Человек и глобус — страница 28 из 115

А н я. Девушки, что случилось?

К а т я. Появился подозрительный тип.

С о н я. Ничего он не подозрительный. Он вещи оставлял.

А н я (Петрову). Вас плохо встретили? Вы недовольны?

П е т р о в. Что вы! (Указывая на Соню.) Очень славная девушка. Смолоду практикуется пилить нашего брата.

С о н я. Не люблю обманщиков.

А н я. Соня!

П е т р о в. Вот она, вся снаружи. (Соне.) Себя хотел обмануть — не получилось. Где уж мне других обманывать! (Ане.) Бывал я когда-то в этих краях. Война угнала. Уволили — остался на Украине. Работал и уж забывать начал про Светлую, да вот потянуло сюда — мочи нет. Сорвался с места, приехал… Соображаю: как дальше быть?

А н я. Что же, напрасно ехали?

П е т р о в. Боюсь сказать. Были мечты у меня.

А н я. Если хорошие — сбудутся.

П е т р о в. Да одна-то вроде сбывается, а вот другая…

А н я. Не все сразу приходит. Побольше терпенья. (Соне.) Обслужи товарища. (Приоткрыв окошечко на кухню.) Тетя Фиса, я договорилась. К вечеру получим масло. (Уходит в дверь за драпировкой.)

П е т р о в (растерян, Соне). Держись, Тихон. Тут тебе и вчерашний и завтрашний день покажут.


Из кухни выходит  Ф и с а.


Ф и с а. Какое дадут? Требуй побольше топленого… (Увидев Петрова, делает несколько шагов, садится к столу, молча смотрит на старого знакомого.) Приехал?

П е т р о в (стоя). Да так вот… получилось.

Ф и с а. Уцелел? Рада… Что же сразу-то после войны не надумал прикатить?

П е т р о в. Слова одни помнились.

Ф и с а. Неплохо, что память у тебя крепкая. Значит, где-то бродяжил, бродяжил — и объявился? О стройке прослышал?

П е т р о в. Нет. Про нее только вчера на станции узнал. Ехал так.

Ф и с а. Думаешь, очень тут нужен? Думаешь, шибко о тебе горевали, черт усатый? И слезы, думаешь, из-за этого?.. Как же! (Пауза.) Не растолстел. Вкусным-то редко баловали? Эх, ты! О баньке соскучился?

П е т р о в. Не мешало бы с дороги.

Ф и с а. Веничек свеженький надо?

П е т р о в. Сам сбегаю наломаю.

Ф и с а. Бельишка-то чистого нет?

П е т р о в. В запасе.

Ф и с а. Пристанище себе нашел?

П е т р о в. Где найти. Не успел.

Ф и с а (отвернувшись и махнув рукой). Ступай.

П е т р о в (берет вещи, вопросительно смотрит на девушек). Куда?

С о н я (отдергивая драпировку). Прямо, а там налево.


Петров уходит. Молчание.


Ф и с а. Ну кто он мне? Никто. А вот поди ж…

К а т я. Так-то поверили. Никто! Стала бы я…

Ф и с а (Кате). Тебе, принцесса, разве понять? (Уходит.)

К а т я. Подумаешь! Голубочки невинные! Кто он такой?

С о н я. Не знаю.

К а т я. На мужа не похож. Уж не жених ли? Побудь одна. Интересно, как они наедине… беседуют?

С о н я. Не стыдно подглядывать?

К а т я. Уж пылаю вся, горю. У-у, подлиза! (Уходит.)


Входят  И в а н  С т а б р е т о в  и  д в а  е г о  т о в а р и щ а. Все в грязных комбинезонах.


И в а н. Привет, девушки! (Осматриваясь.) Зачем прежнюю картину сняли?

С о н я. Эта красивее.

И в а н (товарищам). Висела тут картинка про медведей. Походили они на сусликов. Сидишь, бывало, закладываешь и на них посматриваешь. Как заметишь, что суслики закувыркались, — стоп. Добрал. Вот мой столик. Девушка! Быстренько убери этот крахмальный блеск. Измажем.

С о н я. Вы умойтесь, снимите робу.

И в а н. Подержите, братцы, склянки. (Срывает скатерть, бросает Соне.) Лови. Садись, братва. По триста хватит?

П е р в ы й  ш о ф е р. Прилично.

В т о р о й  ш о ф е р. Начнем, а там посмотрим.

И в а н (Соне). Нам не надо девятьсот, два по двести и пятьсот. Не доходит? Каждому по триста и закусить.

С о н я (подает меню). Вы делаете рейс?

И в а н. Угадала. А здесь — привал.

С о н я. Водку подать не могу.

И в а н. Что-о? Постой. Как тебя зовут?

С о н я. Соня.

И в а н. Верно. Ты на ходу дремлешь. Летай пулей!

С о н я. Не могу.

И в а н. Заблудился я, что ли? (Увидев вошедшую Катю.) Катюха! Ты здесь?

К а т я (бросается к нему). Здесь, Ванюшенька, здесь!

И в а н (обнимая ее). Вот, братцы, девушка. И понятливая, и мягонькая. Ста-арый друг.

К а т я. Не болтай. Обнимает, а сам, поди, успел жениться.

И в а н. Устоял. Все атаки отбил, без счета из окружения вырывался, так холостым и гуляю.

К а т я. Оставь, оставь, не лапай!

И в а н. Катюша, сваргань. Расписание надо соблюсти. Обслужи, как, бывало, в Каменке.

К а т я. И рада бы, но нельзя. Хозяйка строгая.

И в а н. А где же Ефим?

К а т я. Его пока нет.

И в а н. То-то, я смотрю, все по-другому… Подавай хозяйку.

К а т я (тихо). Устрой хорошенькое кино. (Убегает.)

