Человек-Паук. Веном-фактор — страница 119 из 137

Полицейский, как обычно, был по уши в работе, и звонок Паучка застал его по пути на судебное заседание.

– Слушай, просто позвони по этому номеру, – произнес он и продиктовал семь цифр. – Записал?

– Записал. Это 212?

– Ага. Будут проблемы, скажи, я за тебя ручаюсь. Потом жди. – И Дрю повесил трубку.

Питер набрал новый номер и принялся ждать. Мгновение спустя мягкий женский голос произнес:

– Дорис Смит.

– Эм, мисс Смит, меня зовут Питер Паркер, я друг Человека-Паука, он…

– А, да. Сержант Дрю предупредил, что со мной свяжется Человек-Паук. Или кто-нибудь от его имени. – Ее слова заинтриговали Питера. Неужели Дрю что-то подозревает? Или заподозрит теперь, когда узнает, кому Человек-Паук поручил нанести визит от его имени? Теперь он не сможет отступить, но нестись вперед сломя голову тоже не стоит. Напротив, следует проявить осторожность. – Больше сержант ничего такого не сказал, – продолжила мисс Смит, – только упомянул о связи с одной весьма интересной проблемой. – У нее был теплый и дружелюбный голос. – Может, вы заедете ко мне, и мы все обсудим?

– Конечно. Если вам это удобно, разумеется?

– Вообще не проблема, – заверила его мисс Смит и назвала адрес в крайне роскошном районе Ист-Сайда.

– А номер квартиры?

– Просто сорок пятый этаж. Вы поймете, когда подниметесь. – Она усмехнулась. – Выше все равно только крыша.

– Я буду у вас через… двадцать минут.

Двадцать минут спустя Питер смотрел на нужное ему здание и качал головой.

– Боже правый, – пробормотал он себе под нос.

Лощеный швейцар распахнул перед ним дверь, и Питер вошел внутрь.

– Квартира? – спросил швейцар, пока Питер проходил мимо.

– Мне назвали только этаж. Сорок пятый.

– А, вы к миссис Смит. Сюда, пожалуйста, – и он проводил Питера к лифту, столь же безупречному, как и все здание.

Швейцар зашел вместе с Питером в лифт, нажал цифру «45» и выскользнул из кабины, когда створки начали плавно закрываться.

Поднявшись на 45-й этаж, Питер оказался в маленьком лобби с единственной дверью. Она немедленно открылась.

Питер не знал, чего именно он ожидал, но точно не этого: в дверном проеме стояла изящная хрупкая старушка с бледной, тонкой кожей, на которой практически не было морщин, зато была скромная улыбка и спрятавшиеся в уголках глаз и губ смешинки. Нарядная зеленая твидовая пара – пиджак и юбка, темная блузка с высоким воротом и неброская жемчужная нить: она выглядела так, словно собиралась выпить чаю в каком-нибудь милом месте и обменяться сплетнями с парой герцогинь.

– Мисс… э… Смит?

– Миссис, – поправила она, – но зовите меня Дорис. Вы – Питер Паркер?

– Все верно, – они обменялись рукопожатием, и Дорис жестом пригласила его войти.

Питер оказался внутри одной из самых больших и красивых квартир, которые он когда-либо видел. Апартаменты были со вкусом обставлены антиквариатом и дорогим фарфором: ирландский «Беллик», на который так облизывалась Мэри Джейн, столь дорогой сердцу Кейт Кушинг немецкий «Мейсен», роскошные старые диваны, обитые малиново-золотой тканью эпохи Регентства, древесина блестела такой же насыщенной и блестящей патиной как старая пишущая машинка Мэла Аренса, полированные шкафы и бюро. За панорамными окнами открывался поистине потрясающий вид.

Вовсе не в таком месте он ожидал найти помощь со счетом ЭмДжей.

– Простите, – произнес Питер, – но… я просто потрясен. Здесь же окна во все стороны, верно?

– О, да. У меня здесь целый этаж. Мой покойный муж работал в судоходстве, добился огромных успехов, но, к сожалению, Джорджа больше нет с нами, – Она прокашлялась. – Неважно. Садитесь, выпейте чашку чая и расскажите о своей проблеме.

Они сели за красивый стеклянный стол, стоящий в углу огромной гостиной, и Питер рассказал свою историю.

– Действительно, – согласилась Дорис, – в последнее время это случается постоянно. Очень мерзкая история. И, разумеется, телефонные компании не спешат что-то с этим делать. Они хотят лишь защитить свои активы и, разумеется, покрыть убытки. И они с радостью достанут эти деньги из карманов своих клиентов.

– Я это заметил, – согласился Питер.

– Разумеется. Выставить счет гораздо проще, чем попытаться решить проблему. В конце концов, это может влететь им в копеечку. Телефон с собой?

– Нет. Он у моей жены, а она уехала по делам.

– Хорошо, – сказала Дорис, – что ж.

– Простите меня, – перебил ее Питер, – но я не очень понимаю… в смысле, как вы решаете подобные проблемы?

– Идите сюда, Питер Паркер, и я вам покажу.

Она провела его через кухню в другую часть квартиры, где находилась еще одна комната, больше первых двух вместе взятых. Вдоль стен тянулись книжные шкафы, кругом все та же антикварная мебель. Они двинулись дальше по коридору с панорамными окнами.

– Никак не могу перестать любоваться видом, – повторил Питер.

