А н и с и м. Я тебе душу свою раскрыл, ты не смей зубы скалить. Ты ради шутки, что ли, брался помогать? Или через меня хотел половчее к Танюшке подъехать?
С л а в к а. Что ты, что ты? Я всерьез. Я тебя уважаю. (Смотрит на часы.) Ну-с, открывай рот шире. Должно сработать автоматически. Внимание… пять часов и…
Совсем близко раздается низкий торжественный гудок.
Слушай, степь! За миллионы лет первый раз. Не хуже, чем на большом заводе. Красота!
А н и с и м. Обормот! Механик! Останови!
С л а в к а. Действует само.
Гудок умолк.
Пожалуйста! Голова я или нет?
Из дома выходит сонная, полуодетая Т а н я.
А н и с и м (неожиданно засмеялся). Убил! Изобрел! Снес яичко. (Увидев Таню.) Ты куда в таком виде?
Т а н я (Славке). Разбудил, так иди сюда. Иди.
Славка нерешительно поднимается на крыльцо.
А н и с и м. Татьяна!
Т а н я (обнимает и целует Славку). Ты хороший.
А н и с и м. Татьяна!
Т а н я (Славке). Беги, посмотри, что в поселке.
С л а в к а. Еще!
Т а н я. Нельзя. И не смотри на меня.
С л а в к а (спускается с крыльца, подходит к Анисиму). Видел? Что хочешь делай, что хочешь говори, а я счастливый. Я! Таня, а ты? Скажи.
Т а н я. Я тоже.
С л а в к а. Значит, я вдвойне счастлив. Эх, дядя! (Уходит.)
Молчание.
А н и с и м. Да-а… (Пауза.) Что же, свою любовь показала. Хвалю. По крайней мере в открытую. Дело твое. Тебе жить. Как мне теперь считать — помехой я тебе буду, или еще повременишь, со мной поживешь?
Т а н я. Ты для меня был лучше всякого отца. И я, честное слово, не спешу. Если я… если мы… неужели ты нам помешаешь? Были бы у тебя еще родные кроме меня.
А н и с и м. Ну, ну. Иди-ка, готовь завтрак. Про меня поменьше думай. Каждому свое. Иди.
Таня заходит в дом. Оттуда слышится какой-то шум, чьи-то голоса. Выделяется голос Смолина.
С м о л и н (в дверях, надевая в рукава демисезонное пальто). Мария Гавриловна, я говорю вам, не терял. И не прятал. Поищите. Видите, надел. (Подходит к Анисиму.) Куда-то пропал мой жилет. Хотел незаметно выйти, а она уже у дверей. «Куда? Зачем? Нельзя! Опасно!» Шагу не дает ступить. Заставила надеть этакую тяжесть.
А н и с и м. Правильно. Свежо. Со сна-то мигом прохватит.
С м о л и н. Обойдется. (Садится на скамейку.) Это кто же придумал коллективный будильник?
А н и с и м. Славка, будь он неладен. Разбудил?
С м о л и н. Эффект для здешних мест превосходный. (Пауза.) Утро-то какое! Роса.
А н и с и м. Роса.
С м о л и н. Бывало, пробежишь босиком по траве, штанишки вымокнут, солнышко обсушит, и ни насморка, ни гриппа. (Оглядывается на дом.) Что же остальные не встают?
А н и с и м. Таня первой выбегала.
С м о л и н. Еще бы она утерпела. Подруга изобретателя! А Виталий Ефимович? Он показывался?
Анисим молчит, смотрит в сторону.
Анисим?
А н и с и м. Что, Иван Прокопьевич?
С м о л и н. Он что, опять на рассвете вернулся?
Анисим пожимает плечами.
Безобразие! Мальчишество! Безрассудство! Этому надо положить конец. А как? Взрослые, самостоятельные люди. Черт знает, что такое.
А н и с и м. Вот именно. Черт знает, а нам знать не дано.
С м о л и н. Но о будущем-то они обязаны думать. Возникнут служебные отношения, как он сможет отдавать ей распоряжения, требовать от нее? Как это нехорошо.
А н и с и м (глухо). Значит, решено? Забираете совхоз?
С м о л и н. Приходится. Хотя, как говорят, и не с руки нам это дело, а возьмем. Включим в зону наших работ.
А н и с и м. Ну тогда, конечно, Софью Михайловну надо убирать. Новое начальство ставить.
С м о л и н. Но мне совсем не хочется этого делать. Она, насколько я знаю, душой срослась с хозяйством. Вообще хороший человек. Если бы она не приняла, не устроила меня здесь у себя, то неизвестно, остался бы я живой.
А н и с и м. Скажи, Иван Прокопьевич, боялся умереть?
С м о л и н (помолчав). Тебе скажу — боялся.
А н и с и м. Заметно было.
С м о л и н. Заметно?
А н и с и м. Видел. Когда приходилось Марии Гавриловне помогать. В глазах это у тебя было. Из-за дела или вообще страшно?
С м о л и н. Кроме науки, у меня уже ничего другого не осталось. (Запахивая плотнее пальто.) Теперь беречься, беречься стану. Смерть неизбежна, но пусть она пока сторонкой, сторонкой обходит. Глупа она и несправедлива. Мне еще работать нужно. Пока выздоравливал, от безделья извелся.
А н и с и м. Завидую тебе. Любимым делом занят.
С м о л и н. И ты занимайся. Перестань быть хозяйкой гостиницы. Вцепись зубами в свое и не отпускай.
А н и с и м. Совсем было вцепился, думал, вот оно — держу, ухватил, а не тут-то было.
С м о л и н. Опять что-нибудь сглупил?
А н и с и м. Не я — мои родители. Земледельцем родили.