П е р в ы й  ш о ф е р. Обидно. Соблазнил, а кругом осечки.

В т о р о й  ш о ф е р. Чайку или морсу попьем.

И в а н. Братцы, только без паники.

П е р в ы й  ш о ф е р. Я однажды, не спросив жену, вот так же приглашаю домой гостей. Ребята еще дорогой ремни посвободнее отпустили, емкости приготовили… Приходим…


Входит  А н я, за ней  К а т я.


А н я. Кто меня спрашивал?

И в а н. Я! А-а, не здешняя? Глупые порядки заводишь. Ты знаешь, кто я?

А н я (холодно). Это пробел в моих знаниях.

И в а н. И улыбнуться не желаешь? Так слушай: я — Иван Стабретов. Не слыхала?

А н я. Чем вы знамениты?

И в а н. Работой и своими правилами. Не люблю, когда возражают. Кто до войны здесь больше всех денег оставлял? Я! И теперь, учти, пока буду тракт утюжить, все левые в вашей кассе. Ясно? Скомандуй. (Соне.) Лунатик, шевелись!

А н я. Не обижайте девушку. Она о вас заботится. Ведь жаль вас, если вы вместе с машиной слетите в ущелье. Левых денег нам не надо. О том, что вы король тракта, постараюсь запомнить. Соня, дай товарищам жалобную книгу. Вашу претензию, вероятно, с удовольствием прочитают работники автоинспекции.

И в а н. Постой, постой!

А н я. Вы хотите сказать «постойте»?

И в а н (помолчав). Скука ты ходячая! Хочешь из шофера грошового ангелочка сделать? Карамелькой обрадовать? Другой раз не заеду. Замерзать стану — не остановлюсь. С голоду скрючит — вашего куска хлеба не съем.

В т о р о й  ш о ф е р. Иван, наживешь неприятности. Сонечка, неси чаек.

П е р в ы й  ш о ф е р (берет газету). Почитаем газетку.

И в а н (отводя Аню в сторону). Удружи, товарищ. Я без всякого гонора прошу. Годами во сне виделось, что я еще промчусь по старому пути. Я тут первым машину проводил, когда еще и тракта не было в помине. Я об этом часе, как о сказке, на фронте думал. Сколько раз меня калечило, а я упирался: нет, не отдам концы, меня мой столик ждет. Оставляли служить в Германии — не согласился, рвался домой. Где же твоя душа? Глаза? Какой для меня час хочешь испортить! Первый рейс.

А н я. Поверьте, товарищ Стабретов, не хотела и не хочу. Если бы вы сразу сказали… Примете от меня угощение? От фронтовички?

И в а н (недоверчиво). Фронтовички? Почему же плохо нашу натуру знаешь? Ведь у нас так: загорелось — выкладывай с размаху. А с оглядкой да примеркой пусть копеечники живут. Эх! Поехали, товарищи!

А н я. Прошу, посидите. (Уходит за прилавок.)


Катя бросается ей помогать. Соня убегает на кухню. Через минуту на столе появляется все необходимое.


(Поднимая рюмку.) За счастливое возвращение!

И в а н. Вот ты какая!

П е р в ы й  ш о ф е р. За приятное знакомство.

В т о р о й  ш о ф е р. Дай бог, чтоб не последняя.

А н я (чокаясь с Иваном). Не сердитесь.

И в а н. Пей залпом, по-фронтовому.

А н я. После вас.


Входит  И л ю х и н. Осматривается. Встречается взглядом с Аней. К нему подходит  К а т я.


И в а н (Ане, не видя Илюхина). С чего руки затряслись?

А н я. Сейчас, вот… (Решившись, неумело пьет.) Очень… крепкая.

И в а н (удивлен). Не притворяешься? Ценю. Будь здорова…

А н я. Анна Вадимовна.

И в а н. Будь здорова, Аня. (Пьет.)

К а т я. Анна Вадимовна! Вас спрашивают.

А н я. Продолжайте, товарищи. Меня зовут. (Отходит.)

И л ю х и н. Извините, что помешал. Здравствуйте. Илюхин.

А н я (чуть слышно). Погожева.

И л ю х и н. Большая к вам просьба — приютите. Когда-то здесь была комната для приезжих.

А н я. Была и осталась. Простите, а вы… вы надолго приехали?

И л ю х и н. Думаю, да. Я — главный инженер строительства. Временно вынужден замещать начальника, товарища Русинова. Он задержался в Москве. Вы хотите что-то спросить?

А н я. Нет-нет, я слушаю.

И л ю х и н. Разрешите на несколько дней устроить у вас нечто вроде командного пункта? Первый поток людей и техники хлынет по тракту.

А н я. Посмотрите, устроит ли вас.

И л ю х и н. Запросы мои невелики. Я вас отвлек?

А н я. Исключительный случай. Я позволила себе…

И л ю х и н. Понимаю. Встреча первых ласточек.

А н я. Проходите.


Илюхин и Аня уходят.


В т о р о й  ш о ф е р. Смываемся. Начальство появилось.

И в а н. Смотри-ка, запомнил он тебя. Ты что, приметный?

П е р в ы й  ш о ф е р. Ваня, не ершись. Машины приметные.

И в а н. Уходите. Догоню.


Шоферы уходят.


К а т я (берет счеты). Закруглять?

И в а н. Ладонь зачесалась? Успеешь… А она-то… Не умеет, а ради меня выдержала марку. Поняла?

К а т я. Но заставила тебя поунижаться. Как ты ныл: «Тетенька, да-ай стопочку!»

И в а н (мирно). Давай, давай, изображай.

К а т я. Куда больше. Обломали где-то тебя. Исчез прежний Ваня. Чего задумался? Пронзила?

И в а н. Во! Нашла нужное слово.