Человек, который умер дважды — страница 27 из 53

– С врачом у него мог быть роман, – предполагает Джойс. – У него со всеми романы, Сью. Не в обиду, Элизабет.

Сью принимается барабанить пальцами.

– О’кей, допустим на минуту, что вы правы, Элизабет.

– Обычно это экономит время, – замечает Рон.

– Но зачем Дугласу понадобилось, чтобы вы все увидели? Увидели его труп? Вздумай я разыграть собственную смерть, я постаралась бы держать вас как можно дальше от места событий.

– Здесь я согласен со Сью, – поддерживает Ибрагим. – Вы, Элизабет, первая во всем разобрались бы.

– Это связано с алмазами? – размышляет Сью. – Он нуждался в вашей помощи с ними?

Элизабет пожимает плечами:

– Как знать? Хотя, если я права и он еще жив, он не нуждался, а нуждается в моей помощи.

Сью кивает.

– Джоанна оплатила мне «Нетфликс», – вдруг вставляет Джойс, приканчивая последний ломтик пиццы. «Куда в нее помещается?» – дивится Ибрагим. – Там чего только нет, но я никак не могу понять, что и когда идет. Время нигде не указано.

– А вы станете ему помогать? – спрашивает Сью у Элизабет.

– Нет, – говорит та. – Я, конечно, постараюсь найти алмазы, но Дугласу, боюсь, придется самому о себе позаботиться. Вы не согласны с этим? А если он в самом деле такое проделал? Если убил несчастную Поппи и разыграл собственную смерть?

– Это большое «если», – вставляет Рон.

– Не буду возражать, – говорит Сью. – Итак, если вы правы, то что мы имеем? Он оставил вам ключ? Я знаю, вам хотелось заглянуть в тот медальон, который мы отдали. Но могло быть что-то не столь очевидное, как медальон. В не столь приметном месте.

– Я сказала бы «кто знает?», – отвечает Элизабет. – Но да, я работаю над этой версией. Хотела сперва убедиться, что вы не сочтете мою теорию слишком безумной.

– Она безумная, – подтверждает Сью. – Но в нашем деле не бывает слишком безумного. Я сейчас же вернусь в контору и тихо, не поднимая шума, начну разбираться. Сумею на несколько дней затянуть следствие, пока мы все обдумываем.

– Я считаю, что Дуглас где-то спрятал алмазы, – говорит Элизабет. – И уверена, что в какой-то момент точно назвал мне место. Надо только припомнить, когда и как это было сказано.

– Значит, нам обеим есть чем заняться, – кивает Сью. – Мне, пожалуй, удастся выиграть дня три.

– А я все же утверждаю, что это работа мафии и Ломакса, – упирается Рон. – Вы посмотрите, какой домище у этого паршивца.

– А я голосую за врача, – вставляет Джойс.

– Вы знаете, – говорит Сью, – скажи мне кто три месяца назад, что я буду работать с Элизабет Бест, я ни за что не поверила бы. А теперь вон как все повернулось.

Джойс тянется за бутылкой и доливает Сью вина.

– Добро пожаловать в Клуб убийств по четвергам!

Все чокаются. Остаток вечера проходит очень приятно. Ветераны вспоминают былые дела. Сью по мере необходимости подменяет имена и даты, а Элизабет этим не утруждается. Сью надевает полученный от Джойс браслетик дружбы – при сборе информации ничья благосклонность не помешает, полагает Ибрагим. Джойс дает Сью конверт с просьбой передать его Лэнсу. В конце концов Сью начинает зевать так, как зевает гость, собирающийся уходить.

– Вы мне скажете, если что-то выяснится? – просит она.

Элизабет горячо кивает:

– В этом случае вы первая узнаете. Может, он и ждет от меня помощи, но я больше склонна изловить его.

Дуглас разыграл собственную смерть? Ибрагиму эта версия нравится. Он видит, что Сью тоже. Неправдоподобно, но возможно. Идеальное сочетание.

– Что ж, я беру след, – говорит Сью. – Где меня искать, вам известно.

– И пожалуйста, займитесь врачом, – просит Джойс.

– Будет сделано, – обещает Сью.

Когда Сью уходит, четверка друзей возвращается на места. Бокалы снова полны вина. Рон улизнул в уборную.

– Вы правильно сделали, что поделились со Сью, – обращается к Элизабет Ибрагим. – Знаю, обычно вы склонны многое придерживать в рукаве…

– Мне надо было узнать, как проводилось опознание, – объясняет Элизабет. – Проверить, надежно ли. Оказалось, нет.

– Ох, как она мне тебя напоминает, – говорит Джойс. – Только двадцатью годами моложе, уж не обижайся.

– Не обижаюсь, – кивает Элизабет. – Она и мне меня напоминает. Не так хороша, как я, но и не плоха.

– Так вы полагаете, она поможет выяснить, где Дуглас оставил ключ? – спрашивает Ибрагим.

– О, я знаю, где он его оставил, – говорит Элизабет. – Сегодня с утра сообразила.

Ибрагим кивает. А как же иначе.

– Так и знал, что ты что-то скрываешь, – объявляет вернувшийся в комнату Рон. – Бедняга Сью!

– Не хотелось утруждать ее этим, – объясняет Элизабет.

– Элизабет, ты бываешь очень вредной, – улыбается Джойс.

– К тому же, – продолжает Элизабет, – что, если моя догадка неверна? Я глупо выглядела бы, согласитесь?

– Когда это твои догадки оказывались неверными? – вздыхает Рон.

– На самом деле довольно часто, – замечает Джойс. – Просто она очень уверенно их высказывает. Как какой-нибудь консультант.

