Эн Гохуань молчал обернулся к Фо Аню. Юноша кивнул. Волосы красавца толкнули дверь. Скрипнула та, несмотря на смазанные петли, преступно громко. Резанула слух членам маленького разведывательного отряда.
Молодые люди разошлись в разные стороны, не самыми опытными взглядами проверяя территорию.
— Кажется, здесь чисто, — шепнул Фо Ань.
— Этого мало, идем на улицу. Держись за мной.
На улице тоже сталось тихо. Никого подозрительного Фо Ань не заметил. Эн Гохуань уподобился зверю, смотрел, приглядывался, разве что не принюхивался, хотя, кто его знает. Избрав путь по каким-то своим критериям, красавец направился к более широкой улице, где они будут, как на ладони.
— Постой! — Громко прошептал Фо Ань.
— Иди за мной.
Стиснув зубы, юноша направился за своевольным наставником. Переживал, думал, что они уйдут хотя бы тень, а потом понял и едва не просиял. Своим выходом из укрытия, они рисуют на себе мишени. Выманивают врагов на живца. Вряд ли их двоих бросятся убивать, скорее попытаются взять в плен, допросить. У них будет шанс не только сбежать, но и прихватить парочку языков.
Эн Гохуань не торопился. Заложил руки за спину, вздернул подбородок и медленно пошел по пустынной улице, словно сейчас был день, а он вышедший на променад молодой господин. И не увидел Фо Ань в его поведении и движениях ни намека на страх или нервозность. Он пытался также, пытался отбросить навязчивые мысли о грозящей опасности, но спину гнуло к земле под тяжестью страха.
— Знаешь, это рисковая затея, — поравнявшись с красавцем, заметил Фо Ань.
— Как и любая другая вылазка, — пожав плечами, Эн Гохуань с тоской посмотрел на закрытый магазинчик, в котором торговали самыми вкусными и красивыми леденцами в городе. После чего придирчиво, точно собираясь пожаловаться, обернулся к другу, но передумал, его лицо просветлело. — Тебе идет.
— Что? — Сперва не понял юноша, после чего потянулся к волосам, кончиками пальцев касаясь цветов. — А, ты о шпильке. Не в моем стиле, но мне нравится.
— В твоем. Ты просто его еще не раскрыл.
— Да ну?
— Ну да, знаешь, я вижу тебя утонченным ученым. Но обязательно со злым взглядом. Эдаким чиновником или господином, который знает цену труду.
Фо Ань смутился, а Эн Гохуань тихо посмеялся.
— Не шути надо мной.
— И не думал, — вздохнул красавец. — Знаешь, ты еще очень молод и у тебя все впереди. Нет смысла цепляться за покосившуюся телегу. Она никуда тебя не довезет.
— Что ты имеешь в виду?
Эн Гохуань не ответил. Встал. Фо Ань изогнул бровь и тут же оскалился, потому что с крыш домов к ним слетелось не меньше десятка молодых людей в светло-изумрудных ханьфу. Фо Ань поспешил встать в стойку, напасть, пока солдаты Первого бога не обнажили мечи, но они и не торопились. Просто взяли их в кольцо.
Фо Ань бросил взгляд на наставника. Но тот тоже не торопился сражаться, хотя по идее его волосы уже должны были разорваться двоих, а то и троих врагов.
— Что?..
Эн Гохуань спокойно и непринужденно шагнул к совершенствующим душу молодым людям. И те ему с почтением поклонились. В самом деле, упали перед ним на колено.
— Как? Зачем? — Недоумевал Фо Ань, не ощущая дрожи собственных рук.
Эн Гохуань, все еще с заложенными за спину руками, медленно обернулся и посмотрел на друга почти извинительно:
— Они убили моих родителей, Фо Ань, моих сестер. Спалили мой дом… — На мгновение взгляд Эн Гохуаня стал донельзя печальным, но он быстро прогнал мешающие делу эмоции. — Не сопротивляйся. Я не хочу твоей смерти. Ты должен был согласиться на предложение сестры.
Фо Аня заметно пошатнуло. На память сразу пришло несколько случаев, которым раньше было сложно найти объяснение. Зато теперь стало понятно, почему там в лесу Эн Гохуань хотел прогнать его, несмотря на ранение, почему так часто ходил в пудреный дом и выбирал всегда одну и ту же женщину. Конечно, Фо Ань догадывался, что она информатор, но не подозревал, куда уходят корни этого сотрудничества. Больше не секрет, откуда красавец столько знает о городах бессмертных. Он в них был. Возможно, даже какое-то время жил. И уж точно общался.
— А как же Сыма? Паралич?
Эн Гохуань вытащил из-за ворота кулон. Его волосы взволновались, расплелись, массивной волной вышли из-под одежды. Красавец аккуратно снял кулон и волосы опали, рухнули на землю блестящими локонами, а глаза перестали светиться. Вся подаренная ему сила оказалась заточена в безделушке.
— Лекари Первого бога давно исцелили мой недуг. Но обо всем этом мы поговорим позже, — красавец сделал жест. — Кандалы. Если не будет сопротивляться, не причиняйте ему вреда. Он всего лишь обманутый демоном ребенок.
— Есть! — Тут же отозвались солдаты в одинаковых одеждах.
