Человек и глобус — страница 95 из 115

Г о р д е й. Да ты что? Куда мне! И сил нет, да и перезабыл все…

Т р о ф и м. Ну, ну, не прибедняйся.

Г о р д е й. Отстань.

Т р о ф и м. Спой про Матрену. Помнишь?

Г о р д е й. Разве про нее… Гитарист, соображай! (И, делая движения, отдаленно напоминающие позы танцующих танго, запел.)

Танцевали они тангу без фасона,

Отличалася из них одна Матрена.

А Матрена была тоже девка-шельма,

Она работала на фабрике Лаферма.

Набивала она папиросы «Ада»,

И люби ее, кому только не надо…

(От усталости тяжело опускается на стул.) Все! Ну, как?

С е в к а. Блудни вы были великие.

Т р о ф и м. Молодым каждый бывает.

И р и н а. Чудо, а не песенка. Где же вы ее подцепили?

Г о р д е й (отдышавшись). Спроси, где не бывали сибирские стрелки в первую мировую. Везде.

И р и н а. А все-таки?

Г о р д е й. Согрешил на старости лет. Питерские шантаны вспомнил. Тьфу! Сама-то способна?


Максим тихо перебирает струны.


И р и н а (жеманясь). Семейство мальчиков «Вынь глаз», давайте кувыркнемся? (Становится рядом с Севкой.)


Максим играет твист. Ирина и Севка танцуют.


Т р о ф и м. Во дают, во дают!

Г о р д е й. Навострились!

К а п и т о н (пытаясь встать из-за стола). Постой!.. Я тоже могу… (Сел. Подперев голову руками, заплакал.) Э-эх, жизнь!

С о ф ь я. Капитон Егорович, что с вами? О чем вы?

К а п и т о н. Веселые… Добрые… Дружные…

С о ф ь я. Да, мы такие…

К а п и т о н. А я тут зачем? Гордей, зачем я тут, а…

Г о р д е й. Эк тебя развезло!.. Разнюнился! Утрись.

К а п и т о н. Верно. Вроде ослаб. Ты, Софья, того…


Ирина и Севка приближаются к матери, как бы готовясь прийти ей на помощь.


С о ф ь я. Максим, играй. Разгони у гостя тоску. Веселей, ребятки!


Севка и Ирина отходят, танцуют, посматривая на мать.


К а п и т о н. Ты, Софья, того…

С о ф ь я. Ну, говори, чего тянешь?

Г о р д е й (всем). Он ведь шутник, поискать надо. Сейчас сморозит — не устоишь. Как в беспамятстве.

К а п и т о н. Ты, Софья, веселись. (Ясно и разумно.) Имеешь право. Сегодня твой праздник. Ни его (на Гордея), ни его (на Трофима). Нет. А твой! Твой! А завтра мой будет! Мой! (Громко.) Пляшите, ребятки! Пляшите, голуби.


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Комната Севки, где поселились гости. На обстановке еще отчетливее, чем в комнате Ирины, лежит отпечаток яркой индивидуальности хозяина, его мятежной души. Полное пренебрежение к вещам, которые нельзя унести одному, и любовь к спортивному инвентарю — основной колорит комнаты.

Г о р д е й  и  К а п и т о н.


Г о р д е й (любуясь большим чемоданом). Подходящая вещь. Будто из кожи. Денег девать некуда. Фанерой брезгуют.

К а п и т о н. Хозяйственная штука. Вместительная.

Г о р д е й. Дают. Не скупятся. Бери, говорят, дед, у нас лишнее, а тебе пригодится. Тут, значит, такое дело: у Максима какой год невеста, а не женится. У Ирины — жених. Чуешь обстановку? Горячка. Накал. Зевать некогда. Я Максимке-то утром, пока шли до трамвая, говорю — когда свадьба? Молчит. Смотрит на меня, как петух на зерно. Я с другого бока. Не по вкусу, что ли, невеста? Опять молчит. Как инородец какой. Я уж и шуточки подпускал, вроде того, что ученые-ученые, а тоже, должно быть, шустрые насчет сдобнинки. Что и нашему брату пахарю баба слаще сахару. И ключа не подберешь.

К а п и т о н. Ты бы не приставал к нему, свои кобелиные присказки не приплетал.

Г о р д е й. Могу. Управляйся сам. У меня своих хлопот хватает. Поднабирается подарков. (Смеется.) А боится Софья, ох как боится! А чего? Мужик перестанет мамой звать. Вот горе. Как ты вчера заорал «завтра мой праздник!» — едва на ногах удержалась.

К а п и т о н (сам о себе). Пьяный дурак.

Г о р д е й. Дави на нее, Капитон, не жалей! Пусть почувствует, как это — в незаконную родню пролазить, чужое присваивать. А коль присвоила — расплачивайся сполна. Конокрадов за лошаденку в землю живьем втаптывали, а тут ведь внук. (Увидев кого-то в окно.) Должно быть, это и есть Аринин жених. Пощупаю его. Ей-богу, пощупаю.

К а п и т о н. Совесть-то, Гордей… Укороти свою жадность.

Г о р д е й. Какая же тут жадность? Я по справедливости действую. Он к моей родной внучке подгребается. Ну, значит, пусть и про деда не забывает. Не столб, попросту не обойдешь.

К а п и т о н. Калым потребуешь?

Г о р д е й. Что я, азиат? Хватит уважения.

К а п и т о н. Разница не велика.

Г о р д е й. Плевать. У тебя на обратную дорогу деньги есть?

К а п и т о н. Откуда? На твои рассчитываю.

