Г р е ч к и н. Да, да. Он кочевряжился, но под моим нажимом, как миленький…
З а д о р о ж н ы й (у него от удивления отвисла нижняя челюсть, и он некоторое время ничего не может сказать). Серьезно?
Г р е ч к и н. Вполне.
З а д о р о ж н ы й. Господи! Погнать семенное зерно! (Пошел к воротам.) Мир праху твоему.
Г р е ч к и н. Постойте, товарищ Задорожный. О чем вы говорите?
Задорожный, не обернувшись, уходит. Из дверей выглядывает У л ь я н а И г н а т о в н а.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Можно?
Г р е ч к и н. Скажите, этот товарищ, он, случайно, не того?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Кто теперь не того? Один меньше, другой больше.
Г р е ч к и н (смеется). Вот как! Нет, он мужик не глупый. Но немного озлобленный судьбой. Бог с ним. Ну-с, как у вас дела, товарищ колхозный комендант? Никто не звонил?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Всю ночь в конторе была, никто не звонил.
Г р е ч к и н. Ну и прекрасно. Вы, должно быть, сильно устаете? Ночью в конторе чистоту наводите, днем рассыльной бегаете. Трудно?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Оно конечно, трудно.
Г р е ч к и н (осматривается вокруг). Еще на своей усадьбе работать приходится?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Без этого не проживешь. Семья… Две девочки после седьмого класса в техникуме учатся. Позавчера уехали. Отдыхали. Им надо и то, и другое. Два сына работают, а что приход — то расход.
Г р е ч к и н. Известно.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Младшему, Тимке, в армии бы служить, да несчастье сотворил. В школе опыты изучали. Склянка возьми и лопни. Осколочками правый глаз повредил. Следов не осталось, а половину им не видит.
Г р е ч к и н. Печально.
У л ь я н а И г н а т о в н а. А как же. Про себя, про свои годы думать некогда. Снуешь, как челнок, с утра до ночи, а все как бы впустую. Вот кабы усадьба моей была…
Г р е ч к и н. Чья же она?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Снохи, Дарьи… А из нее хозяйка… Живу с оглядкой на нее. Лишнего не скажи, лишнего не сделай.
Слышен шум подъехавшей машины, хлопанье дверцы.
«Победа». Должно быть, Егор Трофимович.
Г р е ч к и н (принимает строгий вид). Прекрасно.
Во двор входит усталый после долгой поездки и бессонной ночи У ш а к о в.
У ш а к о в (внимательно посмотрев на Гречкина). Игнатовна, дай, пожалуйста, напиться.
Ульяна Игнатовна молча уходит. Ушаков поднимается по ступенькам, садится к столу.
Г р е ч к и н. Вы где обучались приличиям?
Ушаков молча смотрит на Гречкина.
У л ь я н а И г н а т о в н а (приносит стакан и ковшик с квасом). Недоглядела. Перекис квасок.
У ш а к о в. Ничего. (Пьет.) Хоть куда. Спасибо. Отчего сама кислая?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Приспеет — скажу. (Уходит.)
Г р е ч к и н. Я спрашиваю, где вы обучались приличиям?
У ш а к о в (спокойно). Здесь, в Заливине.
Г р е ч к и н. После завтрака и отдыха я намерен сообщить райкому партии о злостном саботаже, который вы проводите.
У ш а к о в. Завтрак у вас будет, а отдыха — нет. (Сдерживая гнев.) Вам для чего партия власть дала? Помогать или вредить? Я вернул отправленные вами машины.
Г р е ч к и н. Так… Вернули?.. А я снова их отправлю. Я научу вас уважать дисциплину.
У ш а к о в. За вынужденный пробег машин с вас взыщу.
Г р е ч к и н. Шантаж?
У ш а к о в. Карантин.
Г р е ч к и н. Нахраписто действуете.
У ш а к о в. Как умею. После завтрака зайдете в контору, оплатите убытки по таксе. Потом извинитесь перед бригадиром, перед колхозниками и шоферами, а затем уезжайте. Явитесь в райком и объявите, что Ушаков выставил вас из колхоза. И объясните за что. Впрочем, я сам позвоню.
Г р е ч к и н. Полегче, полегче. Я не из пугливых. Вам мои полномочия известны.
У ш а к о в. Нечего за спину партии и государства прятаться. Один дурак накуролесит, а валят на партию, на советскую власть. Не туда заехал, товарищ Гречкин. С голоду подыхай, а семена сберегай, — гласит народная мудрость. Если у тебя нет царя в голове, так пусть все это и видят.
Г р е ч к и н. Мне не было известно, что на току лежали семена.
У ш а к о в. Лжете. Заведующий вам объяснял.
Г р е ч к и н. А что из его слов можно было понять?
У ш а к о в. Умному одного слова достаточно. (Пауза.) Хотите оставаться — оставайтесь, проедайте государственные деньги, но никто ваших распоряжений выполнять не будет. Гарантирую.
Входит У л ь я н а И г н а т о в н а.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Что ты, Егор Трофимыч, на человека напустился. Он постарше тебя. Вон у него седины сколько.
У ш а к о в. Седина по разным причинам бывает.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Извини, коль невпопад сказала. (Уходит в дом.)
