Человек и глобус — страница 77 из 115

М а к а р. Сколько всяких сложностей в жизни.

Б о в ы к и н. Для кого как. Пора бы знать, что любое самое сложное состоит из простых элементов. Из пареной репы. (Поднимает руку со снизкой.) По-твоему, эта рыба, куп… пойманная от безделья в проточной луже? А по-моему, пальмовая ветвь, залог спокойствия. Когда уходил на реку, немного повздорил с Ниной. А смотри, как она сейчас примет это подношение. (Кричит.) Нина! Нинуся! (Тихо.) Смотри в оба. (Громко.) Нинуся!


Входит  Н и н а  П е т р о в н а.


Б о в ы к и н (не глядя в ее сторону). Нинуся! Жарь рыбу.


Нина Петровна ушла обратно.


Что? Ушла? (Хохочет.) Характер выдерживает. Так сказать, доказывает свое мнимое превосходство. Не желает снизойти. И не чует, какой конфуз ее ожидает.


Макар, шатаясь, идет к двери.


Ты куда?


Макар ушел.


Унизила в глазах постороннего. Хорошо, матушка. Как-то ты вечером запоешь?


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Другая часть дома. Слева от зрителя комната Бовыкиных, справа комната Вяткина. Комнаты разделены так называемой глухой стеной, с вполне современной звукопроницаемостью.

В комнате Бовыкиных — кровать, отгороженная ширмой, стол, диван, стулья.

У Вяткина — письменный стол, тахта, самодельные полки с книгами, небольшой настенный шкафчик и полное отсутствие уюта.


М а к а р (уставившись взглядом в корешки книг на полках). Хорошо вам. Стоите да помалкиваете. И не придерешься. Что хотели — высказали. Что могли — завещали. А что делать мне? (Пауза.) Тиночка придет, а я уйду. Тогда появится Евгений Семенович, и они останутся вдвоем. (Пауза.) Давно ли она носила косички, пачкала чернилами свои тонкие пальцы? Приходила сюда, садилась вот на этот стул, отрывала меня от работы, задавала тысячу неожиданных вопросов. Доверчиво слушала меня, и сколько было чистоты, искренности в ее взгляде. Неужели я совсем не знаю ее? Что ж, она поступает в соответствии с моим идеалом девушки. Не ждет судьбы, а сама смело идет ей навстречу. Но какой судьбы? Какой? Если бы она знала! (Пауза.) Что же делать? Нина Петровна в союзе со Стрекаловым, и я невольно помогаю им. Мирон Сергеевич в союзе с Обуховым, и тут меня втянул быть соучастником. А кто и как поможет мне? (Пауза.) Ладно, решено. Буду надеяться на самого себя. Я один против всех, во имя одной! Но надо обдумать. Сколько сейчас во мне отваги. Ух! Ей я не могу причинить и вот столько боли. Все, что она делает, для меня закон. А как с ними? Что сделать с ними? Их… Поздно. (Смотрит на часы.) Срок приближается. (Прислушивается.) Кажется, она. Войдет или не войдет? (Заклиная.) Не входи! Не входи!


Стук в дверь.


Войдите!


Входит  А л е в т и н а. В руке гитара. Молчание.


А л е в т и н а (закрыв за собой плотно дверь). Мне скучно, бес.

М а к а р. Присаживайтесь, Тиночка. Попробуем прогнать хандру. Откуда она? Надо быть очень несчастливой, чтобы в лесу, среди цветов натолкнуться на скуку. А как… как ваши успехи в музыке?

А л е в т и н а. По оценке Евгения Семеновича — приличные. Послушайте. (Стараясь выглядеть скорбной, разочарованной, не совсем умело берет аккорды, напевает):

Мы странно встретились и странно разойдемся…

Как?

М а к а р. Недурно… Очень жизнерадостная песенка…

А л е в т и н а. Ах, Макарчик, мне не до шуток. Завидую вам. Какой ценой вам удалось стать выше всяких чувств, подчинить желания разуму? У вас бывают желания?

М а к а р. Непрестанно. Просто одолевают.

А л е в т и н а. И что же?

М а к а р. Нужные, полезные — удовлетворяю.

А л е в т и н а. Например?

М а к а р. Голод, жажду, желание работать, делать что-то приятное для других.

А л е в т и н а. И все?

М а к а р. Вполне достаточно.

А л е в т и н а. И вы счастливы?

М а к а р. Я вам об этом не раз говорил.

А л е в т и н а. Так не может быть. Или вы действительно знаете что-то, чего не знаю я. Приоткройте хоть крохотную щелочку в вашу тайну.

М а к а р. Тиночка, я вам уже говорил, что да, мной разгадана важнейшая загадка жизни. Найден тот редкостный талисман, с помощью которого можно достичь абсолютного счастья.

А л е в т и н а. В любви?

М а к а р. Во всем.

А л е в т и н а. Макарчик, достигайте скорее. Я хоть посмотрю, что с вами будет.

М а к а р. Не могу этого сделать, пока не наступит предназначенный для меня срок.

А л е в т и н а. Но мне-то, мне-то, вашему товарищу, другу, неужели нельзя знать?

М а к а р. Можно. Выходите замуж, и через месяц я вручу вам талисман, доверю тайну.

А л е в т и н а. Поздно будет, поздно.

М а к а р. Возможно, вы будете счастливы и без него.

А л е в т и н а. Да, буду. Без ваших сказочных фантастических тайн. (Заглянула в шкафчик, вытаскивает оттуда темный флакон.) Не это ли ваш талисман?

