Человек, который умер дважды — страница 45 из 53

– Сколько они стоят? – спрашивает Конни.

– Скажем так, стоят того, чтобы за них поработать, – отвечает Вик Винсент. Рубашка чуть не лопается у него на груди. И лицо такое знакомое. Что же это творится?

– А почему вы сами не можете их передать?

– Мы с ним не в ладах. Я убил его брата.

Конни кивает:

– Это мне знакомо. А почему в конце пирса?

– До этих алмазов много кто хочет добраться. Не могу объяснить причин, но так оно есть. Нам нужно место, где видно, кто приходит, кто уходит.

– А что я с этого буду иметь? – продолжает пытать Конни.

– Там будет еще один тип. Зовут Ломакс. Андрад ему доверяет. Торгует коксом в Южном Лондоне и ищет нового оптовика.

– А что со старым?

– Упал в бетономешалку, – объясняет Вик.

– Как неосторожно, – сочувствует Конни.

– Вот я ему вас и присоветовал. Закупит у вас штук на пятьдесят, проверит качество и подумает, не подходите ли вы ему.

Конни кивает.

– А вы за это знакомство передадите от меня алмазы Андраду. Так будет честно?

Вик Винсент ей улыбается. Конни готова поклясться, что знает этого чувака. Знакомое лицо. И речи слишком сладкие. Не подогнал ли его тот коп, Крис Хадсон?

Конни, задумчиво покопавшись в сумочке, достает пистолет. И направляет дуло в Вика. Если его и правда так зовут. Вик и Богдан одинаково вздергивают брови.

– Извини, приятель, без обид, но я тебя знаю. Уже видела.

Конни целится Вику прямо между глаз. Вик почесывает татуировку на плече. Там написано: «Кендрик». Не отводя от него взгляда, Конни обращается к Богдану:

– Кто он такой, Богдан? Просто скажи. Скажешь – я вас отпущу и забуду об этом.

Может ли она убить Вика Винсента и после все-таки сходить с Богданом выпить? Она в этом сомневается, но попробовать стоит.

– Его зовут Вик Винсент, – отвечает Богдан. – Я на него несколько раз работал, проблем не возникало.

– Продолжай, – говорит Конни.

Вик Винсент сидит как ни в чем не бывало. Но по шее у него скатывается капелька пота, прямо по выцветшей татуировке «Вест Хэм».

– Он мне позвонил несколько недель назад: «Богдан, знаешь человека, которому я мог бы довериться?» Я сказал: «Конни», потому что я тебе доверяю.

«Господи, как круто! – думает Конни. – Однако не отвлекайся».

– Он спросил, торгуешь ли ты коксом, а я ему: конечно, все торгуют. Ну, он и велел: «Купи у нее, поглядим».

– Те десять тысяч? – спрашивает Конни.

– Это были деньги Вика.

Конни, расхохотавшись, убирает пистолет и обнимает Вика Винсента. Не ожидала, что он такой потный!

– Вот почему мне знакомо ваше лицо. Я установила слежку за всеми, кто отсюда выходит. Проверяю, нет ли среди них копов или конкурентов… в общем, их снимают. Богдан отнес кокс вам на пирс.

Открыв ящик, Конни перебирает фотографии. Вытаскивает ту, где Рон с Богданом стоят на файрхэвенском пирсе.

– Нарядился водопроводчиком, мне это нравится! Простите, мистер Винсент, что пугала вас пистолетом.

– Ничего, – отвечает Вик Винсент, снова почесывая татуировку «Кендрик». – В понедельник пистолет прихватите, на всякий случай.

– Ладно, я в игре, – соглашается Конни. – Кокс на пятьдесят кусков и алмазы.

– В понедельник в три дня, – говорит Вик Винсент.

Конни переводит взгляд на Богдана.

– А ты там будешь?

Богдан, сняв темные очки, смотрит ей в глаза.

– Да, можно и вместе.

Господи боже, какой взгляд!

– Не выпить ли нам где-нибудь?

– Ты же собиралась в зал, – напоминает Богдан, снова надевая очки.

Черт!

– Я попрошу еще об одной услуге, Конни, – произносит Вик Винсент. – Если не возражаете. Простое дело.

– Давайте, – отвечает Конни.

– У меня здесь живет племянница жены, а ее сын ищет хорошее место. Вот и подумал, вам ведь в понедельник понадобится водитель, так, может, дадите ему шанс показать себя?

– Водитель у меня есть, – сообщает Конни.

– Я и тут предпочел бы верного человека, – говорит Вик Винсент. – Из семьи. Он, кстати, уже на вас работал. А потом подвез бы нас всех троих поужинать, если вы не против.

Конни не против.

– Конечно. Как его зовут?

– Райан Бэйрд. – Вик Винсент вручает ей клочок бумаги. – Он сейчас в Шотландии, вот его адрес. Вы сможете отправить кого-нибудь, чтобы привез его к понедельнику?

– Конечно, – соглашается Конни, обдумывая, где лучше поужинать.

В понедельник на пирсе будет очень интересно.

Глава 72

Элизабет сто раз объясняла Джойс, что Фарнборо – не такой аэропорт, как Хитроу или Гатвик, что в нем магазинов не будет. И все равно подруга сражена.

– Даже газетного киоска нет! – Джойс обводит взглядом зал прибытия.

– Бога ради, что ты хотела купить? – спрашивает Элизабет. Уже половина двенадцатого, в проходе вот-вот появится Фрэнк Андрад.

– Да ничего, но это дело принципа, – отвечает Джойс. – Кроме как посетить туалет, тут и заняться нечем.

