— Наверное, ты буквально умирал от смеха, когда я попросил тебя о помощи, — угрюмо заметил лидер Центра летной подготовки.
— Вообще‑то сначала ты меня изрядно напугал, — усмехнулся Леннокс. — Мне даже показалось, что ты каким‑то чудом ухитрился меня вычислить, и я прямо извелся, пытаясь понять, как это случилось так быстро! Я вцепился в нож, который всегда держу под подлокотником кресла, и все гадал, успею ли ударить первым. А когда потом ты вдруг попросил меня помочь, это действительно стало смешно! Это не тебе, а мне следует благодарить тебя за всестороннюю помощь! Лучше информатора, чем ты, на самом верху было и не найти!
— Да к тому же такого идиота, который и пришел к тебе сам, и добровольно сливал все нужные сведения, — сквозь зубы процедил Дольер. — Знаешь, Ленни, мне не нравится выглядеть простачком, которого с такой показной легкостью обвели вокруг пальца!
— Ну, я тебя в гости не приглашал, — бывший космопилот пожал плечами. — Ко мне‑то какие претензии? Не обижайся, Габриэль!
— Какие претензии? — голос "главного мертвеца" прозвучал с такой угрозой, что Микаэла даже сама вздрогнула. — Проклятый ублюдок! Ты убил и покалечил почти сто пятьдесят своих, а теперь спрашиваешь, какие к тебе претензии?!
— Мне нужно было где‑то произвести тренировочный взрыв, чтобы быть уверенным, что сегодняшний удастся! — как будто оправдываясь, Леннокс смущенно сморгнул. — Я ведь впервые делал взрывное устройство и не знал, хорошо ли оно сработает! Второй попытки уже не будет — если бы я сделал ошибку, меня бы тут же приняла в объятия служба безопасности. А "ДиЭм" казался лучшим местом — я отлично его знаю и заранее рассчитал, где нужно заложить устройство, чтобы взрыв оказался достаточной силы.
— Ты! Убил! Моих! Людей! — каждое слово Габриэль выплевывал так, словно пытался вколотить его в противника. — Мне плевать, чем ты руководствовался и что тебе было нужно! Я каждый год отправляю их в космос, зная, что они не вернутся! А ты, урод, думаешь, что можешь еще и убивать их прямо на ковчеге, у меня под носом?!
Последние слова он проревел так, что у Войцеховской чуть уши не заложило. Его шея над воротником рубашки покраснела, и Мика невольно задалась праздным вопросом, что у Дольера с лицом. Если бы он так орал на нее, она бы точно испугалась! Норте тоже вроде бы немного попятился, прикрываясь оружием, как щитом.
— Ты же сам говоришь, что провожаешь их на смерть! — Леннокс гневно выпрямился. — Какая разница, умерли они сейчас или на год позже?
— Какая разница?! — прошипел лидер Центра летной подготовки. — Я сейчас тебе покажу, какая разница!
Он решительно шагнул вперед, и Норте нацелил на него дуло пистолета, но на Габриэля Дольера это не произвело никакого впечатления. Казалось, он будет двигаться вперед до самого конца, и никакая пуля его не остановит. Видимо, Ленноксу тоже пришла в голову эта мысль, потому что он заметно занервничал.
— Лучше стой, где стоишь, Габриэль! — угрожающе забормотал он. — Не подходи — я выстрелю!
— Да и на здоровье! — отрезал Дольер, сжимая кулаки и делая еще один шаг. — Смотри не промахнись!
Микаэла еще немного продвинулась в сторону компьютера. Теперь ей достаточно было, пожалуй, одного стремительно броска, чтобы оказаться рядом с ним. Успеет ли она оторвать взрывчатку от компьютера, прежде чем Леннокс ее пристрелит? Успеет ли Дольер дойти до Норте, прежде чем тот начнет стрелять?.. Тем временем бывший космопилот, убедившись, что прямые угрозы на разгневанного лидера не действуют, неожиданно перевел дуло пистолета на Дороти Монтего, стоящую в нескольких шагах от мужчин.
— Остановись, или я пристрелю кого‑нибудь из женщин! — в глазах Леннокса металось почти истерическое выражение. — Или ты думаешь, что у меня решимости не хватит?
Дальнейшее произошло так быстро, что показалось Микаэле слившимся в какую‑то одну затянувшуюся секунду. Леннокс поднял руку с пистолетом выше, прицеливаясь в Дороти, и Габриэль с утробным рычанием кинулся вперед, решительно вклиниваясь между женщиной и пулей. Два громких выстрела разорвали гулкую тишину, и Дольер, остановленный в прыжке, на секунду замер, прежде чем начать оседать вниз, на пол. Подскочившая Дороти, пытающаяся его удержать, издала какой‑то странный звук, похожий на сдавленное рыдание. Лидер Центра летной подготовки, пытаясь удержаться на ногах, оттолкнул ее за спину, по — прежнему прикрывая собой.
— Кто еще хочет пулю? — зло рявкнул Леннокс, переводя дуло пистолета сначала на Мику, которая уже стояла в каком‑то шаге от компьютера, а затем на замершую Сильвер.
Как раз в это мгновение откуда‑то сверху раздался быстро приближающийся и нарастающий оглушительный грохот…
… — Вы уверены, что вам сюда? — таксист осторожно покосился на странного пассажира, судорожно сжимавшего поручни своей инвалидной коляски.
— Да, спасибо, — твердо произнес Маккинан.
