, что он знал на данный момент, это то, что в прошлом году ее агентство пережило тяжелые времена. Когда-то оно было самым востребованным, но теперь в штате числился лишь один человек – сама Дарси.
Открыв дверь, Колин не увидел машины. Дарси шла по дорожке, навьюченная пакетами с продуктами.
Колин усадил Айрис на крылечке и пошел помочь Дарси:
– Что, черт возьми, происходит? Где машина?
– Сломалась примерно в километре отсюда.
Он забрал у нее несколько сумок и сердито посмотрел на красные полосы на ее нежной коже. Она же не тягловая лошадь, в конце концов.
– Почему вы не позвонили? Я бы приехал.
– Вам сначала пришлось бы собрать Айрис, усадить ее в машину и только потом ехать за мной. Я бы в любом случае вернулась раньше, – с улыбкой ответила Дарси. – К тому же я не хотела беспокоить вас двоих. Вдруг вы были заняты игрой или чем-нибудь еще.
– Где точно осталась машина? – как можно спокойнее поинтересовался Колин.
Что ж, сначала он позвонит и распорядится, чтобы ее машину отбуксировали, а потом займется поисками более подходящего для нее автомобиля. Он ни за что не позволил бы, чтобы кто-нибудь из его служащих оказался еще раз в подобной ситуации.
А если бы в машине была Айрис? Что тогда?
Да он вообще не позволил бы ни одной женщине носить такие тяжести. Да еще и под палящим солнцем. Колин видел капельки пота на лбу и верхней губе Дарси, ее щеки раскраснелись, а под глазами синели круги.
На родине Колина, впрочем, как и в Лос-Анжелесе, ни одна женщина не вышла бы из дома без макияжа, укладки и яркого наряда. Но Дарси, казалось, не заботило, как она выглядит, и это его очень привлекало.
Когда они подошли к крыльцу, оказалось, что Айрис успела похозяйничать на клумбах.
– Красивая. – Девочка протянула цветочки Дарси. – Ты красивая.
– Ты просто прелесть, – рассмеялась Дарси.
Колин молча залюбовался Дарси. Какой мужчина мог бы устоять перед этой очаровательной, целеустремленной и жизнерадостной женщиной? С каждым днем ее власть над ним лишь возрастала.
Они отнесли сумки в дом и выгрузили на стол в центре кухни.
– Я все уберу, – сказала Дарси, открывая кладовую. – Нужно будет вернуться к машине, посмотреть, может, все дело в коробке передач. У меня уже случались с ней проблемы, но дело в том, что коробка передач стоит больше, чем подержанный автомобиль.
Колин изумленно уставился на Дарси:
– Вы сама планируете проверить, все ли в порядке с коробкой передач?
– Да. А что тут такого? Разве кто-то сделает это за меня?
Айрис подошла к нему и попросилась на руки. В крохотных кулачках она все еще сжимала яркие цветочки. Колин потянулся за стаканом, чтобы поставить туда дочкин букетик.
– Я позвоню механику, – ответил он, набирая воду.
Дарси рассмеялась и покачала головой:
– Послушайте, механики берут деньги за один осмотр машины. А потом придется платить еще и за ремонт.
Колин напомнил себе, что он не во дворце, где стоило отдать приказ, и все проблемы решались бы как по мановению волшебной палочки. Дарси была трудягой, и было очевидно, что она на мели.
Колин взял цветы из рук дочери и поставил их в стакан.
– Сюда, мое сокровище.
Айрис хлопнула в ладошки и попыталась слезть с рук. Колин осторожно поставил ее на пол, и она направилась к Дарси. Ему понравилось, с какой легкостью Айрис приняла новую няню, поэтому он позволил Дарси остаться. Но случай, произошедший вчера вечером в коридоре, заставил его усомниться в правильности принятого решения. Еще не закончился ее испытательный срок, и ему очень не хотелось заниматься поисками другой кандидатки. Главным образом из-за Айрис. Он желал стабильности в жизни своей дочери, покуда не примет окончательного решения об их судьбе.
– Привет, малышка. – Дарси вытащила муку из пакета и с улыбкой посмотрела на девочку. – Я почти закончила, и мы сейчас немного поиграем.
– Я позвоню насчет вашей машины.
– Это не ваши заботы, – возразила Дарси, скрестив руки на груди, как будто готовясь к сражению.
– Ежедневная готовка и походы в магазин тоже не входит в ваши обязанности. Я просто пытаюсь помочь.
– Вы поможете мне, если позволите самой решить мои проблемы. Ремонт машины не входит в контракт.
Дарси опять занялась продуктами. Колин немного растерялся, что она так легко его отшила, но ему понравилось, что она не боялась быть с ним откровенной. Интересно, как бы она отреагировала, узнав, насколько он богат? С виду Дарси была не из тех, кого прельщают деньги или власть. У него создалось впечатление, что она неплохо справляется сама.
Для Колина ее самостоятельность оказалась проблемой.
