Человек с мешком — страница 118 из 119

— Унесите его куда-нибудь подальше отсюда! — велел я Кбелику. — Он будет спать несколько часов. Но свяжите, и пусть находится под наблюдением. Мало ли чего.

— Слушаюсь, господин магистр! — отозвался капитан и с несколькими своими утащил расхристанного после превращения Чештину. Похожего теперь на упившегося босяка.

Я склонился над Ядле. Рядом уже оказался неведомо когда успевший Аниз. Со своими двоими ординарцами. Следом с каким-то неуверенным видом подходила Забава. За ней — Дарек с Рэрой. Ангрест.

Все, в общем, в сборе. В это же время Капка закончил наконец борьбу со шляпой и отбросил ставший неопасным предмет одежды.

— Что с ним?! — воскликнул он, быстро опустившись на колени рядом с нами. Следующая его реплика была: — Великое Небо…

Судя по всему, у Ядле была сломана гортань. Чештина раздавил все хрящи, какие мог, своим зажимом. На большее его не хватило. Но, как я мог понять, этого было достаточно. Вместо дыхания Ядле сипел и булькал. Причём доставляло ему это сильные мучения. Так что и дышать-то он даже старался поменьше. Отчего, понятно, всё только портил. Оставались какие-то минуты до наступления полного удушья. У него лицо уже начало синеть. А по одному виду что Аниза, что Капки, что Забавы можно было ставить диагноз об исходе.

Тем не менее я всё же спросил, уже и так всё понимая:

— Ну? Можно что-нибудь сделать?

Аниз только молча отрицательно покачал головой, выпрямляясь после осмотра. Капка — тот вовсе, к некоторому моему удивлению, смотрел на умирающего почти с отчаянием. Забава явно ожидала чего-то от меня. Правда, с каким-то неуверенным видом. Да, похоже, Чештина порушил-таки всё, что хотел. Ядле уже задыхался, продолжая слабо корчиться на полу.

Капка повернул ко мне мрачное лицо.

— Самое время, если ты джинн, применить что-нибудь из твоих умений, — сообщил он. — Мальчик умирает. Мы не сможем ему помочь. От такого не лечат. — Помолчал и добавил — Если ты действительно хочешь помочь…

Объяснять больше мне не понадобилось. Я как-то уже успел сообразить, что регенерацию повреждённых органов здешние целители проводить не умеют. Что Хозяйка, что Аниз, что Капка. Иначе бы последствия ранений выглядели здесь по-другому, чем на Земле. Максимум на что они способны — это передать другому человеку свою энергию. И всё. В общем, такого, видимо, хватало. Но вот в случае тяжёлого повреждения… Здесь попросту требовался хирург, а не целитель. Видимо, об этом же подумал и Аниз, порывисто вскинувшийся с загоревшимися глазами.

— Гар! Может быть, ты… действительно? — И телодвижением показал, что имеет в виду свои ноги.

Обрадовал, называется! Я пробуравил Аниза взглядом. Но, похоже, другого выхода и в самом деле не имелось. Однако стоило мне только вспомнить, как я ампутировал Анизу ноги… Ох, как мне этого не хотелось! Мне просто становилось нехорошо при одной только этой мысли! Но что-то надо же было делать! Ядле уже совсем почти затих. Лишь слабо вздрагивал, лёжа с закатившимися глазами.

И ведь хуже всего: я знаю, что нужно делать трахеотомию — но я же понятия не имею, как её выполнять! Я же не доктор! Горло, что ли, попросту перерезать?! Мигрени не будет, если отрубить голову, да?!

«Ну же, Гар! — насел на меня Аниз. Решайся! — говорил его взгляд. — Ты же можешь?..»

Да провались ты! Вечно мне тут приходится заниматься делом, о котором я понятия не имею. Что мне, больше делать нечего?! Но выхода не было никакого. Хоть кричи, хоть нет.

Я выдернул из ножен на голени десантный нож и велел остальным сумрачно:

— Отойдите.

Времени оставалось мало. И не следовало его в таком случае терять. Если так пойдёт, мелькнула нерадостная мысль, я тут со временем стану неплохим партизанским доктором. Не забыть бы вколоть Ядле, что по такому случаю полагается: обезболивающее, противошоковое, новокаин?..

— Подожди, Гар.

Реплика Дарека дошла до меня далеко не сразу. Только когда он сжал пальцами мне плечо, я обернулся, чтобы поинтересоваться, какого чёрта ему на…

Однако спросить ничего не успел. Хотя и намеревался. Но всё моментально вылетело у меня из головы: величественный и всепокоряющий Древний Король стоял подле меня, намереваясь оказать помощь раненому.

Не знаю отчего, но никакого другого определения мне даже в голову не пришло. И я ни на гран не усомнился. Именно так выглядел Дарек. Я понял, что он задействует шлем.

Замечательно, вот только «но»…

— Ты сможешь?! — с неменьшим, чем до этого у меня, волнением спросил его Аниз.

Вопрос был вполне уместен, поскольку времени у Ядле уже не оставалось совсем. Я заметил, как вспыхнул вниманием взгляд Капки. И надеждой. К этому стоило присмотреться.

— Смогу, — кратко только и ответил Дарек, склоняясь вперёд и вглядываясь в лежащего. И голос его звучал хоть и отстранение в некоторой степени, но зато совершенно спокойно. Похоже было, он знал, что говорит. Или, скорее всего, ощущал.