М а к а р (напуган). Ради бога, поставьте на место.

А л е в т и н а. Поставлю, только скажите, что это такое?

М а к а р (пытаясь отнять). Тиночка, отдайте. Не трогайте. Это смертельно.


Обнимает ее. Она, неожиданно обмякнув, не сопротивляясь, отдает флакон.


За это… За это…

А л е в т и н а. Ну что, что?

М а к а р (осторожно отступает). Наказывают. Ставят в угол. Закрывают в темную кладовку, где бегают огромные, противные крысы…

А л е в т и н а (садится на тахту). Вы смешной, Макарчик. Вы жалкий подросток. (Отвернулась.)

М а к а р (ставит флакон на место). Не спорю. По возможности сохраняю веру во всякую забавную чепуховину.

А л е в т и н а. До сих пор способны играть в индейцев? Воображаете себя Оцеолой? Где скальпы врагов? Где боевое оружие? Обклейте стены зловещими черепами.

М а к а р. Не спешил с этим, но теперь чувствую, что наступила пора. Скальпы врагов мне нужны.


Звонок будильника.


Простите, Тиночка, я забыл, а мне надо отлучиться. Вы оставайтесь, смотрите книги.

А л е в т и н а (встает). Скажите прямо, что я вам надоела, мешаю. Я уйду.

М а к а р. Ради бога, сидите, пожалуйста. Вот вам свежие журналы. Есть интересные карикатуры. Вот газеты. Что вам еще предложить?

А л е в т и н а. Ничего. Забудьте, что вас где-то ждут.

М а к а р. Если бы вы знали, как мне неудобно перед вами, как грустно, но я должен уйти. Уже десять часов.

А л е в т и н а. Обычно в это время вы всегда сидите дома.

М а к а р. А сегодня договорился о встрече в десять часов. В десять. И ни минутой позже. (Пристально смотрит ей в лицо.)

А л е в т и н а. Что вы так смотрите?

М а к а р. Любуюсь.

А л е в т и н а. Подросток взрослеет. Оцеола, я не ослышалась? Вы любуетесь мной?

М а к а р. Вашей искренностью, вашей чистотой…

А л е в т и н а. Не продолжайте. Пустые слова. Ничего вы не поняли. Убирайтесь.

М а к а р. Я вернусь… Счастливых снов… (Выходит.)

А л е в т и н а (тихо). Куда же вы? Обождите. (Заплакала.) Макарчик, вернитесь. Мне больше никто не нужен. (Пауза.) Так тебе, Тинка, и надо. Не нужна ты ему. (Пауза.) Сейчас придет Женя. Вчера я подала ему мысль встретиться в этой комнате. Я глупа, я верила в последнее средство. Но Макарчик не захотел удержать меня. Как я далека для него! Хотела убедиться, и убедилась. (Пауза.) Почему он опаздывает? Как только он войдет, я прогоню его. И распрощаюсь навсегда. (Пауза.) А может быть, я лучшего не стою? Может быть, только Женя или Глеб Иванович и могут полюбить меня? А я? (Пауза.) Не знаю. Ничего не знаю. Ах, Тинка, ждала ли ты такого урока?


Осторожно приподнимает штору, вглядывается в темноту за окном. Тихо открывается дверь. На пороге  Б о в ы к и н. Оглянувшись назад, он жестами кого-то подзывает, затем Бовыкин исчезает. Появляется  О б у х о в. Бовыкин вталкивает его в комнату и закрывает дверь.


О б у х о в (помедлив). Простите меня.

А л е в т и н а (выпрямляясь, задернула штору. Пауза). Глеб Иванович?

О б у х о в. Извините, я без стука. Я случайно.

А л е в т и н а. Ничего. Проходите. Вы к Макару?

О б у х о в. Он мне совсем не нужен. В ваших комнатах никого нет. Я походил, походил и осмелился заглянуть сюда. Позвольте побыть с вами.

А л е в т и н а. Пожалуйста. Я от нечего делать зашла поболтать к Макарчику, а он сбежал. Присаживайтесь.

О б у х о в (сел на стул). У меня есть один вопрос, с которым я хочу обратиться к вам… Вы слушаете?

А л е в т и н а. Очень внимательно. Продолжайте.

О б у х о в. Я давно знаю вашу семью. Точнее, Мирона Сергеевича. Много лет мы вместе на одном заводе. Но как-то так получалось, что я редко заходил к вам. Вы учились, я работал. Но вот произошли изменения. То, что я хочу вам сказать, не может обидеть или оскорбить вас.

А л е в т и н а. Говорите. Я слушаю.

О б у х о в. Все зависит от оттенков. Так вот, существует сила… Такая мощная сила… Неудержимая сила… Она меня настигла. И я, собственно, не могу ей сопротивляться. Благодаря ей я здесь. Моя судьба зависит от вас.

А л е в т и н а. Глеб Иванович, вы хотите сделать мне предложение?

О б у х о в. Да, да. И давно. Я назначал себе сроки, но…


Оба встают.


А л е в т и н а. Вот вам моя рука.

О б у х о в (осторожно берет). Алевтина Мироновна. (Целует руку.) Я не верю. Я так счастлив. Мой лучший день.

А л е в т и н а (не отнимая руки, становится с ним рядом). Ведите меня.

О б у х о в. Куда?

А л е в т и н а. Вы же хотите быть моим мужем! Ведите.

О б у х о в. Понимаю. Вести иносказательно?

А л е в т и н а. Да.