Г р е ч к и н. Если допустил какую-то ошибку, не разобрался в обстановке, то это не дает вам права шантажировать меня, угрожать…
У ш а к о в. Когда вижу угрозу хозяйству — забываю благовоспитанность дипломатов. Ты руку протянул к основе — к семенам. Хорош я буду, если начну гадать — кто ты да что ты. Мне надо в чувство тебя привести. Тут не до тонкостей. (Пауза.) Кто ты по профессии?
Г р е ч к и н. Юрист. Четверть века прослужил в судебных учреждениях. Теперь юрисконсульт крупного завода.
У ш а к о в. Значит, юрист? (Пауза.) Конечно, возвращаться тебе, не выполнив задачу, — прямо позорно. Ладно, оставайся. Числись уполномоченным. Но в наши дела больше носа не суй. Акт составлен. Расчет убытка определен. В случае чего — взыщем. И никакие юридические увертки не помогут. Писать на меня кляузы, доносы — это пожалуйста, а к хозяйству — ни шагу.
Г р е ч к и н. Для чего же мне оставаться?
У ш а к о в. Найдем подходящую работу. (Пауза.) Запиши себе на всякий случай.
Г р е ч к и н (достает блокнот). Говорите.
У ш а к о в. У Ольги Рюминой трое детей. Отец уехал и скрывается. Надо проучить подлеца.
Г р е ч к и н (записывает). Пустяковое дело, только волокитное.
У ш а к о в. Предъяви иск промкомбинату. Еще в прошлом году выручили его, отпустили кирпич с нашего завода. Тянут с оплатой.
Неслышно входит У л ь я н а И г н а т о в н а.
Г р е ч к и н. Проще простого. И все?
У ш а к о в. Для начала довольно.
Г р е ч к и н. Что ж, позавтракаем, займусь. (Пауза.) Кому надо, окажу юридическую помощь.
У ш а к о в. Крой. Покажи, на что способен.
Г р е ч к и н. Но на этом наше знакомство не закончится. Когда-нибудь с вас спросят за ваши поступки.
У ш а к о в. Спрашивальщиков у нас еще хватает. Работать, воз тащить — надо силы вкладывать, а спрашивать чего легче. Вот и ты приехал сюда не работать, а командовать. За постромку не хватаешься. Потеть неохота?
Г р е ч к и н. Каждый имеет свои точно обозначенные функции. У меня своя постромка.
У ш а к о в. Эк тебя господь вразумил! (Усмехнулся.) Своя! До понимания «наша» не дошел?
Г р е ч к и н. Я послан для общего блага.
У ш а к о в. Ну да, ну да, громко звучит. За общее, мировое, космическое пострадать готов. А за лишний коровий хвост — не хочешь? Непривлекательная штука? Ты, обитатель космоса, хочешь каждый день на тарелке бифштекс иметь? Тогда отойди в сторону да смотри, как это делается. Впрочем, можешь лозунги выкрикивать. Тоже работа. После докажешь — что помогал.
У л ь я н а И г н а т о в н а (Гречкину). Умывальник полный. Стол в комнате накрыла, чтоб солнце не мешало.
Г р е ч к и н. Глубоко тронут. (Зашел в дом.)
У ш а к о в. Не вовремя, не к месту голос подаешь.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Сердце велело заступиться.
У ш а к о в. До чего добрая душа. Он твоего Геннадия на преступление толкнул. Ладно, удалось дело поправить. А ты обедню мне портишь.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Тебе ли о Геннадии заботиться? Сам-то что с ним делаешь? Про стыд поминать не стану. Нет его у тебя. Развяжи нашу маету. Или прогони жену и забирай Дарью к себе, или не знаю уж как. Рушится семья.
У ш а к о в. Постой, дай сообразить. Ничего не пойму.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Тихий у меня Геннадий, привязчивый, обидеть ее не может. По неделям домой не заглядывает. А заглянет, ночевать не остается. Отстань, у тебя у самого дети. Отойди.
У ш а к о в (после паузы). Ты ответь — для чего все это сочинила? Какую выгоду ищешь? Чего тебе не хватает?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Счастья. Поди, заслужила?
У ш а к о в (подумав). Прежде думал — заслужила…
У л ь я н а И г н а т о в н а. Конечно, у кого власть, у того и правда. Только моя-то правда святая, материнская.
У ш а к о в. Дарье Степановне так же выговариваете?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Что попусту время тратить? Давно ли вместе с тобой в район ездила. Вернулась, чуть ветром не качает, а теперь по утрам глаза краснехоньки. Называется, замужем.
У ш а к о в. Отчего она плачет? Вы ее расспросили, успокоили?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Это за то, что она моему сыну жизнь губит?
У ш а к о в. Губит? Выходит, дело далеко зашло?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Дальше некуда. Как бы самое страшное не случилось.
У ш а к о в (внимательно рассматривая ее). Чем тебе помочь — ума не приложу. Обидеть напраслиной человека легко. В одном ты права — люблю я Дарью Степановну.
У л ь я н а И г н а т о в н а. Еще бы стал отпираться. Только кончай скорее. Так или так. Нет у меня больше терпенья. Живая я еще, живая.
Ушаков молча уходит. Осторожно входит Г р е ч к и н.
Г р е ч к и н. Да, трудно материнскому сердцу. Давно у вас эта история тянется?
У л ь я н а И г н а т о в н а. Какая история?