Я-то мог это понять, поскольку помнил свои впечатления во время краткого контакта со шлемом в подземелье Крунира. Дарек, судя по всему, научился уже кое в чём использовать реликвию.

Под внимательными нашими взглядами он протянул руки и наложил ладони на повреждённое горло.

Не знаю, что там происходило и как оно должно было выглядеть для магических зрителей. Но для меня — обыкновенного простого джинна — внешне не произошло ничего. Причём со всеми нами вообще. Дарек неподвижно сидел, полуприкрыв глаза. Остальные молча смотрели на него. И что-то, кажется, видели, поскольку наблюдали безотрывно. С весьма уважительным выражением на лицах. И чем дальше, тем уважения становилось всё больше. Не знаю уж, что делал Дарек, но их это впечатлило.

Меня же впечатлила сама эта сцена — в целом. Даже старейшины, на которых я специально поглядел, следили за происходящим затаив дыхание, не говоря уж об охране. Все здесь присутствующие, как один, замерев, приветствовали невиданное ещё историческое явление — возвращение Древнего Короля. Это было совершенно ясно.

Один я оставался недостаточно заворожён, чтобы не вести ещё и какие-то другие наблюдения, хотя вёл их скорей от безделья, нежели по иной причине.

Да ещё, пожалуй, Забава — следя за процессом излечения, она не забывала искоса посматривать на меня.

И всё это продолжалось настолько долго, что мне в конце концов опять захотелось курить. Но как раз в этот момент Дарек отнял руки от горла Ядле и выпрямился.

— Всё, — сказал он.

Я подался вперёд — и не я один — взглянуть. Ядле больше уже не походил на мертвеца. Скорее просто спокойно спал. С горлом же его, судя по всему, всё тоже было в порядке.

В этом, значит, и заключается отличие Древнего Короля от мага, да?

— Ваше величество…

Я обернулся, чтобы как раз увидеть, как Капка смиренно опускается перед Дареком на одно колено, склонив голову. Что, похоже на то, что молодой остравский король значил для Капки больше, чем мне это казалось? Но не успел я додумать эту мысль, как Капкина демонстрация получила продолжение.

Дамы наши — Рэра с Забавой — сделали реверансы. Или как там это называется? Ангрест со своей тяжеленной грацией опустился на колено.

Даже Аниз совместно со своими ординарцами-носильщиками исполнили какую-то групповую вариацию коленопреклонения. Мало того, все они хором изрекли: «Ваше величество…»

И только когда следом за ними начали опускаться в церемониальном действии старейшины, а за ними охрана — вот только тогда до меня дошло наконец, чему я свидетель.

И Капка, и старейшины, и все остальные сподобились признать Дарека и Древним и Верховным Королём. Разом. Единогласно. Без возражений.

И это после всего, что уже было! После всех затраченных усилий, пропавших без всякого эффекта! После какой-то… Я даже ума не приложу, что же тут сказать. Ну не понимаю я ихнего мироустройства — ну хоть ты лопни!

Я не спеша поднялся на ноги, соображая, что теперь дальше делать. Ядле в моём присмотре явно не нуждался. А сидеть возле него на четвереньках просто глупо.

Дарек же, похоже, ничуть не растерялся.

— Встаньте, — повелел он, поведя рукой. И выглядело это совсем не нарочито. — Служите нашему государству, как раньше, Верховный магистр и вы, господа… — Это уже старейшинам. А затем он обернулся в мою сторону: — А что ты скажешь, верный друг?

Что я мог сказать? Я пожал плечами.

— Поздравляю, — пришлось выдать им банальность, но больше ничего не нашлось. — Раз проблемы все решены. Пусть так будет и дальше. Что ещё можно добавить?

И только когда после этих моих слов Забава неожиданно повернулась и быстро направилась к выходу, ни на кого не глядя, я с запозданием наконец сообразил. О ком шла речь, когда дело дошло до предложения родового союза. И ведь чего проще было догадаться: кого ещё можно поженить от каждой стороны?!

Ох дурак, дурак! Кто тебя за язык тянул? Я вспомнил, как отбивал Забаву на горной тропе у Капкиных оборотней, и мне стало на миг совсем погано. Но, в общем, только на миг. Хотя остальные, как я понял, успели заметить моё «лица необщее выражение», поскольку возникла заметная пауза, на протяжении которой все выжидательно смотрели на меня. С характерным таким, заметным выражением. С испугом, надо полагать. Я бы это так назвал.

Это-то чувство отчётливого опасения на их лицах и заставило меня встряхнуться. И не пытаться наделать глупостей. Вслед отошедшему поезду не бегут. Тем более что возможное благополучие двух королевств явно перевешивало возможные же отношения каких-то двоих людей. Неизвестно, впрочем, даже — возможные ли? Тьфу ты, сплошная тавтология…

Я сумел удержаться от реплик. Окинул взглядом оставшихся, пожал плечами и без предупреждения вышел через другие двери, вовремя вспомнив, что хотел покурить.

В конце концов, я не романтический персонаж боевика.

Собственно, дальше Дарек и без меня, пожалуй, разберётся. Остальные, судя по их действиям, заинтересованы теперь в нём самым почтительнейшим образом.

Мне тут, по сути, делать больше нечего. Можно со спокойной совестью забираться в мешок и закрывать за собой клапан, сказав этому миру последнее прости.