Финк даже не дрогнул. Зато конус повернул в мою сторону щупальце.
Я молниеносно выскочил за дверь, хлопнул ею и сбежал вниз.
Не знаю, гнался ли он за мной. Я влетел в большой зал на первом этаже и принялся лихорадочно собирать кусочки целлулоида, бумаги, зажег все это от зажигалки и в слабом свете "костра" нашел аккумулятор. Он дал мне ток для запасного рефлектора. Наконец-то у меня был свет. Я занялся людьми, лежавшими неподвижно. Меня охватил страх. Неужто и они спятили, как Финк? Или он сошел с ума еще от того удара током?
Первым очнулся Фрэйзер. Он громко застонал, и его начало рвать. Джедевани лежал без сознания еще долго. Тем временем раскрыл глаза Линдсей. Больше всего меня беспокоил профессор. Я делал ему искусственное дыхание осторожно, чтобы не поломать медвежьей услугой хрупкие ребра, и проклинал отсутствие доктора. К тому же я боялся оставить их одних, так как не знал, что делают на третьем этаже проклятый конус с Финком.
Наконец веки на бледном, похудевшем лице дрогнули, и мои глаза встретились с горящим темным взглядом старого ученого. Какое-то мгновение он глядел, потом прикрыл глаза, так что я испугался и потормошил его, может быть, слишком сильно.
- Осторожнее, Макмур, вопреки вашим усилиям я еще жив, - дошел до меня слабый шепот. И бледная тень улыбки скользнула по лицу старика.
Я поднял его, усадил и принес воды. Через минуту он уже смог говорить. Первое, что он сказал, было:
- Вы тоже видели Марс?
У меня, вероятно, была идиотская мина, потому что он нетерпеливо добавил:
- Ну, не прикидывайтесь глупее, чей вы есть. Вы ничего не видели, или если вам так больше нравится - вам ничего не снилось?
- Ах, вот вы о чем! - воскликнул я. - Да, мне кое-что снилось, а может, это была галлюцинация...
- Об этом после, - сказал профессор. - Мне думается, я могу встать. Для рассказов будет время в другой раз, как говорит синьор Джедевани. Кстати, как он, как остальные?
- Живы.
Подошел Фрэйзер. Он тяжело дышал, и лицо у него было зеленоватое.
- Слава Богу, профессор, вы живы...
Линдсей стоял, опершись о столб, и вытирал лицо платком.
- Да, мы живы, но у меня странно кружится голова...
- Что с ареантропом? - спросил профессор. - Это самое важное, пока мы еще, хе-хе, кудахтаем. Я перестану заботиться о нем, наверное, лишь после смерти, - добавил он, слабо улыбнувшись.
- Эта коварная железная скотина в малом монтажном зале.
- Что? А вы-то откуда знаете? - Мужчины сразу выздоровели. Даже Джедевани попытался встать на ноги.
- Я был там, видел его - горят аварийные лампы. С марсианином работает Финк.
- Вы хотите сказать, Финк работает над ним? Инженеру снова удалось его обезвредить? - быстро спросил профессор.
- Я хочу сказать то, что сказал: Финк работает как бы под управлением ареантропа. Я окликнул его, но инженер не отвечал.
- Может, это был не Финк? - спросил Джедевани.
- Да, это была моя тетя. - У меня лопнуло терпение. - Профессор, вы мне верите?
- Верю! Какой же я старый осел... Но тут и ваша вина. Не ваша, Макмур, - добавил он, не поднимая головы, когда я удивленно взглянул на него. - Вы - единственный из нас, кто сохранил трезвость ума и недоверчивость, а нам, видите ли, захотелось поэкспериментировать, этак, знаете ли, связать барашка - и на операционный стол. И вот, извольте получить барашка, закончил он, ударив кулачком по подъемнику, около которого мы стояли. Теперь надо крепко подумать, что делать. Есть тут хоть что-нибудь, на что можно седеть?
Нашлось несколько треног. Профессор, морщась, примостился на одной из них.
- О чем тут думать, это конец, - сказал Джедевани, который все еще чувствовал себя скверно. - Надо отыскать Бэрка, пусть готовит автомобиль.
- Лишаю вас голоса, - уже пришел в себя профессор. - Надо думать не о том, как сбежать, а о том, что делать с ним дальше. Да, вот что - где доктор?
- Я его сегодня не видел, а где он был утром?
- Собирался провести в лаборатории какие-то опыты с центральной жидкостью, - ответил Фрэйзер.
- Господа, - насупился профессор, - у нас нет времени на болтовню. Газовые гранаты еще есть?
- Были внизу, только не уничтожил ли он их, - сказал я. - Там оставалось еще штук тридцать. Можно сходить.
- Господа, - сказал профессор, - возможно, кому-то мои указания покажутся странными, однако я решаю так: принесите сюда газовые гранаты, гранатометы и нацельте их на двери. Мы, прихватив маски, будем сидеть здесь. И пусть каждый расскажет, что видел во время своего... отсутствия. Не исключено, что это нам как-то поможет. Кто-нибудь против?
Таковых не оказалось. Я пошел с Линдсеем, который чувствовал себя лучше других, и через пятнадцать минут мы уже сидели в зале, обложившись гранатами и держа в руках шнуры запалов. Стволы гранатометов были направлены на двери.
