Человек и глобус — страница 88 из 115

М а к с и м. Что же ты там об этом промолчал?

С е в к а. Разве Ирина мне поверит? Я же несмышленыш. Ограничился легкими намеками.

М а к с и м (захохотал). От которых Ирина собралась тебя бить! (Серьезно.) Я вижу, ты совершенствуешься. Растешь. Становишься общественным деятелем. Ну а скажи, государственный муж, могу я видеть того… голодающего товарища?

С е в к а. Нет!

М а к с и м. Жаль, жаль.


Входят  Т а м а р а  и  А р с е н и й. У Арсения гитара.


Т а м а р а. Максим, где ты пропал, помоги нам. (На Арсения.) У него совершенно нет слуха. Играйте, чудовище!


Входит  И р и н а, наблюдает за остальными.


А р с е н и й. Я возмущен. У меня нет слуха! Да когда я был на Кубе, лучшие гитаристы стонали и плакали, завидуя мне! (Играет и поет.) Вот-с. Овации не обязательны.

Т а м а р а. И все же не так. Совершенно не так. Слушайте. (Напевает.) Доходит?

А р с е н и й (играет). Пожалуйста.

М а к с и м. Врешь, врешь, дружище. (Берет у него гитару.) Не знаю, как на Кубе, а в сибирских Афинах студенты-физики играли так. (Играет.) Слушатели впадают в легкий транс, сердца девушек трепещут, океан эмоций поглощает гитариста, и он под утро возвращается в общежитие, неся на щеках, как знаки нежнейшего внимания, следы губной помады.

Т а м а р а. Причем разных периметров. Нет, нет, не воображай, я к прошлому не ревную. Это глупо и пошло.

М а к с и м (обняв ее одной рукой). Зато я ревную ко всем, кто приближается к тебе. Чувствуй и будь осмотрительной. (Тихо.) А главное, умной-умной. Радость моя. (Поцеловал.)

Т а м а р а. Учитесь, Арсений, у этого волокиты. (Напевает.) Идемте, споем под сурдинку.

А р с е н и й. Легко сказать, учитесь. Минуточку внимания! (Указывая на Севку.) Мой юный оппонент был вызван по каким-то неотложным делам, не довершив спора.

С е в к а. Я с вами не спорил и спорить не хочу.

А р с е н и й. Да, вы не спорили. Вы просто иронизировали. Могу я хоть сейчас сказать немного в свою защиту?

С е в к а. Даже убийцам разрешают речи произносить.

И р и н а. Всеволод!

А р с е н и й. Он прав. Вы, юноша, очень старательно допытывались, кто я и что я? Я не меньше вашего хочу знать, кто я и что я. Но ваши рассуждения направлены к одному — вы хотите доказать, что я во многом недалеко ушел от заурядного обывателя и что я один из представителей самого распространенного племени на земле — племени людей, заботящихся более всего о своем личном благополучии. А кто о нем не думает? Что же двигало прогресс? Оставим отвлеченности. Вот я — тридцатилетний…

М а к с и м. Пардон, мне казалось, тебе больше.

А р с е н и й. Виноват. Пусть почти сорокалетний советский гражданин средних способностей, одинокий…

М а к с и м. Но имеющий жену и ребенка.

А р с е н и й. Уточним раз и навсегда — имевший жену и ребенка и бывший при этом все равно одиноким. Бракоразводный процесс довершил мое житейское образование и одарил меня, как мне кажется, некоторым просветлением рассудка… Простите, о чем я хотел сказать?

М а к с и м. Что-то о мыслимом на земле счастье.

А р с е н и й. Да, о счастье.

С е в к а. Все хотят его. И я, и Максим, и Тамара, и даже Ирина. Так ведь смотря какое. В чем оно заключается?

А р с е н и й. Вот именно. Клеймите меня обывателем, но я вам отвечу честно и прямо — для меня счастья нет, если нет настоящей любви, потому что все остальное в жизни человеческой только неизбежное прилагательное. Когда вас посетит сие чувство, вы лучше поймете меня.

С е в к а. Но я же говорил о честности!

А р с е н и й. Ах, юноша, юноша! Ведь это понятие, отдельно взятое, в дистиллированном виде — пища только для философов. А я, увы, далеко не мыслитель, хотя иногда склонен пофилософствовать по-простому, по-житейски. Я еще не стар, не совсем, конечно, в соку, соки-то за войну да за нелегкую службу строителя повыжаты, но еще и любить хочется, и быть любимым. И хотя забрался человек в космос, а когда думаешь о любви, живет в душе образ тургеневской Аси — чистой, святой, бесконечно далекой от наших неразборчивых и на все согласных девиц.

М а к с и м. Эк тебя занесло!

А р с е н и й. Разве я сказал лишнее? Я хочу, чтобы меня поняли. Ведь я повидал всякое. Чего только не встретил на житейских путях-дорогах. Иногда и подумать тошно. Но циником от этого не стал. А верю, свято верю в любовь. И уж если мне судьба пошлет настоящую любовь, то во имя любимой я стану рыцарем без страха и упрека…

С е в к а. А пока?

А р с е н и й. А пока… у нас день отдыха. И да здравствует любовь и веселье. Не так ли, Тамара?

Т а м а р а. Довольно рассуждений. Будем петь.

А р с е н и й. О любви? Про любовь?

Т а м а р а. О любви. Про любовь.

А р с е н и й. О небо, сделай так, чтобы молодость никогда не покидала нас.

М а к с и м. Послушай, дружище, ты сегодня в ударе. И философствуешь, и даже воображаешь себя единственным здесь трубадуром. Некоторые тоже еще могут воспевать любовь. (Поет.) Ирина! Где она?

