Я не стал больше раздумывать, надвинул на глаза ноктовизор и вывалился наружу из палатки. Как раз вовремя, чтобы разобрать перед собой здоровенного ощетинившегося волка.
Волк прыгнул. Я повёл стволом. «Калашников» коротко протарахтел. Я отскочил в сторону, сменил патроны и добил упавшего оборотня. А за ним сразу — второго. Больше никого не было.
Шум боя раздавался где-то неподалёку. Рядом, у палатки Дарека и Рэры, толпился караул. Похоже, они тоже с кем-то только что дрались.
— Что с королём? — спросил я, подходя. Спрошенный отшатнулся при виде моей украшенной прибором головы, но потом узнал. Рядом оказался Аниз на руках у двоих своих ординарцев. С непокрытой головой и без плаща.
— Всё в порядке, Гар, — ответил он. В это время из полога появился сам Дарек. Приглядевшись, кивнул нам.
— Что случилось? — поинтересовался я, продолжая вслушиваться. У окраины лагеря продолжал раздаваться шум, постепенно отдаляясь. — Кто напал?
То, что это не восстание со стороны военнопленных, я уже успел проверить по приборам. Те сидели тихо.
— Оборотни Капки, — ответил Аниз, держась за плечи кое-как одетых ординарцев. На парнях имелись штаны и рубахи, но оба были босиком. Эх, подраспустился народ… Аниз же продолжил: — А что было, я и сам не знаю. Проснулся от криков. Выскочили из палатки с ребятами. Увидел, что у королевского шатра идёт схватка. Выстрелил фаерболом. Нападавшие кинулись бежать. Собственно, всё. Похоже — разведка боем.
— Не думаю, — ответил Дарек.
Мы продолжали вслушиваться в затухающие звуки боя. Что там? Но вот в проходе между палатками появился, держа в руке меч, капитан Кбелик, выполнявший у нас роль коменданта лагеря. Кбелик был без куртки, но зато в сапогах. Ножен на нём не имелось. Вглядевшись в нашу группу, он вытянулся и обратился как положено:
— Разрешите доложить?
— Что там? — спросил Дарек. Как Верховный главнокомандующий.
— Нападение. С трёх сторон по периметру лагеря. Силами до полусотни. Отбито с небольшими потерями. Уничтожено десятка два врагов. — Он пригляделся к лежащим на земле у палатки телам. — Даже больше. Сейчас уточняют положение.
— Цель нападения? — спросил Дарек. — Или цели. Известно?
— Похоже, пытались пробиться к вам, — сказал Кбелик, глядя на него. — Но не удалось. Их вовремя заметили. Граф Газа возглавил бой.
— Так, — сказал Дарек, подумав, — похоже, мы совсем упустили это из виду. Непростительная небрежность. Гар! — позвал он.
— Здесь, — сказал я.
— Ты бы не мог что-нибудь сделать по дополнительной охране нашего лагеря? Примерно так же, как с пленными?
— Да, — сказал я. — Мог бы.
Если бы хоть немного подумал раньше, дурак. Чего бы тогда стоило сделать всё загодя? Но дальнейшие мои самобичевания были прерваны очередной появившейся из темноты фигурой.
— Король! Пустите меня к королю! — бросился к нам подошедший.
Мы дружно — после дела-то все смелые! — развернулись в его сторону. Похоже, это был кто-то из Забавиных людей. Из вновь пришедших. У меня нехорошо ёкнуло в груди, когда я рассмотрел, что он ранен.
— Ваше величество! — выдохнул он, останавливаясь перед нашим строем и придерживая рассечённую руку. — Повелительница исчезла!
Ночь была холодная. Да и то вот-вот следовало ожидать снега. Поэтому в инфракрасный бинокль видимость получалась просто изумительная. Особенно здесь — в горах.
Идущий цепочкой отряд я разглядел минут через пятнадцать ожидания. Собственно, я так и планировал, занимая своё наблюдательное место на этой отдельной вершине, состоящей из груды голых камней.
Я принялся внимательно пересчитывать идущих. Десять, пятнадцать… двадцать пять… Все. В середине двое, придерживая спереди и сзади за верёвку, вели третьего. Третью, точнее.
Собственно, можно было всё это же проделать с воздуха. Не мёрзнуть посреди валунов. Но я не хотел рисковать. Мало ли как поведут себя нападавшие, услышав шум ранца.
То, каким путём проникли они в Крунир, не требовалось разгадывать, ломая голову. Путь был только один. И правильно Дарек заметил, что мы это из виду совершенно упустили.
Аниз и Забава провели штурмовую группу здесь только с хорошо знавшими тропу местными проводниками. Но раз уж у Капки оказались на службе оборотни — то кто мешает додумать всё остальное?!
Для того чтобы порой сложить два и два, мне даже не требуется подсказок, когда вещи очевидные. Прикинув скорость передвижения диверсантов, я опередил их и устроил засаду. Только и всего.
Признаться, это внезапное нападение изрядно меня озлило. Капка оказался куда сообразительней, судя по всему, чем можно было от него ожидать. Да и расторопней к тому же. Ударил первым.
И ведь как ударил! Если бы атака удалась — а она почти что достигла цели! — ему бы и воевать не пришлось. Правда, боюсь, ему после этого пришлось бы иметь дело со мной. И кончилось бы для него такое удачное начинание весьма печально. Но тем не менее. Кстати, а ведь это и в самом деле любопытный вопрос — почему он никак не принял в расчёт меня?