- Уверен, еще до того, как мы его отравим, он исхитрится отправить нас к праотцам, - воскликнул профессор. - Не надо иллюзий. Иллюзии полезны только ко времени и в меру, кроме того, человек без иллюзий действует смелее. А теперь прошу, пусть кто-нибудь сбегает наверх за доктором, только не приближайтесь к малому залу.
Вызвался, конечно, я. Однако в лаборатории было пусто и темно. Напрасно я кричал и искал. Вернулся я один.
- Странно, - сказал профессор. - Ну, прежде чем мы начнем действовать, надо сориентироваться. Хотелось бы от вас кое-что услышать. Макмур, вы расскажете первым, что видели во время своей, как вы ее окрестили, "галлюцинации".
Когда я закончил, воцарилось недолгое молчание.
- Да, мне знакомы эти ощущения, - профессор поправил очки. - Я пережил подобное, но с гораздо большими подробностями. Ваши выводы?
Мне что-то засветило.
- Думаю, это была сцена отправки ракеты с Марса на Землю, а потом ее полет через межпланетное пространство... Остальное - марсианские обычаи, сооружения, технические приспособления...
- Очень хорошо, - профессор сказал это так, словно похвалил ученика за правильный ответ. - Наблюдательный вы парень, Макмур. Когда вы принялись болтать о снах и галлюцинациях, я, честно говоря, подумал, что вы головой стукнулись. Скажу правду: я тоже... тоже родом из Шотландии... Тссс... он, видимо, заметил, что я расплылся в улыбке, - сейчас не время лобызаться. Думаю, касаясь нас своим щупальцем, марсианин определенным энергетическим зарядом принуждал наши мозги работать в желаемом для него направлении.
- А зачем ему понадобилась комедия с цилиндрами, волшебным порошком и прочим? - спросил Фрэйзер.
- Это понятно: вылетая с Марса, они, думается, не знали, кого встретят здесь, на Земле. Поэтому он подготовился к любой возможности, а здесь до поры до времени вел себя так, как того хотели мы, - пока не приспособился к нашей атмосфере и не исправил нанесенных ему повреждений. Мою безграничную глупость он использовал...
- Профессор, - прервал я, - полагаю...
- Повторяю, мою безграничную глупость, - перебил старичок, - он использовал, чтобы освободиться, пока я с детской наивностью демонстрировал ему наш алфавит или учил началам геометрии. Вот и все. Хотелось бы, посмотреть сейчас на доктора, - добавил он раздраженно, - это он уговорил меня на такие штучки... Ну, хватит. Упреки ни к чему не приведут.
- Господин профессор, - сказал Фрэйзер, - начни мы по-другому, он тоже воспользовался бы временем, когда в его распоряжении был ток, ведь ему хватило бы нескольких секунд. Лучше расскажите, что видели вы.
- Что видел я? Хм, если б мы рассказывали только увеселения ради, я вообще промолчал бы. В моей голове, друзья, сейчас такая пустота... Хотя, - добавил он, сверкнув глазами, - я не поддаюсь. Для меня поддаться значит умереть.
И он с такой силой потянул за шнур спуска гранатомета, что Джедевани подпрыгнул.
- Я, - тихо продолжал Уиддлтон, - как и вы, дорогие мои, видел диск Марса. Был на его поверхности. Сейчас нет времени на подробности, но я видел машины для преобразования материи в энергию, видел, каким образом они перемещаются с места на место.
- Ну, ну? - спросил я, заинтересованный. - И как же это происходит?
- Вы видели только одну стадию процесса и как следует не поняли. Ареантроп входит в своего рода приемную камеру из какой-то прозрачной субстанции и там распыляется на атомы... И точно такой же ареантроп в ту же (или следующую) секунду материализуется на произвольном расстоянии. Условие одно: поблизости должна присутствовать соответствующая аппаратура. Например, башни, что копают каналы, тоже выполняют роль приемников...
- Вон оно как, - воскликнул я, - вот, значит, как они появлялись и исчезали... Но каков механизм?
- Не знаю. Есть две возможности: либо сами атомы переносятся через пространство, либо, как я думаю, потеря энергии и материи в одном месте приводит в другой точке пространства, как-то идеально уравновешенной с первой, к возникновению точно такой же конфигурации атомов и молекул.
- А как вы считаете, профессор, каналы-то зачем? - спросил я. - Смешно думать, что при их техническом совершенстве они занимаются возделыванием земли и ее мелиорацией. Кстати, я не видел на поверхности ничего, кроме песков. Все внизу... Наверху - лишь одна гигантская пустыня.
- Не везде, дорогой Макмур, - странно улыбнулся профессор, - не везде пустыня. Есть там чудесные районы, рощи деревьев с пурпурными листьями, впадины, заполненные соленой черной водой. По берегам ползают мириады насекомых, вооруженных изготовленными ими же самими орудиями: рогами, челюстями, даже своего рода снарядами - есть такие, которые выбрасывают на расстояние ядовитое жало. В воде кружат флюоресцирующие тени каких-то других животных. Но все это панически убегает, скрывается, исчезает под камнями, на дне, в воздухе, когда приближается хотя бы один хозяин Марса. Areanthropos.
- Следовательно, они тоже овладели поверхностью планеты, вытесняют и уничтожают других животных? - прервал я профессора.