Человеческое животное
Если вы ищете нечто особенное для чтения на сайте Ридания, обратите внимание на книгу «Человеческое животное» Аудур Олафсдоттир. Это трогательная история, которая переносит вас в сердце Исландии во время полярной ночи.
Главная героиня, Домхильд — акушерка, живущая в Рейкьявике. Она унаследовала квартиру от своей бабушки, которая тоже была акушеркой. Пока исландцы готовятся к ужасному шторму, который вот-вот обрушит на них свою мощь, Домхильд погружается в размышления о жизни и её смысле.
Книга Аудур Олафсдоттир приглашает вас окунуться в атмосферу Исландии, прочувствовать холод полярной ночи и вместе с героиней пережить этот непростой период. Читайте «Человеческое животное» онлайн бесплатно на сайте Ридания!
Читать полный текст книги «Человеческое животное» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,49 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2023
- Автор(ы): Аудур Олафсдоттир
- Переводчик(и): Татьяна Шенявская
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Поляндрия No Age
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,49 MB
«Человеческое животное» — читать онлайн бесплатно
Тем, кто ушел.
Тем, кто живет сейчас.
Тем, кто придет после нас.
В 2013 году исландцы выбирали самое красивое слово родного языка. Выбор пал на существительное из девяти букв, обозначающее медицинского работника: ljósmóður (акушерка). В обосновании жюри говорилось, что оно сложено из двух очень красивых слов: móður (мать) u ljós (свет). Исландцы также называют акушерку yfirsetukona, náverukona, jóðmóðir, léttakona, nærkona, ljósa. На датском «акушерка» — jordemor, на норвежском — jordmor, на шведском — barnmorska, на финском — kätilö, на английском — midwife, на немецком — Hebamme, на нидерландском — verloskundige, на польском — położna, на французском — sage-femmе, на итальянском — ostetrica, на испанском — comadrona, на португальском — parteira, на эстонском — ämmaemand, на латышском — vecma-te, на литовском — akušerė, на русском — акушерка, на идиш — אַקושערקע, на ирландском — cnáimhseach, на валийском — bydwraig, на арабском — - قابلة, на иврите — מְיֲלֶדֶת, на каталонском — llevadora, на венгерском — szülésznő, на албанском — mami, на баскском — emagin, на хорватском — primalja, на чешском — porodní asistentka, на китайском — 助产士, на румынском — moaşӑ, на греческом — μαία.