С м о л и н (не разобрав). Бывает. Глупость категория почти вечная. Да, я ведь вспомнил про твою мечту. Насчет большого участка, полной самостоятельности, твердого планирования. Теперь твою мечту осуществить дважды два. Все в наших руках. Сегодня скажу Виталию Ефимовичу, он возьмет на заметку. И как только… Мда… (Пауза.) Сначала придется решить вопрос о директоре. Кто будет руководить хозяйством. Без него, конечно, нельзя. Ну, ничего. Долго ждал, потерпи еще немного.
А н и с и м (невесело улыбаясь). Потерплю.
С м о л и н. Вот и чудесно. (Пытается встать и не может.) Кажется, ногу отсидел. Еще того не лучше. Вот напасть-то!
А н и с и м. Дай-ка помогу. (Помогает встать.) Опирайся. Подсох, подсох.
С м о л и н. Экая у тебя силушка!
А н и с и м. Ну, шагай, шагай. (Ведет его.) Разминайся.
С м о л и н. Так, так. Уже слушается. Пусти, сам попробую. Ага… прошло. Вот так оказия. (Смеется.) Старый хрен. Собираюсь тебе помочь, а без тебя шага не мог сделать.
Входят М а р и я Г а в р и л о в н а и О в ч а р о в.
М а р и я Г а в р и л о в н а. Иван Прокопьевич, пора завтракать.
С м о л и н (Овчарову). Когда машина придет?
О в ч а р о в. К семи часам.
М а р и я Г а в р и л о в н а. А жилет так и не нашелся.
С м о л и н. Это скверно.
О в ч а р о в (Анисиму). Неблагополучно у вас, дорогой мой.
А н и с и м. Пока я здесь, еще ничего не пропадало.
С м о л и н. Найдется. Вспомню, куда положил. Мария Гавриловна, вы ступайте, мы сейчас придем.
Мария Гавриловна заходит в дом.
А н и с и м (Овчарову). Вы что, на меня подозрение имеете?
О в ч а р о в. Я сказал, что в доме неблагополучно. Мы с утра до вечера отсутствуем, полностью доверяя вам сохранность нашего имущества. Следовательно, за целость его отвечаете вы. Во всяком случае, так мне объяснила вашу должность Софья Михайловна. Кстати, вы помните, Иван Прокопьевич, как на днях товарищ Краснощеков вот здесь говорил вам относительно того, что среди окружающих есть ‹…› тываться. Где-то разжились?
С м о л и н. Помню, помню. Только вы очень некстати это вспомнили. (Анисиму.) Речь шла не о тебе. Даю слово.
А н и с и м. Не подслащивай, Иван Прокопьевич. Не маленький, понимаю.
На крыльце Т а н я.
Т а н я. Дядя, иди поешь.
А н и с и м. Ладно.
Таня скрылась.
Это, значит, вынесли вроде благодарности за все? Спасибо. (Уходит в дом.)
О в ч а р о в. Первый кандидат на выселение из совхоза.
С м о л и н. А я не позволю! Вы бестактны! Вы до сих пор плохо воспитаны. Он будет здесь жить и работать. Это я ему обещал. Прошу запомнить.
О в ч а р о в. Иван Прокопьевич, да что с вами? Из-за чего вы волнуетесь? Хотите, чтоб он жил, пусть живет. Хотите сделать его директором хозяйства — делайте.
С м о л и н. То, что вы сами заговорили о директоре, — отлично. Это делает вам небольшую честь. Позвольте это понять так, что вы женитесь на Софье Михайловне и вам угодно, чтобы жена не работала. Она согласна?
О в ч а р о в. Я не понимаю, о чем вы…
С м о л и н. Тогда объясните ваши отношения с Софьей Михайловной. Возвращаетесь от нее на рассвете…
О в ч а р о в. Вас информируют?
С м о л и н. Разве это тайна?
О в ч а р о в (усмехнулся). Вас это шокирует?
С м о л и н. Я забочусь о чести хорошей женщины.
О в ч а р о в. Она должна заботиться сама.
С м о л и н. Виталий Ефимович, что с вами? Допускаю, что увлеклись, влюбились, но порядочным вы обязаны оставаться. Вы поставили ее в известность относительно наших планов?
О в ч а р о в. Прямо — нет. Косвенно намекал.
С м о л и н. Чувствуете, что это нанесет ей рану?
О в ч а р о в. По всем признакам — да.
С м о л и н. Ну, история. Неприличная, недостойная вас.
О в ч а р о в. Иван Прокопьевич, поверьте…
С м о л и н. Хотите оправдаться? Мне горько знать, что мой лучший ученик, мой преемник неблагороден с женщиной. Выбирайте — или вы женитесь на Софье Михайловне, или мы расстанемся. Да.
О в ч а р о в. Мы оба чисты. Долгие прогулки, бесконечные разговоры, и больше ничего. Первое замужество настолько ее травмировало, что она страшится самого невинного прикосновения. Да, сегодня я поздно вернулся, но это было лишь затянувшееся путешествие по полям. Кстати, по дороге на нас чуть не налетел мотоциклист. Посыльный с объекта. Вез телеграмму от профессора Анкудинова. (Достает из кармана телеграмму.) Я вскрыл ее. Профессор приезжает сегодня. Я распорядился, чтоб на станции его ждала машина.
С м о л и н (берет телеграмму, ворчливо). А для чего он мне теперь? Я здоров.
О в ч а р о в. Ему следует вас осмотреть. Удобно ли вам ехать на объект? Оставайтесь.
С м о л и н. Удобно, удобно. Пусть увидит меня на работе. Позвольте, но это означает, что Мария Гавриловна уедет.