Человек с мешком — страница 59 из 119

не мои веши? — Я выразительно взял себя за лацканы — или отвороты? — и потряс.

Аниз помолчал сперва, глядя мне прямо в глаза. Затем только спокойно ответил:

— Твоя одежда пришла в полную негодность. Когда ты был… когда в тебя угодила огненная стрела. — Он был очень спокоен и произносил слова без всякого особого выражения, неаффектированно. — А после боя, в котором ты был захвачен, господин Облиба не желает тебе выдавать ничего из твоих вещей. Он тебе не доверяет, поскольку не знает, кто ты. Потому что обеспокоен твоей странной одеждой и твоим странным оружием. Ведь только опираясь на слова Ластуры, он оставил на тебя засаду.

Произнеся всё это, Аниз, не опуская глаз, выжидательно уставился на меня. Я, не оставшись в долгу, — на него. Мне страшно хотелось спросить ещё про Ластуру — этот-то тут с какого боку? — но я не стал.

Снаружи палатки усилился лагерный шум. Аниз на него и ухом не повёл. Чтобы не тянуть паузу, я сказал первое, что пришло на ум:

— Та-ак, значит. Ну ладно. А где остальные наши? Я уже ведь спрашивал. Они тоже здесь, в лагере?

Аниз, ещё пару секунд помедлив, удовлетворённо кивнул. Но, скорее, своим мыслям, нежели моему вопросу. Видимо, остался доволен, что я хоть что-то сообразил.

Да уж понял, понял! Облиба не знает, кто я такой. То есть он ничего не слышал про историю Рэры и её стеклянного флакончика. И, следовательно, про сопутствующие ему приложения.

То есть дорогой магистр может только гадать и строить предположения. Как это делали все мы с самого момента знакомства друг с другом. Что ж, флаг ему в руки, как говорится.

Но Аниз-то, похоже, теперь знал. И даже настолько в этом знании не сомневался, что постарался дать мне это понять специально в данный момент. С какой целью? Подумаем.

Шум снаружи усилился. Аниз, словно только что его услышал, встрепенулся и вполне обычным голосом заключил:

— Ну вот, кажется, начинается. Магистр с капитаном расставляют людей по позициям. Значит, сейчас и нам будет пора. А наши все здесь, Гар. И Арх, и Рэра — спасибо, кстати, тебе за то, что отбил её у оборотней. И от меня в том числе тоже. — Он улыбнулся весело, на миг напомнив мне прежнего Аниза — неужели это было какой-то месяц назад?! — И наш здоровяк тоже здесь. Очень переживал за тебя. Думаю, он будет в восторге…

Он хотел, может быть, добавить ещё что-то, но вошёл незнакомый гвардеец вместе с ещё двоими солдатами и требовательно остановился у порога. Солдаты направились к Анизу.

— Судари, — объявил стоящий у дверей, — магистр Облиба зовёт вас к себе.

— Идём, Гар! — вздохнул Аниз и привычно уже протянул руки навстречу подходящим.

Я молча поднялся и вышел. И тут же ошарашенно встал у порога. Кругом были горы. Самые настоящие. Не холмы, поросшие лесом, а натуральные горы. Справа и слева вздымались невысокие скалистые вершины.

Мы же соответственно находились в небольшом распадке между ними. Камни под ногами покрывал не то мох, не то ягель — не знаю, как эта штука называется. Значит, высота где-то под километр.

Я попытался представить все виденные мной горы. Немного, конечно. Во всяком случае, эти напоминали скорее Карпаты, чем Урал. Значит, более молодые.

— Что с тобой, Гар? — раздался сзади голос Аниза.

Я машинально посторонился и спросил:

— Ёлки-палки, где мы?!

— В Серых горах. Пока ты был без сознания, мы почти неделю шли сюда.

— Зачем?!

Вслед за Анизом и носильщиками я автоматически тронулся за провожатым. Аниз ухмыльнулся. Чему, спрашивается?!

— А оказывается, по данным Облибы, у волколаков была ещё одна база. Кроме замка Цын. Секретная. И главная, естественно, — проинформировал он меня, пока мы шагали. — К ней мы и шли. Пока… — он сделал паузу, — не угодили в засаду. Причём засаду настолько хорошо устроенную, что она наверняка была специально подготовлена заранее. Только моя помощь спасла нас от полного разгрома.

Он снова посмотрел на меня и хмуро усмехнулся:

— Но даже моей помощи оказалось недостаточно. Потому что двоих батальных магистров — помощников Облибы — ты, Гар, убил в замке Цын на месте. Не считая нескольких десятков солдат. Так что и у нападавших, и у нас магические возможности теперь примерно равные. Зато обычные военные… — Он помолчал, потом вздохнул. — Только поэтому Облиба согласился рискнуть и привлечь тебя. — При этом он даже не покосился в мою сторону. Гм. — По чести сказать, Гар, положение отчаянное…

— Да? — только и успел отреагировать я. — А в чём же…

Но тут мы как раз пришли. Надо полагать, к ставке Верховного главнокомандования. Здесь присутствовало несколько человек, в том числе уже знакомый мне Облиба. Я оглядел всех и спросил:

— А где всё-таки Арх и Ангрест? Тьфу. То есть я имею в виду…

— Половина оставшихся людей из отряда как раз увозит их всех за перевал, Гар, — ответил мне Аниз, покачиваясь между двоими носильщиками. — А мы все, здесь присутствующие, милостью магистра Облибы будем прикрывать их отход. Пока это окажется возможным.