Это была чистая правда. Когда он летал на паутине, то поднимался даже выше, но полеты не располагали к праздному разглядыванию достопримечательностей.

– Джордж хотел, чтобы мне было комфортно в старости, а мне всегда нравилось видеть далеко вокруг. Эта квартира показалась ему лучшим способом совместить оба наших желания. И вот мы здесь, – она открыла дверь, за которой некогда могла располагаться гостевая спальня.

Теперь же гости должны были быть специалистами по связи из ЦРУ. По меньшей мере.

Столько электронного оборудования в одном месте Питер Паркер в последний раз видел только во время визита в штаб-квартиру Фантастической четверки. Вдоль каждой стены от пола до потолка высились стойки с системными блоками, сканерами, связки оптоволоконных кабелей толщиной с пачку спагетти, цифровые передатчики, коротко-, средне– и длинноволновые радиоприемники и много чего еще. Все профессиональное и явно очень дорогое.

– Джордж всегда говорил, что у меня должно быть хобби, – пояснила Дорис, – а вязать я так и не научилась. Я, должно быть, связала самый длинный одиночный носок в истории. Но он оставил мне приличную сумму денег…

«Ненужное замечание», – подумал Питер, разглядывая холодные темные стойки с оборудованием и чувствуя, как они наблюдают за ним крошечными светодиодными глазками.

– …к тому же, мне всегда нравилось поддерживать связь с другими людьми. Слушать, что происходит вокруг. И то, что приходит сюда, гораздо интереснее большинства ток-шоу, не находите?

– А разве прослушивание частных переговоров законно? – спросил он, разглядывая еще одну стену с оборудованием. Оно оказалось настолько сложным, и Питер даже представить не мог, для чего оно предназначено.

– Нет, если правительство само снабдит вас всем необходимым.

– Эм, – произнес Питер. Некоторые заявления выходили за рамки слов.

– Знаете, у меня был один из десяти первых сотовых телефонов, проданных в Нью-Йорке, – продолжила Дорис, – и еще с десяток других. Один из моих телефонов тоже клонировали. Меня это рассердило.

Она произнесла эти слова достаточно тихо, но было в ее серо-голубых глазах нечто такое, наводившее на мысль, насколько вредно для здоровья сердить Дорис Смит.

– Я стала изучать хакерство, телефонный хакинг и прочие способы обмана телефонной компании. Мне стало интересно, и я покупала нужное оборудование, чтобы разобраться в проблеме, и вскоре разыскала людей, клонировавших мой телефон. Тогда это было проще: они оставили след в эфире шириной в полмили. Как только я их нашла, передала всю информацию в телефонную компанию. Они так впечатлились, – старушка улыбнулась, – и тут же меня наняли. Я неплохо справляюсь. Уровень идентификации в районе десяти процентов, а это, как я понимаю, довольно неплохо. Кончилось все тем, что все три крупные сотовые компании здесь, включая CellTech, пользуются моими услугами в качестве консультанта по безопасности. Я беру с них столько, сколько они могут заплатить, но время от времени работаю на общественных началах. Ваш случай, молодой человек, относится ко второй категории. Точнее, случай вашей жены. Сколько они хотят с вас стрясти?

– Четыре с половиной тысячи.

Дорис неодобрительно цокнула языком.

– Молодая пара вроде вашей не может позволить себе такие траты. Мы должны что-то сделать с законами, причиняющими людям боль. Вы не виноваты, что половина преступников в Нью-Йорке научились клонировать сотовые телефоны. Однако этого следовало ожидать. Если что-то стоит денег, кто-то найдет способ это украсть. – Они вышли из комнаты, и Дорис закрыла за собой дверь.

– Но должны же быть и другие консультанты, занимающиеся подобными вопросами, – произнес Питер, пока они шли обратно по коридору со стеклянными стенами. – Так почему же именно вы справляетесь так хорошо? Должно быть, это природный талант.

Дорис взглянула на него и улыбнулась.

– Льстец. Если ваша жена узнает, как вы растрачиваете прекрасные комплименты на восьмидесятилетних бабушек, вас ждут неприятности, молодой человек.

– Восьмидесятилетних?

– Я не выгляжу старше шестидесяти?

– Ни на год! В чем ваш секрет?

– Любопытство и наличие интересного дела. У каждого должно быть какое-то по-настоящему увлекательное занятие, даже если он вынужден держать это в секрете. У тебя есть?

– Э-э-э… я фотограф-фрилансер для «Дейли Бьюгл» и ряда…

– Да? Могла я видеть какие-то твои фотографии?

– Могли, если читали «Бьюгл» за последнюю неделю.

– Тогда ты настоящая знаменитость! Ты просто обязан допить свой чай и рассказать мне все об этом.

– Ну какая я знаменитость, – отмахнулся Питер, – вот моя жена…

Зря он это сказал. Ему пришлось сесть с Дорис за стол и рассказать все о Мэри Джейн. Даже о ее съемках в «Тайном госпитале».

– Она снималась в «Госпитале»? Кого она играла? Медсестру? Батюшки, да она знаменитость! И ее телефон клонировали? Подумать только. Мы обязательно должны что-то с этим сделать. – Питер улыбнулся. ЭмДжей это понравится. – Обязательно передай ей: она должна прийти и повидаться со мной. У нее есть поклонник. Хотя она наверняка встречается с разными интересными людьми и занята кучей разных дел.