– Извини, что заставляю скучать, Джойс: притащила встречать главу мафии, чтобы потом отвезти его за алмазами и поймать убийцу…

– Уж и сказать нельзя! – ворчит Джойс, устраиваясь в кресле.

Убедить Ибрагима подвезти их в аэропорт Элизабет не сумела, так что приехали они на такси Ронова приятеля Марка. Марк оказался очень приятным попутчиком. Она волновалась, какое радио будет работать у него в машине, но он слушал «Радио Зет» – легко отделалась.

Джойс дуется. Элизабет знает, чем ее порадовать.

– Мысль просто блестящая. Райан Бэйрд в роли шофера! Да и разыскала ты его умно, первоклассная работа.

– Не пытайся меня подбодрить, – говорит Джойс. – Мне надо бы посмотреть в «Бутс» дорожный набор.

– А как же, – кивает Элизабет.

У них все готово. Пирс с началом встречи закроется на уборку. Крис с командой будут на месте. Они получили информацию, что в три часа дня Конни Джонсон окажется на пирсе с кокаином и оружием.

Мимо проходит группа японских бизнесменов. Водитель везет на тележке их чемоданы. Элизабет с удовольствием прошерстила бы весь багаж, прибывающий в этот аэропорт. Сюда со всех направлений стекаются частные рейсы. Она одно время работала в багажном отделении в Хитроу, вшивала устройства слежения в чемоданы торговых делегаций.

Сью к вечеру тоже подтянется. Разговор с ней вышел непростым. Да, Элизабет нашла алмазы, нет, сейчас при себе их нет, да, они побывали в руках наркобарона с южного побережья, да, она понимает, что это не лучший вариант. Где нашла? Ну, эта история может подождать до завтра. И так далее и тому подобное, с угрозами и оскорблениями. «Я думала, мы пришли к взаимопониманию».

Почему людей постоянно раздражает ее поведение? Ведь всем нам не так уж много осталось.

В конце концов Сью остыла. Она притаится где-нибудь, будет слушать и наблюдать.

И Лэнс тоже приедет. Он ведет наблюдение за домом Мартина Ломакса, так что сам привезет Ломакса на встречу. Это удачно сложилось.

– Можно я кое-что скажу? – спрашивает Джойс.

– Если опять о том, что здесь нет магазинов, то нельзя, – огрызается Элизабет.

– Я не намерена тебя сердить, – говорит Джойс. – Просто… Мне не верится, что за всем этим стоит Поппи. Да, я испытываю к ней слабость, признаю. С тех самых пор, как она доверила мне мамин телефон, я хочу ее защищать. Может, я дура…

– Я давно собиралась спросить. Она встречалась с тобой взглядом, когда подкладывала тебе в карман номер? – уточняет Элизабет. – Трепетала ресницами? Дескать, ах, я бедняжка?

– Нет, я просто нашла его, когда вернулась. И еще, я не рассказала тебе о рожице на листочке для за…

Двери в зал прибытия со свистом распахиваются и пропускают человека, одетого будто для игры в гольф. Рубашка поло, бежевые слаксы, вздернутые на лоб темные очки. Сорок с чем-то? Совсем один, с портфелем в руках. Он озирается в поисках бюро аренды машин, и тут Элизабет с Джойс подступают к нему с двух сторон.

– Вы, верно, мистер Андрад, – говорит Элизабет.

Андрад останавливается, смотрит на нее.

– Нет, – отвечает он.

– Я Джойс, – представляется Джойс. – А это Элизабет.

– Рад за вас, – кивает Фрэнк Андрад. – А теперь извините…

Он торопливо проходит дальше. Элизабет держится рядом, а Джойс поспешает следом.

– Машина вам не понадобится, мистер Андрад, – сообщает Элизабет.

– Не хотелось бы возражать, – отзывается Фрэнк Андрад.

– Нас привез Марк, таксист из Робертсбриджа, – объясняет Джойс. – Мы волновались, уместится ли ваш багаж в багажник, но раз у вас всего одно место… У него «Тойота-Авенсис».

Андрад снова останавливается.

– Извините, леди. Я вас не знаю. И знать не хочу. У меня назначена встреча в определенном месте…

– Мы в курсе, – кивает Элизабет. – И хотим вам помочь. Вы собирались к Мартину Ломаксу.

Андрад бросает на нее жесткий взгляд.

– За своими алмазами, – добавляет Джойс.

Андрад еще пристальней смотрит на Джойс.

Элизабет отмечает, что подруга зарумянилась. Бога ради, есть ли на свете мужчина, которого та не сочтет привлекательным?

– Так, леди, у меня был долгий перелет. Я хочу сесть в машину. Хочу повидать Мартина Ломакса, взять то, за чем прилетел, и немедленно улететь обратно.

– У Мартина Ломакса ваших алмазов нет, – заявляет Элизабет. – Они находятся у меня.

– Вы заграбастали мои алмазы?

– Они находятся у меня, – с нажимом повторяет Элизабет.

– Так-так, – цедит Фрэнк Андрад. – И думаете, я вас, старушку, не убью?

– О, конечно, вы меня убили бы, Фрэнк, – возражает Элизабет. – Ни минуты не сомневаюсь. Но ведь и я без колебаний могла бы убить вас. Так что, может, прекратим играть мускулами и перейдем к делу?

Фрэнк Андрад хохочет:

– Вы меня убили бы!

– Она может, – заверяет Джойс. – Не скажу, что обязательно убьет, но может.

– О’кей, – говорит Андрад. – Где мои алмазы?

– В Файрхэвене, – отвечает Элизабет. – В конце пирса.

– Файрхэвен – это где? – интересуется Андрад.