Он видел на парковке несколько "сильверов", среди которых был и хорошо знакомый ему оригинальный серебристый "летун". И, судя по тишине и пустоте вокруг, поддержка службы безопасности безнадежно опаздывала. Дверь магнитотакси открылась, и Бриан быстро выехал на дорогу, напоследок бросив:
— Поезжайте!
Таксист, казалось, только и ждал, когда беспокойный пассажир в больничной одежде выберется из его "магнитки", потому что стартовал с места почти сразу. Маккинан, рычагами прибавляя скорость, помчался по направлению к техническому центру. Вокруг никого не было, значит, участники событий внутри. Бриан быстро подкатил к входу в приземистое широкое здание и остановил свое оригинальное средство передвижения. К открытой двери вели четыре довольно высокие ступеньки, и отдельного пандуса для инвалидных колясок здесь, разумеется, не имелось.
Забраться по ступеням наверх можно было бы, например, ползком. Но, оставив коляску за порогом, он далеко не продвинется. Много ли толку от безногого инвалида, который даже передвигаться нормально не может?! Стиснув зубы, Бриан вцепился одной рукой в перила, локтем другой подцепил за подлокотник тяжелую коляску и стащил себя с сиденья. Повиснув на поручне, Маккинан очень медленно немного продвинулся по нему вперед, оперся о ступень ранеными коленями, тут же отозвавшимися острой болью, и подтянул за собой собственное средство передвижения. Коляска, скрипнув магнитным дном, "вползла" на первую из ступеней и тут же едва не рухнула назад под тяжестью собственного веса. Несколько мгновений Бриан чувствовал себя так, словно его привязали за руки двумя веревками и тянут в разные стороны. Он покрепче прижал к себе подлокотник, а вторую ладонь осторожно, чтобы не соскользнула назад, продвинул вперед по перилам.
Ему потребовалось какое‑то невероятное количество времени и усилий, чтобы оказаться у двери в техцентр, но, наконец, Маккинан закончил свое мучительное восхождение по ступеням и на дрожащих руках втянул себя на сиденье коляски. В висках стучала кровь, спина и грудь были влажными, свежие швы щипало — вероятно, какие‑то из них разошлись, ноги как будто превратились в неподъемные пылающие бревна, пульсирующие от боли. Глубоко вздохнув, Бриан направил коляску по коридору. Откуда‑то спереди снизу доносились голоса. Через несколько секунд он оказался на верхней площадке неширокой винтовой лестницы. Внизу на широкой площадке стояли пять человек — один напротив четверых. Единственный противник мужчины и трех женщин держал в руке пистолет. Сбоку подмигивал компьютер, на который оказался прикреплен короб с секундомером, на котором быстро бежал обратный отсчет времени.
Бриан судорожно сглотнул. Винтовая лестница была настоящей ловушкой. Нет, наверное, он смог бы спуститься по ней — ведь управлять инвалидным креслом должно быть уж точно не труднее, чем космическим челноком! Главное — удержать его на нужной траектории и не свалиться где‑нибудь по дороге, бесславно закончив спуск. Это будет что‑то вроде работы на тренажере…
Пытаясь оказаться внизу, он, безусловно, привлечет всеобщее внимание. Но важно, кто первым оправится от удивления: один из четверых или человек с пистолетом — Леннокс Норте. Шансы на то, что Дольер или Войцеховская успеют скрутить бывшего коллегу, он оценивал примерно равными с теми, что он придет в себя до того, как они успеют что‑то сделать, и начнет стрелять. Пока Бриан замер на верхней площадке лестницы, у него сохранялось небольшое преимущество внезапности, и он мучительно размышлял, как им распорядиться.
Тем временем события внизу ждать его не собирались. Норте резко подался вперед, вытягивая руку с пистолетом в сторону одной из женщин. Лидер Центра летной подготовки, сделав шаг, резко прыгнул вперед, оказываясь между ними. Оглушительно прозвучали один за другим два выстрела, и Габриэль Дольер начал медленно оседать на пол, по — прежнему прикрывая собой женщину.
— Кто еще хочет пулю?.. — дико заорал снизу человек с пистолетом и повел дулом в сторону Сильвер.
Времени на размышления и колебания не оставалось. Вцепившись в подлокотники, Бриан переключил коляску на максимальную скорость и с диким шумом помчался вниз по винтовой лестнице. Вопреки ожиданиям управлять ей оказалось все же значительно труднее, чем космическим челноком. Она так и норовила наскочить на перила или пролететь под ними, и Маккинан с трудом успевал лавировать, несколько раз весьма чувствительно приложившись плечами об ограждение и центральный столб. Лишь краем глаза он заметил, как люди, стоящие внизу, в едином порыве подняли головы, следя за его стремительным спуском. Один за другим раздались еще два выстрела, но оба прошли выше цели — Бриан двигался слишком быстро, чтобы его успели подстрелить. А пусть бы даже Норте и попал — лучше уж в него, чем в Сильвер!
Соскочив со ступеней, он и не подумал остановить коляску, лишь немного скорректировал ее движение. Теперь она неслась к цели быстрее всякой пули. Невероятным напряжением воли и мышц Маккинан приподнялся на руках и, качнув корпусом, резким движением буквально выбросил себя в сторону от сиденья. Инвалидное кресло с разгона врезалось в ноги не успевшего отскочить Леннокса Норте, отшвырнув назад. Гулко грохнул еще один выстрел, выпущенный уже не прицельно, а скорее по инерции, потому что палец лежал на спусковом курке. Удар сердца — и "мертвец — возвращенец" уже летел вместе с разогнавшейся коляской вниз, в глубокую шахту резервного отсека.