– У меня предложение. Я готовлю обед, а вы – ужин.
– И что же вы приготовите, о, великий повар? – насмешливо спросила Дарси.
– Вы издеваетесь надо мной, – рассмеялся в ответ Колин. – Я знаю, что вы готовите намного вкуснее, но думаю, что могу быть достойным соперником.
– Вот как. А я считаю, что у вас ничего не получится.
– Вызов принят.
Колин был готов доказать ей, что она ошибалась, и теперь ему придется сидеть в Интернете, чтобы найти какое-нибудь простое, быстрое в приготовлении и вместе с тем вкусное блюдо. Но сначала он решит вопрос с машиной, и Дарси придется принять его помощь, нравится ей это или нет.
Пронзительный вой сирены заставил Дарси вскочить на ноги. Она подхватила Айрис на руки и направилась в кухню. На пороге она замерла, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не рассмеяться.
На столе в центре кухни были разбросаны грязные кастрюли и открытые пачки каких-то приправ. Колин стоял возле плиты и тушил огонь кухонным полотенцем. Вокруг стоял запах гари. Дарси быстренько усадила Айрис на ее высокий стульчик и откатила его поближе к стеклянной двери, которую тут же распахнула, чтобы впустить немного свежего воздуха.
– Я не принимаю поражение, – повернулся к ней Колин.
– Конечно-конечно, – не стала скрывать улыбки Дарси. – С чего бы?
– Обед будет готов через несколько минут.
– Уверена, он окажется невероятно вкусным. Можете не торопиться.
Бедняга не оставлял попыток сохранить лицо. Их добродушное подшучивание друг над другом помогло ослабить сексуальное напряжение. Заигрывание или легкий флирт Дарси бы еще выдержала, а вот более глубокие чувства вряд ли. Она посмотрела на крошечные языки пламени, с которыми боролся Колин. Этот маленький пожар отображал ее собственную жизнь в данный момент. И она по-своему истолковала этот знак: если она приблизится к Колину слишком близко, обожжется.
Снова сработала сигнализация. Этот ужасный дом был заполнен всякими мониторами и устройствами. У Дарси заболела голова, когда Колин попытался объяснить ей, как работала вся система. Кем же был этот человек, что ему понадобилась такая защита?
– Кого-то ждете к обеду?
– Вообще-то да. – Колин выключил плиту и поставил сковородку охлаждаться. – Ничего здесь не трогай. Все под контролем. Я ненадолго.
Он почти выбежал из кухни и поспешил к входной двери.
– Твой папочка – очень загадочный человек, – пробормотала Дарси, обращаясь к Айрис. – Но он точно не повар.
Дарси пригладила темные кудряшки девочки и увидела, насколько Айрис похожа на Колина. Бронзовая кожа, глаза цвета патоки и изящные черты лица. Айрис будет настоящей красоткой, когда вырастет. Ее мать наверняка была красавицей, потому что Колин вряд ли женился бы на серой мышке.
Несколько минут спустя в кухню вернулся запыхавшийся Колин.
– Прошу прощения за задержку. Все будет готово через пять минут, если вы достанете несколько тарелок.
– Не скажете, что у нас на обед?
– Увидишь, – ответил он и опять вышел в прихожую.
Дарси достала две большие тарелки и одну маленькую для Айрис. Через некоторое время на кухне появился Колин, хитро улыбаясь. Он молча разложил по тарелкам то, что удалось спасти с горящей сковородки.
– Признаю, что после фанфар в виде пожарной сигнализации пахнет довольно-таки вкусно.
– У меня еще много сюрпризов для вас, – загадочно улыбнулся Колин. – Ну что, готовы?
– Вы приготовили макароны «Шримп Альфредо»? – изумленно ахнула Дарси.
– А вы думали, что я не сумею сварить макароны и растопить немного масла? – делано удивился Колин.
– Точно, – засмеялась Дарси, вдыхая чесночный аромат дымящегося блюда.
Она повернулась в сторону Айрис, но Колин протестующе поднял руку.
– Я сам поухаживаю за ней. Пробуйте, пока горячее.
Дарси смотрела, как Колин ломал макароны на маленькие кусочки, дул на них и кормил Айрис.
– Вы не едите, – не поворачиваясь в ее сторону, заметил он.
– Я немного озадачена. – Дарси опустилась на встроенную скамью под широким окном. Она задумчиво водила вилкой по тарелке с макаронами и креветками. – Я не привыкла, что кто-то из родителей делает мою работу, когда я рядом.
– Я не такой, как большинство родителей, – посмотрел на нее Колин. – Айрис моя дочь, и я не плачу вам, чтобы вы растили ее вместо меня, пока я буду заниматься своими делами и смотреть, как ее жизнь проходит мимо меня. Я плачу, чтобы вы помогли нам в течение нескольких месяцев. Большая разница, не так ли?
Дарси сглотнула. Ей было неловко, что ее замечание вызвало такую реакцию.