Ну пускай в первую голову его занимали претенденты, так сказать, на престол. Но потом-то? Или он что, полагал, что, оказавшись перед фактом, я не приму никаких ответных мер?! Что-то тут не то.
Впрочем, прояснение этого вопроса можно и отложить. Сейчас есть более насущные дела. Я ещё раз внимательно оглядел цепочку человеческих силуэтов.
Впрочем, были среди них и четвероногие. Что ж, всё верно. Без магов оборотни своё состояние произвольно менять не могут. Это-то мне объяснили. Значит, отряд просто смешанный. Люди и волколаки. И они смогли захватить Забаву. Как, кстати? Это наводит на размышления. И если бы они добрались ещё и до Дарека с Рэрой…
Да, непохоже это на разведку боем. Как опять же правильно заметил Дарек. Это скорей классический захват. Зачем? Опять же слишком широкий вопрос, чтобы разбирать его сейчас.
Ну почему у них магов нет — это как раз понятно. Их бы тогда вполне могли заметить наши же собственные чародеи. Хоть сама Забава. А так они пробрались незаметно.
Но это в итоге значит, что и подстраховаться они должны были из осторожности. Те, кто эту операцию планировал. Предусмотреть что-нибудь на всякий случай.
Скорее всего, сопровождающие попытаются убить Забаву. В случае если попадут в засаду. И здесь у меня оказывается куда меньше шансов, чем я бы хотел иметь. Хотя бы потому, что вырубать Забаву на сутки мне совсем не хотелось. Потому что… Ну не хотелось, и всё! Да и пленного желательно было взять готовым к употреблению.
А всего точнее, разозлён я был сверх всякой меры. А тут подворачивался случай отвести душу по законному поводу. Оттого и выбрал я совершенно конкретный способ действия. Эффектный весьма, нельзя не признать. Ну и, по обстоятельствам теперешним, вполне эффективный. Приготовился, выбрал момент поудобней, включил ранец и свечкой взвился вверх.
В верхней точке траектории убрал тягу до минимума и камнем ухнул на ничего не подозревающих диверсантов. Действительно, как Ночной Орёл из любимой в детстве книги.
Как и следовало ожидать, никто ничего не ожидал, когда с неба послышался негромкий свист, выстрел и тут же надсадный рёв. Шедшего перед Забавой я пристрелил. А на того, что был сзади, вульгарно сел. С работающим на полную тягу двигателем. Очень надеюсь, что он не успел ничего сообразить перед гибелью. Церемониться с ним я не стал.
— Забава! Ложись!!
Стараясь не терять времени, я откатился в сторону с убитого и развернул автомат назад. Для замыкающих колонну вполне достало одной длинной очереди. Не мешкая, я крутнулся вперёд. И ещё одна очередь. После чего настала звенящая тишина, прерываемая стонами и криком. Я подождал немного, вслушиваясь. Затем двинулся к Забаве.
Верёвка у неё охватывала руки, затем шла к шее. На голову был нахлобучен глухой мешок. Гм. Несколькими движениями ножа я раскроил путы, сдёрнул с головы дурацкий кулёк.
— Жива? — спросил я, присев, но не теряя бдительности. Раненых должно было остаться в избытке. Стрелял я из обычного 7,62 АКМС. Хотя и серебром.
— Гар, ты… — Забава села, неуверенно поднесла руки к лицу.
И вдруг, разревевшись, уткнулась мне в грудь. Нос у меня моментально оказался в её густых волосах, растрепавшихся после случившихся приключений.
Ну…
Надо было что-то сделать. Ну хотя бы сказать. Я сказал:
— Если будешь себя хорошо вести, то так и быть — ругать не стану.
Так мы и сидели, обнявшись, на горной тропе. Я, правда, время от времени не забывал поглядывать по сторонам, одной рукой всё же придерживая автомат.
Потом Забава медленно, не глядя на меня, отстранилась.
— Нам… нельзя, — с усилием проговорила она, скорее заклиная, чем объясняя. — Мы не должны. У нас… ничего не должно быть…
Услышать такое — и это после того, как положил, спасая её, почти три десятка народу… Мало кому, я думаю, понравится подобный оборот.
— Да почему? — Я в этот момент забыл совершенно, кто я и откуда, и что путь мой домой лежит через мой собственный рюкзак и что нахожусь я не на Земле. — Что, у людей с эльфами несовместимость, что ли? Или запрет какой-нибудь? — сообразил я нечто более путное.
Про несовместимость-то я совершенно сдуру ляпнул. Забыл, что люди и Первые испокон веков вместе обитают. Так, на ум что-то пришло. Но на Забаву это, похоже, подействовало.
Из глаз у неё побежали слёзы.
— Не мучай меня, Гар, — жалобно попросила она. — Пожалуйста. Я и так не знаю, что мне делать. Матушка мертва, Шеро… погиб. — Она сглотнула, а мне захотелось выругаться. — У наших погибли почти все воины, а я должна как-то править! А они… — она каким-то беспомощным жестом протёрла ладонью глаза, всхлипнув, — они ещё говорят, что ты ненастоящий джинн и что предашь всех нас, потому что у тебя нет знака! — Тут она, не выдержав, разревелась в голос.
Для утешения самое то время. Лучше не придумаешь. Но я, оказывается, не потерял совсем уж соображения. Всё остальное как-то разом вылетело у меня из головы. Потом, потом…