Но Аниз, видимо, совершенно уже был деморализован моей безграмотностью. Ответил прислушивавшийся к нашему разговору Дарек.
— Этот договор нельзя нарушить, — пояснил он мне. — Считается, что такой союз священен. И сторона, нарушившая его, — хоть племя, хоть семья, род или человек — становится вне закона. И подлежат уничтожению. — Он подумал. — Ну так, во всяком случае, звучит содержание такого союза нынче. Что же он будет собой представлять под покровительством Древнего Короля, — Дарек поднял бровь, — можешь представить сам. Я — не знаю.
Так. Понятно тогда по крайней мере, чего это старейшины так начали вопить. Непонятно только вот, что мне-то теперь с этой идеей делать? В мою концепцию она не очень укладывается. Хотя и не мешает, честно говоря. Только потребуется какое-то время, чтобы утихомирить взбунтовавшуюся аудиторию и вернуться к основной теме разговора.
Но тут грай среди старейшин прекратился. Вопли стихли. Один только несгибаемый дед Чештина продолжал оставаться на позициях присущего ему экстремизма. Он в сердцах шмякнул о стол свою шляпу. Плюнул, рывком запахнулся в плащ и, ни на кого не глядя, устремился прочь из ангара, абсолютно, видимо, забыв, кто он и где находится.
Охрана на сей раз не растерялась. Сработала чётко. Не успел Чештина что-либо понять, как опять уже очутился на своём стуле, притиснутый к сиденью парой крепких рук. Несколько попыток вырваться, сопровождаемых потоками яростной брани, успеха не возымели, вызвав скорее улыбки на лицах некоторых из сидящих поодаль.
В конце концов Чештина, видимо, опомнился. Он перестал вырываться. Как-то затравленно огляделся, обежав лица всех присутствующих. Упёрся в меня, попытался прожечь взглядом. После чего, так и не добившись успеха в этом, обиженно отвернулся ото всех, нахохлился и уселся, закутавшись в плащ. Вид у него при этом был самый что ни на есть несчастный и оскорблённый.
Я никак не стал комментировать это происшествие. Свежая мысль вернуться к изначальным баранам, то есть к теме, придя мне в голову, уже не покидала её. Поэтому я сразу же обратился к Капке:
— Вы бы не развили вашу идею несколько точней? Как вы видите этот союз и насколько Древний Король имеет отношение к этому делу?
Пускай думает, что я на его удочку попался. И заинтересован. А я его послушаю и в нужный момент — цоп! — перехвачу инициативу.
Капка, услышав меня, с достоинством поклонился. Дипломат.
— Древний Король наложит на всех нас охраняющее заклятие, — уведомил он меня, и, по мере дохождения до меня смысла, шерсть у меня на загривке мысленно всё больше вставала дыбом. Если так можно выразиться. — Так что в случае нарушения кем-либо союза он просто скончается в результате сам собой, без лишних хлопот. Поэтому у Древних и были такие устойчивые королевства, — ввернул он историческую справку. — Оттого-то уважаемые старейшины и отнеслись столь бурно к обсуждению данного предложения. — Он посмотрел на старейшин и сделал лёгкий поклон в их сторону. Тоже совершенно уважительный. Искренний абсолютно! А ведь этот человек вынашивал планы всеобщего уничтожения этого племени!
Но это вообще-то было так, мелочи, потому что он, Капка то есть, совершенно меня убил. Наповал. Зарезал прямо-таки. И в землю закопал. Потому что полностью перехватил у меня решение задачи.
Тотальный контроль со стороны Короля — такому нечего было противопоставить. У меня даже сомнений не возникло. Более того, Капка сам оказался готов подвергнуться такой обработке. А это ведь говорило, что он её не боится. Либо потому, что владеет какой-нибудь защитой (какой, например?), что, если подумать, вполне могло быть правдой. (Но не дураки же и мы, чтоб в свою очередь этого не понимать? И тогда спокойной жизни магистру Капке светит совсем немного.) Либо — что не так уж невероятно — он в своём стремлении искренен.
А тогда значит, что наши интересы нисколько не противоречат его собственным. И он может с лёгкой совестью пойти на это. Почему бы, собственно, нет?
Ха! Но тогда это же означает, что и для нас такой оборот дела выгоден! А я-то ещё гадал, сколько нам всего придётся перелопачивать после взятия противников на поводок. А может, выходит, и не надо?
То-то Стас так спокойно отнёсся тогда в разговоре к дальнейшему ходу событий, осенило тут меня. Выходит, он знал о возможных раскладах? А я-то ему заворачивал насчёт наведения порядка!
Замечательно. Покуда все эти мысли проносились у меня в голове, я пришёл в настолько бодрое настроение, что решил плюнуть на свои копошившиеся в душе мелкие страхи и закурить. Да чёрт с ним, с этикетом! И с паспортом тоже! Я вытащил пачку «Честерфильда» и положил на стол, достав сигарету.
Аниз с Дареком привычным уже движением потянулись к куреву. Так что мне пришлось ещё озаботиться пепельницей. Сидевший в отдалении от нас Капка подозрительно нахмурился, разглядывая явно незнакомый ему ритуал.
Ничего. Пусть посидит. Рано его ещё допускать к своему кругу. Как-нибудь позже. То, что Верховный маг был курильщиком, я уже знал.
Но закурить я не успел.