С е в к а. Растаяла и незаметно утекла.

М а к с и м. Ох и доберусь я до тебя!


Максим уходит вслед за Ириной. Севка — в прихожую.


Т а м а р а. Вы очень хорошо говорили, честное слово.

А р с е н и й. Допек меня Всеволод, вот я и высказался.

Т а м а р а. Хотела бы я хоть раз вот так же допечь Максима. Убеждена, что он-то знает, кто он и что он, а молчит.

А р с е н и й. А если не знает? Как же в таком случае?

Т а м а р а. Хотите сказать, как же я могу его любить? А вот — люблю.

А р с е н и й. А он?

Т а м а р а. Неважно. Все равно люблю.

А р с е н и й (откровенно любуясь ею). Счастливец Максим! В наши дни найти такую женщину!

Т а м а р а. Пойдемте. Лучше будем петь.

А р с е н и й (идя следом за ней). Нахваливают Брижитт Бардо! Наивные.


Уходят. Возвращается  С е в к а  и садится в уголок. Входит  С о ф ь я, не замечает сына.


С о ф ь я. Ну, чего я волнуюсь? Чего? Скорей бы возвращался. (Заметила сына.) Подслушиваешь?

С е в к а. Мне не нравится, когда ты неизвестно с кем разговариваешь.

С о ф ь я. Не буду.

С е в к а. Привыкнешь в одиночестве речи произносить — после никто не вылечит.

С о ф ь я. Не буду, не буду.

С е в к а. До свиданья, мама, не горюй.

С о ф ь я. Далеко ли собрался?

С е в к а. Схожу к товарищам.

С о ф ь я. Останься. Скоро вернется отец. Я хочу, чтобы к его приходу все были дома.

С е в к а. Все? Чудеса! А что, собственно, случилось?

С о ф ь я. Узнаешь.

С е в к а. Что-нибудь серьезное? Но с кем? Когда?

С о ф ь я. Потерпи.

С е в к а. Легко тебе говорить. У меня важные дела.

С о ф ь я. И у меня важные. Успеешь, набегаешься.

С е в к а. Мама, давай на откровенность. Ради кого или чего должно произойти торжественное собрание семьи?

С о ф ь я. Не приставай.

С е в к а (помолчав). Обо мне разговора быть не может. Будущий воин Советской Армии ведет себя только на «хорошо» и «отлично». О Ирине? Она в моих советах не нуждается. Вообще ей мое присутствие надоело. Не дождется, когда я уйду в армию.

С о ф ь я. Ну зачем ты так говоришь!

С е в к а. Приходится. О Максиме? Да? Понятно. Назначается долгожданный день свадьбы. Ну, это торжество может происходить без меня. Угадал?

С о ф ь я. Я сказала, не приставай.

С е в к а. Конечно, о женитьбе старшего брата. Почему-то ты всегда любила Максима больше, чем Ирку или меня.

С о ф ь я. Не выдумывай.

С е в к а. Суровая действительность.

С о ф ь я. Все вы для меня одинаковы.

С е в к а. В этом и заключается трагедия младшего сына. Не замечаешь, что я благороднее. Из меня благородство прет, как тесто из квашни. Я задыхаюсь от него. Гублю себя. А кто ценит?! Клянусь, я начну портиться со скоростью атомного распада. Мама, а что если я уже испортился? Нет, нет, стоп! Не испортился, а как бы сказать… как бы сказать…

С о ф ь я. Не говори. Мне виднее, что с тобой.

С е в к а. Мистика. А впрочем, если ты убеждена, что знаешь меня лучше, чем я сам, так и запомним. Ну что ж, раз есть приказ ждать, будем ждать. (Уходит.)

С о ф ь я (утирая невольные слезы). Ну как мне его потерять? Что я могу сделать?.. (У окна.) Где же ты, Трофим?..


В дверях из передней появляется  Е в с т о л и я, худенькая, большеглазая девушка.


Е в с т о л и я. Простите…

С о ф ь я. Вам кого?..

Е в с т о л и я. Я хотела видеть… я хотела узнать… Сева, Всеволод Кичигин здесь живет?

С о ф ь я. Здесь.

Е в с т о л и я. Я могу его увидеть?

С о ф ь я. Можете. А как вас зовут?

Е в с т о л и я. Толя. Евстолия. Я закончила ремесленное, работаю…

С о ф ь я. Он вас приглашал?

Е в с т о л и я. Мы условились встретиться еще час назад. Я ждала, ждала… Захотела узнать, почему он меня обманул.

С о ф ь я. Раньше не обманывал?

Е в с т о л и я. Нет, что вы. Он не может.

С о ф ь я. Да, он очень благородный. Он говорил вам об этом?

Е в с т о л и я. Нет.

С о ф ь я. Странно… (Отходит к двери и, открыв ее, зовет.) Всеволод! К тебе пришли. (Пауза.) Всеволод, ты слышишь? Девушка. Зовут Евстолией. (Прикрыв дверь.) Сейчас он придет. Проходите, садитесь. Я вам мешать не буду.

Е в с т о л и я. Почему вы так на меня смотрите?

С о ф ь я. Ведь вы пришли к моему младшему сыну. Младшему.

Е в с т о л и я. Я не виновата, что он младший. Разве к нему школьные подруги никогда не ходили?

С о ф ь я. Ходили. Но вы не школьная подруга. И пришли вы не просто так, а по какому-то праву.

Е в с т о л и я. Никаких прав у меня нет.

С о ф ь я. Не похоже.

Е в с т о л и я. Я еще раз говорю — никаких прав у меня нет.