— До вечера, — резко вклинился в речь Аниза Облиба, на полуслове прервав какой-то свой разговор с одним из офицеров. Было в его речи нечто не допускающее возражения. — Сударь Аниз! Соблаговолите занять позицию с передовым отрядом вниз по склону. Там, где она обозначена. Далее с магистром Гаром я буду взаимодействовать сам. Благодарю вас за оказанную уже помощь!

— Всегда к вашим услугам, сударь! — чопорно произнёс Аниз. Чем неимоверно меня изумил. Оказывается, он мог быть и донельзя официальным! Затем, повернувшись ко мне, протянул руку.

— Попрощаемся, друг Гар! — объявил он, озадачив меня пристальным взглядом. И даже не пронзительным, а как бы это сказать… Проникновенным, что ли. Да, пожалуй. — Желаю вам успеха в бою!

— И я вам, Аниз, тоже, — машинально сказал я в ответ. Все соответствующие слова куда-то подевались.

Аниз крепко пожал мне руки обеими своими, и молчаливые ординарцы понесли его вниз по склону. Приглядевшись, я узнал в них тех самых ребят, что приставлены были к нему ещё в замке Цын.

Что ж, короли приходят и уходят. А пехота при всех остаётся пехотой. Лишь бы было кому присягнуть. И верно исполнять присягу. Я проводил их взглядом, совершенно забывшись на несколько секунд.

Тьфу ты! Нашёл время! «Не верьте пехоте, когда она бравые песни поёт!..» Я повернулся и встретил взгляд изучающего меня Облибы. Ну изучай, изучай. Может, чего и изучишь.

— Я к вашим услугам, сударь, — сухо сообщил я, вспомнив из ранее прочитанного. Но тут же сообразил, что на самом деле почти дословно цитирую Аниза, и замолчал.

Но на Облибу этот мой демарш впечатление произвёл. Он моргнул и отвёл глаза, дёрнув щекой.

— Вы останетесь при мне, сударь, — сообщил он без предисловий. — По моему распоряжению будете наносить удары по тем направлениям, которые я укажу. Верните ему его оружие! — отдал распоряжение он кому-то.

После небольшой суеты появился АКСУ. Замечательно! Хоть что-то приятное. А то невозможно даже передать, насколько я до сих пор чувствовал себя голым. Без автомата, без рюкзака, да ещё в чужой одежде. Ладно, проехали…

Я проверил оружие, осмотрел, пошевелил затвор. В порядке. Закинул ремень на плечо.

— А рюкза… мешок не дадите? — спросил как можно небрежнее.

Но Облиба не раздумывал ни минуты:

— Нет!

Ну ладно. Я уставился на него, всем видом давая понять, что жду приказаний высокого командования. Но Облиба, вопреки моему предположению, отвернулся и продолжал отдавать какие-то распоряжения своему штабу.

Только покончив с ними со всеми, он вновь занялся мной.

— Сидите вот здесь, — указал он на камушек, прикрытый бруствером из валунов. — Сидите и ждите, стараясь не мешать. Я буду вести общее наблюдение за боем, а вы — стрелять, когда и куда я укажу, — счёл он нужным повторить. — Вам понятно?

Вполне. Куда уж яснее. Я так и ответил. Спросил напоследок:

— Курить можно? Или это демаскирует позицию?

Облиба глянул на меня, подумал.

— Можно, — разрешил он и без всякой охоты полез за пазуху. Надо полагать, в свой магический кошель. Нет уж.

— Спасибо, — остановил я его. И жестом фокусника достал из-за полы — провёл пальцами, эффект! — сигарету. Вторым жестом — зажигалку.

Облиба не мигая наблюдал, как я закуриваю. Видимо, он в этот момент не без сожаления вспомнил своё решение прибегнуть к моей помощи.

— В следующий раз, сударь, — заявил он немного погодя, — соблаговолите предупреждать меня заранее о ваших намерениях.

Ага, конечно. Разуюсь только…

— Считайте — предупредил, — сказал я ему. Отвернулся и стал, пуская дым, наблюдать за уходящим к далёкому лесу склоном. Судя по солнцу, было, самое позднее, середина дня. И никакой активности среди деревьев не наблюдалось.

Я абсолютно не понимал, что тут происходит. И единственное, что мне оставалось, это сидеть, курить и помалкивать. Мне пока что, как говорится, слова не давали.


Время шло. Всё оставалось спокойно. Я уже отчаялся понять замыслы командования. Продолжал сидеть, покуривая и помалкивая. От нечего делать волей-неволей достаточно внимательно осмотрел занятую нами позицию.

Она представляла собой склон маленького перевала, расположенного в седловине между вершинами, как я уже говорил. Справа за вершиной тянулся, сколько хватало глаз, голый скалистый гребень. Слева склон довольно круто уходил вниз. Прямо в лесные заросли. Что там было — не знаю. Но, очевидно, тоже что-то непролазное. Иначе наша позиция здесь теряла всякий смысл. В конце концов у меня составился план расположения наших войск.

Впереди и ниже по склону находился сильно вынесенный вперёд редут — не редут, но естественное природное укрепление. В виде нагромождения камней, отдалённо напоминающего знаменитый Стоунхендж.

В нём засели Аниз и небольшой отряд. Как я подозревал, все из гарнизона замка Цын. Вряд ли Облиба послал туда своих исконных гвардейцев. Я уже заметил, что их у него маловато.