Г о р д е й. На-кося, выкуси! На мои не рассчитывай. Устраивай свой праздник, а я (истово)… должен знать, что за человек внучкин жених. Может, я в нем скорее изъян увижу, внучку предупрежу, от горя избавлю. Сейчас я его перехвачу. (Уходит.)

К а п и т о н. Добрый чемодан… Не иначе, Максимов. Рублей сто по-старому, а то и все двести стоит. Полсотни трудодней. Много же ученым платят. Стоят, видно, того. Вот тебе и внук. Диковина! (Пауза.) Как есть диковина!


Входят  Г о р д е й  и  А р с е н и й.


Г о р д е й. Ишь ты. Не просто кто-то, не счетоводишко или прочая мелкота, а инженер-строитель?

А р с е н и й. Да.

Г о р д е й. Ай да Арина! Замарьяжила! Квартиры строите или еще что?

А р с е н и й. Случается и жилые дома, но редко. Я работаю по промышленному строительству. (Капитону.) А вы кто будете?

К а п и т о н (помолчав). Капитоном Егоровичем зовут. Самый что ни на есть рядовой колхозник.

Г о р д е й. Дальний сродственник. (Капитону.) Здоровкайся.

А р с е н и й (пожимая руку). Очень приятно, Арсений Иванович.

Г о р д е й. Квартиру имеете?

А р с е н и й. Имел. Оставил бывшей жене. Снимаю комнату в частном порядке.

Г о р д е й. Начальство обещает?

А р с е н и й. Оно всегда обещает, но пока не дает.

Г о р д е й. Вот ведь незадача. Значит, и жену тут хотите получить, и в придачу комнату? А я-то думал… Я рассчитывал…

А р с е н и й. Простите, на что вы рассчитывали?

Г о р д е й. Под старость лет в городе, возле сына пожить, в теплом углу.

А р с е н и й. Теперь трудно рассчитывать пожить возле него.

Г о р д е й. Это в каком смысле?

А р с е н и й. В смысле распыления, обмена этого особняка на три квартиры в разных частях города. Неужели вы с вашим неуемным любопытством не знаете о таких, в сущности, пустяках? Ведь это не строжайшая семейная тайна.


Голос Ирины: «Арсений, где ты?»


А р с е н и й (подходя к двери). Здесь я. (Видимо, на приглашение Ирины спуститься вниз.) Не могу. Это будет неучтиво. Поднимись, пожалуйста, сюда.


Входит  И р и н а.


И р и н а. Вот ты куда забрался! А я ищу тебя, ищу… Видела, как ты зашел в ограду и исчез. Почему вчера не пришел?

А р с е н и й. Просидел весь вечер за составлением объяснительной записки.

И р и н а. Опять какие-нибудь неприятности?

А р с е н и й. Пора знать, что у служивого люда радостей мало, а неприятностей всегда с избытком. После объясню. (На Гордея.) Интересное знакомство, интересный разговор. (Гордею.) Насколько я вас понял, вы хотели переехать в город и надеялись поселиться в этом доме?

Г о р д е й. Как и вы.

А р с е н и й. Я лично раздумал. Стоит ли? На короткий срок…

И р и н а. О чем разговор? Я что-то не пойму.

А р с е н и й (Ирине). Весьма важное обсуждение некоторых аспектов родственных отношений. Не перебивай. (Гордею.) Переедешь — и снова надо переезжать. Пристанище получается временным. Одна морока.

Г о р д е й. Я тоже не навек собираюсь. Сколько протяну.

А р с е н и й. Но ситуация, как я уже говорил, неожиданно изменилась. Например, Ирина Трофимовна получает всего однокомнатную квартиру.

Г о р д е й. Ну и что? В тесноте, да не в обиде. Избы тоже однокомнатные, да живут семьями, да еще какими.

А р с е н и й. Значит, вы хотите, чтоб Ирина Трофимовна уступила вам свою будущую квартиру, так, что ли?

Г о р д е й. Вы строитель, вы свое получите, а я что? Не пригреют, не пожалеют свои, а чужим я и подавно не нужен.


Капитон незаметно, бочком уходит.


А р с е н и й. Но Максим получает трехкомнатную. Вы бы к нему адресовались, дело вернее. Рискните. Ирина Трофимовна и я тоже поднажмем в этом направлении.

И р и н а. О чем вы спорите? Арсений!

А р с е н и й. Извини. Действительно нелепо. Но с точки зрения познавательной… Просто прелестно. Великолепный дедушка! Он мне чрезвычайно нравится.

И р и н а. Каждый понимает законы по-своему. Гордей Павлович убежден, что имеет право требовать, и требует.

Г о р д е й. Я могу уступить.

И р и н а. Не надо, дедушка. Ничего, ни капли не уступайте.

А р с е н и й. Но, Ирина!..

И р и н а. Спорь, доказывай, что дедушка неправ. Или предложи деньги, он не откажется.

Г о р д е й. Вот именно. Добром, по-хорошему.

А р с е н и й. Вам — деньги? А за что?

Г о р д е й. Ну, как сказать… Вы свое счастье ограждаете, а я сочувствую — и могу в сторону. Выходит, за понимание.

А р с е н и й. Это стоит обдумать. Весьма деловое и конструктивное предложение… Когда-то на больших дорогах…

И р и н а (строго). Арсений!..

А р с е н и й. Да, да, перебор.

И р и н а. Капитон Егорович… Куда он исчез?

Г о р д е й. Все время тут был. Ушмыгнул.

И р и н а. Дедушка, скажите мне, только честно, — это он вас научил шантажировать? Не понимаете? Ну, требовать комнату, требовать деньги?