Человек из стали. Иосиф Джугашвили — страница 53 из 53

Вилли Гогия работал на родине в комсомольских и профсоюзных органах. Как в советское, так и в постсоветское время плодотворно сотрудничал с различными изданиями периодической печати. Публиковался за рубежом. Среди читателей современной республиканской газеты «Аджария», выходящей на грузинском языке, долгое время большой популярностью пользовалась его авторская колонка. Выступал он и с лекциями перед студентами местных вузов. В общей сложности его перу принадлежат сотни заметок, статей, репортажей, фельетонов, эссе, стихотворений. Причём, на обоих языках – грузинском и русском. Так, грузинский литературно-художественный и общественный журнал «Чорохи» поместил недавно у себя подборку его новых работ. Как обычно – в их жанровом разнообразии.

В.К.Гогия не чурается общественно-политической деятельности. В печальной памяти годы саакашвилевского правления он встал в ряды оппозиции самому реакционному, шовинистическому, антинародному режиму в истории Грузии как самостоятельного государства. Он продолжает в меру сил и возможностей бороться за установление на родине подлинной демократии и народовластия, за экономическое и культурное возрождение Грузии, за её сближение с Россией. Он грузинский патриот, однако выступает против силовых способов решения абхазской и южноосетинской проблем, за мирное урегулирование конфликтов с Абхазией и Южной Осетией.

После крушения СССР В.К.Гогия основал первую в Аджарии универсальную биржу «Цитро-Чай» и являлся её генеральным директором вплоть до последнего времени, то есть до выхода на пенсию. При этом никогда не прерывал своего литературного труда. Этот сборник – его вторая переводная книга. Первая, напечатанная в московском издательстве «Алгоритм», называлась «Мой сын Иосиф Сталин» и представляла собой перевод воспоминаний матери Сталина, впервые появившийся на русском языке в 2013 году. Автор давно занимается переводами, включая наиболее сложный их вид – поэтический.

Впрочем, способности и дарования Вилли Гогия не есть нечто уникальное. Талантами советская страна всегда была богата. Они и сейчас имеются хоть в мире бизнеса, хоть в мире творчества. Никакого парадокса нет в том, что бизнес и творчество – вещи совместимые, если иметь в виду, что творчество является исключительно деловым, прекрасно вписываясь в сферу экономики. Но бизнес и творчество несоединимы в принципе, если первое подавляет второе, низводя его до искусства делать деньги – и только. Умение отрешаться от этого ради поисков художественных образов истины – вот подлинное Искусство. Такое не под силу понять прозападной либеральной публике, как отечественной, так и зарубежной.

Что ж, пока есть таланты, есть надежда на будущее страны. Когда-то единой страны, ныне разорванной на соперничающие (в лучшем случае) либо кровоточащие (в худшем случае) части. «Вносить вклад в наведение дружественных мостов между ними – вот моя скромная задача», – говорит Вилли Гогия. Остаётся добавить, что это есть благородная задача всех честных людей, как умственного, так и физического труда, независимо от их гражданства, возраста, национальности, образования, вероисповедания, материального и прочего положения.