Фо Ань осел, во все глаза смотря на друга. На человека, что им притворялся. Он понимал, что схватка без поддержки не обернется для него ничем хорошим. И все же вот так просто дать заковать себя в кандалы позволить не мог. Как только солдаты Первого бога двинулись в его сторону, юноша рыкнул, прыгнул и, наступив на чью-то голову, пожалев о том, что у него нет времени ее раздавать, выпрыгнул из кольца осады. Со всех ног понесся в сторону писчей лавки, но прямо перед ним, Фо Ань еле успел остановиться, приземлился Эн Гохуань.
— Сожалею, но ты больше туда не вернешься, — с этими словами, он вновь надел кулон, и его волосы ринулись к юноше. Они могли разорвать его на множество частей. Фо Ань не понаслышке знаком с их мощью, но остановились на том, что сковать его по рукам и ногам.
Дождавшись, пока подчиненные наденут на Фо Аня тяжелые, запирающие силу, металлические кандалы, Эн Гохуань отпустил друга.
— Уведите его в штаб. Если захочет, дайте еды и воды, можете пустить к нему деву Фо.
— Конечно, капитан, — поклонился один из солдат, после чего посмотрел на Фо Аня с намеком на жалость, но в основном с завистью. Сразу становилось понятно, эти люди не просто чтут Эн Гохуаня, они едва ли не влюблены в его восхитительный образ.
— Остальные, за мной, нужно проверить, как справились отряды у других выходов.
Не успел Эн Гохуань шагнуть, как ему навстречу, из-за поворота, вышел Сы Вансяо и добрая часть оставшихся членов тайной семьи. Красавец не проявил ни намека на панику, немного подумал и, как в старые добрые времена, дурашливо хлопнул себя по лбу.
— На мне или на нем? — Усмехнулся предатель.
— На нем, — сурово отозвался Сы Вансяо.
Эн Гохуань несколько раз кивнул, вздохнул. И на этот раз, сорвав кулон с силой богини, втоптал его в землю.
— Убить, — легко сорвалось с уст красавца, но до того жутко и решительно, что Фо Аня пробрало холодом, а солдаты Первого бога бросились в бой. Эн Гохуань не собирался прятаться за их спинами. Быстро сложив несколько ручных печатей, он расправил плечи и вокруг него, прямо из воздуха стали собираться светящиеся, состоящие исключительно из энергии неба и земли, мечи. Сотня фантомов по немому приказу хозяина полетела в членов тайной семьи.
Фо Ань не верил своим глазам. Он читал о техниках солдат Первого бога, но еще никогда не видел чего-то настолько грандиозного. Часть мечей отбили, разбили. Кого-то только задело, но шесть возлюбленных детей Сымы упали на землю, уже не дыша. Упали без кровоточащих ран, просто лишились жизни, как будто мечи пронзили лишь их сердца и ничего более.
Фо Ань неловко поднялся и начал пятиться. Маленькими шажочками покидать место жестокой кровопролитной схватки. И тут врезался во что-то теплое, нервно обернулся. Глаза юноши широко распахнулись.
Кожа Цзе Чунде потрескалась, точно старый глиняный кувшин, но в щелях не было крови, только поразительной яркости свет. Мужчина разве что не гудел от переизбытка силы, с которым не справлялось его тело. Он медленно опустил голову и посмотрел на Фо Аня болезненно распахнутыми глазами, в уголках которых появилось много светящихся прожилок. Он без труда разломал кандалы на руках и ногах юноши, заставив металл распасться на куски.
К Фо Аню вернулась сила.
— Предатель! — Выкрикнул Цзе Чунде на два голоса: мужским и женским. Его волосы, заискрившись, поднялись в воздух, словно при сильном ветру, свечение тела стало агрессивнее, окутало его с головы до ног. Фо Ань зажмурился. И раскрыл глаза только, когда кто—то отчаянно выкрикнул «нет», а в воздух запустили сигнальный фейерверк.
Юноша унюхал запах паленой крови и плоти. Медленно обернулся и потерял цвет лица. Цзе Чунде рывком вытащил кулак из спины Эн Гохуаня, а сам красавец пошатнулся и упал на землю.
— Нет… — Вырвалось совсем тихо. Фо Ань почувствовал, как на глаза навернулись слезы.
Глава 28
Фо Ань шагнул неуверенно, почти падая. Еще. И еще раз. Каждый его шаг становился все увереннее, перерастал в бег. Юноша подбежал к Эн Гохуаню, вляпался в его кровь, которая неожиданно сильно его напугала. Фо Ань знал, что должен к нему наклониться, но непозволительно долго стоял с поднятыми, дрожащими руками. Старался не смотреть на дыру в теле друга.
— Шисюн…
Эн Гохуань дернулся, словно пытался встать. И Фо Ань все-таки сел, осторожно обняла его за плечи, и развернул к себе лицом. С уголков губ красавца потянулись нити крови, а лицо стало донельзя бледным, блестящим от пота. И все же он улыбался. Сфокусировал туманный взгляд и нашел силы подмигнуть.
У Фо Аня сердце сжалось. Сейчас он не думал о предательстве, о верности. О Сыме, о тайной семье и солдатах Первого бога. Не думал о войне и уничтожении. О схватке, нет, о бойне. Фо Ань не в первый раз видел смерть, не впервой ему видеть человека на грани, чья душа уже на полпути к желтому источнику. Но лишь второй раз в жизни ему настолько от этого больно.
— Я…
Эн Гохуань очень медленно моргнул. А может быть, он закрыл глаза, собираясь окончательно уйти, но открыл их потому, что не хотел умирать на руках Фо Аня. Юноша понял, что плачет. Он скорее неосознанно делился с красавцем энергией, пытаясь поддержать в нем жизнь, но крови было столько. И становилось все больше.