– Вот именно, Джойс, – кивает Элизабет. – Я могла угадать, но могла и ошибиться. Однако хочу знать: желает ли кто прогуляться по лесу, проверить наверняка?

– Ого, идем! – потирает руки Рон.

– Прямо сейчас? – спрашивает Джойс. – Да, с удовольствием.

– Ты не сможешь гулять в лесу в своих шлепанцах, Рон, – замечает Ибрагим.

– О, перестань уже выступать предсказателем погоды, – говорит Рон и натягивает пальто. – В лес, друзья!

Глава 39. Джойс

Сейчас уже завтрашнее утро, если я понятно выражаюсь, и я только что вернулась из магазина. Вот-вот будут новости. Сумка с термосом и зонтик готовы, ждут на столике в коридоре. И об этом тоже расскажу.

Элизабет думает, что Дуглас подделал свою смерть. Как видно, у них это не такая уж редкость. Убить кого-то, подстроить, чтобы его труп опознали как твой, и сбежать с двадцатью миллионами. Кому как, но это определенно удобный вариант – если, конечно, удается все провернуть.

Мы вчера собирались у Ибрагима. Элизабет хотела изложить свою теорию Сью Рирдон. Ибрагим, кстати, двигается уже лучше, но вид у него грустный, а это на него совсем не похоже. То есть он всегда меланхоличен, когда не составляет списки или чего-нибудь не объясняет, но грустным его очень редко видишь. Надо как-то вытащить его из дома. Усадить снова за руль его машины. Вернее, Роновой машины, но вы меня поняли.

Очень приятный вечер получился. Ничего особенного, но особенного нам и не надо. Гостья из МИ-5 год назад показалась бы мне диковинкой, однако сейчас я к такому уже привыкаю. Сью Рирдон тоже выглядела несколько грустной. Наверное, из-за последних событий у нее на службе возникли неприятности.

Я стала понимать, как важно сделать паузу, просто выпить и поболтать с друзьями, даже когда вокруг начинают громоздиться трупы. Как это происходит в последнее время.

Это, конечно, вопрос равновесия: трупы ведь к утру никуда не денутся, и нельзя позволить им испортить удовольствие от пиццы.

Мы не так уж много говорили об этом деле, пока Элизабет не затеяла разговор о Дугласе и о погоде. Этим она хотела расшевелить Сью Рирдон, а потом выложила все разом. О притворной смерти Дугласа и прочем. Для меня это сложновато. Как он мог такое устроить?

Хотя, надо полагать, если вы не согласны потрудиться ради кражи двадцати миллионов, то вы просто лентяй.

Видно было, что Сью не готова сразу отмахнуться от этой идеи. Она понимает, что Элизабет ей мозги выела бы, да ей и самой, наверное, хочется верить в подобное. Когда бьешься над делом, во что угодно поверишь, лишь бы покончить с ним.

Я гордилась Элизабет – ведь она поделилась сведениями, и после ухода Сью я собиралась сказать ей об этом и о том, что она проявила подлинную зрелость. Но тут она объявила, что хочет нам кое-что показать, и позвала в лес. Ох, Элизабет!

Учтите к тому же, что время уже перевалило за десять, и я не раз повторила: «Ну, было очень приятно…»

В общем, мы собрались. Рон сходил за фонариком, а Ибрагим идти оказался, но пожелал нам удачи. Я чмокнула его в щеку и заметила, что он хорошо выглядит. Он поймет, что я имела в виду совсем обратное, мы же добрые друзья.

Пока поднимались на холм, Элизабет подробно объяснила, как до всего додумалась.

Она гуляла здесь с Дугласом, когда он был в Куперсчейзе. Поппи тащилась следом, надев наушники. Бедняжка Поппи. Мне, кажется, из всех погибших только ее и жалко. Смерь Эндрю Гастингса, по мне, вполне справедлива. Легко пришло, легко ушло, такая у него была работа. Кто торгует рыбой, рыбой и пахнет. А Дуглас… Ну, если он мертв, то, вероятно, тоже сам виноват. Но Поппи – совсем из другой истории, и мне жаль, что она очутилась в этой.

Элизабет и Дуглас остановились у одного дерева, и мы вчера ночью до него дошли. Рон высветил фонариком большое дупло. Рон был в своей стихии. Совсем как Джерри, когда в его руки попадал фонарь.

Вы когда-нибудь слышали о тайных почтовых ящиках? Шпионская штука. Место, совершенно всем доступное, расположенное у всех на виду, где можно что-то спрятать и никто случайно не наткнется. Шпион А что-то бросает туда для шпиона Б – микрофильм или нечто подобное. Шпион Б прогуливается по прибрежной полосе вдоль канала – просто к примеру, – поднимает шатающийся столбик изгороди – тоже к примеру, – и вот оно.

Когда они с Элизабет стояли под тем деревом, Дуглас сказал, что из него вышел бы отличный тайник вроде того, который они когда-то использовали. Элизабет согласилась и больше об этом не думала.

Хотя, конечно, это не так. Элизабет думает без передышки. Она убедила себя, что Дуглас неспроста обратил ее внимание на это дерево. И что-то спрятал там для нее.

И, как это часто бывает, она оказалась права.

Она попросила Рона посветить фонариком в дупло, и угадайте, что мы нашли? Я знаю, о чем вы сразу подумали. Алмазы! Но, боюсь, такой удачи нам не выпало. Даю слово, найди мы алмазы, я совсем иначе начала бы эту запись. Я начала бы с «мы только что нашли алмазы на двадцать миллионов фунтов» или как-то в этом духе. Не распространялась бы о Роновом фонарике и о печали Ибрагима. Прямо с этого и начала бы. Взяла бы быка за рога. Только об алмазах и твердила бы.