— Не-эт! — заорал внезапно Чештина, сидевший всё это время тише мыши. Вскочил и стукнул по столу. — Не получишь ты этого союза! — заявил он, обращаясь к Капке, и с губ его явственно летела пена. — Он обличающе ткнул пальцем в сидевшего на стороне Капки несчастного короля Ядле, всё это время вынужденного исполнять в нашей пьесе роль болвана. — Не пойдёт наша дочка под твоего ублюдка!
Словно задыхаясь, он рванул на груди ворот одежды. А потом вдруг схватил свою шляпу. Вырвал — как мне показалось — у неё подкладку и швырнул остальное прямо в Капку.
Все вскочили, правда тут же замерев на секунду. Охрана пятилась от кресла Верховного магистра. А сам Капка, успевший тоже подпрыгнуть вверх, но всё же не увернувшийся от шляпы, стоял, окутанный облаком изумительно синей пыли. Вцепившись в растерзанный головной убор и силясь оторвать его от лица. Так по крайней мере это выглядело.
Меня это зрелище совершенно ошарашило. Своей чрезмерной эффектностью, я бы сказал. Остальных, надо полагать, тоже. Поэтому никто из присутствующих и не ожидал того, что случилось следом.
Чештина с быстротой прямо-таки поразительной, как кот, бросающийся на мышь, буквально перелетел стол и обрушился на ничего не подозревающего Ядле. Бедняга успел только отшатнуться. Руки старейшины сомкнулись у него на горле, и оба они в компании со стулом повалились с грохотом на пол.
От этого грохота мы, остальные, и опомнились.
Охрана кинулась вперёд. Старейшины, не рискуя даже сесть обратно, замерли. Явно не желая никого провоцировать и ожидая, что последует. Взгляды их не без причин обратились в мою сторону.
Надо было что-то делать. И я наконец оставил надоевший уже золотой ошейник лежать на столе. А сам, по примеру Чештины, также перемахнул на другую сторону поверху.
— Да чтоб вас всех! — на ходу бросил я старейшинам, решив ограничиться короткой репликой. Что ещё можно было сказать?! Сидели вроде мирно, разговаривали… И вот на тебе!
Чештину уже отдирали от Ядле два здоровых охранника. И я, не став задерживаться, кинув туда только взгляд, шагнул к всё ещё продолжавшему топтаться в облаке пыли Капке. Зрелище было невероятное!
Он весь словно светился, окутанный неправдоподобным по яркости небесно-синим сиянием. Как купола Гур-Эмира в Самарканде, если я чего не путаю.
Рывок за плечо и хор предупредительных выкриков не дали мне подойти ближе.
— Господин магистр! Не подходите! — Капитан Кбелик отдёрнул меня назад. — Он сам справится! Это отрава!
Что ж, пронеслось у меня в голове, тогда понятно, почему все от него пятились. Да и сам Верховный магистр, судя по его движениям, не проявлял намерения отдать богу душу. Он вполне бодро продолжал сражаться со шляпой, и похоже было, что ему удастся оторвать её от себя. Что же это за штуку такую применил против него Чештина? Интересно…
— Сударь! Помогите лучше с этим старым дурнем разобраться! — оторвал меня от созерцания титанической битвы Кбелик. — Мы его оторвать не можем! Что делать?
Что? Я подошёл к рычащей и сопящей уже почти что куче, там, где Чештина повалил на пол Ядле. Судя по всему, усилия охранников действительно до сих пор не увенчались успехом. По шевелящемуся количеству рук и ног определить что-либо было невозможно. С удивлением я увидел валяющийся тут же пустой сапог.
— Он силён неимоверно, зверина, — объяснил Кбелик свои затруднения. — Челюсти разжать не можем! Хорошо, зубов нет. А убивать же его нельзя? — Он взглянул на меня с надеждой.
С надеждой в том смысле, что я, наоборот, разрешу. Но я толком ещё ничего не понял: кого убивать, у кого зубы? Да и в любом случае хотел бы ещё побеседовать с пленным Чештиной. Поэтому сунулся в кучу-малу сам. И сразу — ну почти сразу — понял, о чём шла речь. Действительно, хорошо, что у Чештины уже не осталось к старости зубов. Потому что беззубые волчьи челюсти, перемазанные кровавой пеной, стискивали мёртвой хваткой горло короля Ядле. Пока ещё живого. Но, судя по всему, не на долгое время.
И охрана никак не могла челюсти эти разжать.
Я едва не разревелся от обиды и злости одновременно. Ведь этот же мерзавец разом рушил всё, о чём мы вообще тут говорили! Мне страшно захотелось тут же треснуть его по спине. Или по башке. Но делать ни того, ни другого было нельзя — это бы, пожалуй, только повредило Ядле. По той же причине не стоило совать в волчью пасть лезвие ножа — вблизи от смятого-то горла!
Решение, по счастью, пришло само. Мне не потребовалось на этот раз ломать голову: я выхватил из нарукавного кармашка шприц-тюбик и с маху всадил его в сивый загривок. Со всей полнотой чувств. Решение оказалось меньшим злом. Чештина дёрнулся, но хватку не ослабил. Однако через десяток секунд обмяк и безвольно вытянулся, высунув язык и выпустив свою жертву.
И — прямо на глазах начал меняться, превращаясь в человека.
Да-а, правы страшные легенды про оборотней, чего уж там! Правда, почему — конкретно не знаю, но вид трансформации озверевшего старейшины вызвал у меня что-то вроде отвращения.