– Вам надо подойти и сказать им об этом.
Конни прислонилась спиной к машине Барды и стала наблюдать за языком тела девочки-азиатки, которая смотрела то на полицейских, то на женщину, предположительно ее мать, и явно нервничала все больше и больше.
– Я здесь на вторых ролях, просто прикомандированный, и все. У меня нет права приказывать местным сотрудникам. Нет ничего хуже, чем когда один полицейский вторгается в епархию другого.
– По-моему, в данной ситуации надо не демонстрировать манеры, которым вы научились в Итоне, а взять на себя руководство операцией. Если бы вы смогли преодолеть свою нелепую склонность вечно следовать викторианскому этикету… простите, я не хотела вас обидеть…
– Насчет этого я сомневаюсь, – пробормотал Барда.
– То я сумела бы помочь вам опросить свидетельницу до того, как либо ей навяжут информацию, которая существенным образом изменит ее показания, либо она настолько устанет, что будет готова предоставить неверные сведения, лишь бы от нее поскорее отстали.
– Как вы смогли это определить, стоя здесь?
– Девочка обхватывает себя руками, сжимает кулаки, упорно не смотрит на эту женщину, которая стоит рядом с ней и приходится ей либо родственницей, либо опекуншей. И поднимает плечи. Девочка нервничает и пытается защититься. Вам нужно, чтобы я написала вам учебник по интерпретации языка тела? Или вы все-таки заявите о себе и чего-то добьетесь?
– Идите за мной, – сказал Барда, направившись к калитке, находящейся перед библиотекой. – И мне не нравятся ваши намеки на то, что я настолько вежлив, что это мешает мне выполнять мой долг, – бросил он через плечо.
– Я выразилась не так. – Конни перешла на бег трусцой, чтобы не отстать от инспектора. – Просто, общаясь с вами, я чувствую себя так, будто участвую в массовке на съемках фильма по роману Джейн Остин.
Барда бросил на нее сердитый взгляд, затем предъявил свой жетон полицейскому, охраняющему калитку.
– Группа по борьбе с похищениями людей, – представился он. – Суперинтендант Овербек из отдела особо важных расследований попросила меня о помощи. Кто здесь главный?
Полицейский показал на край парковки, и Барда зашагал туда. Конни сосредоточила внимание на девочке, которая теперь, не таясь, плакала из-за того, что столько людей задавали ей вопросы, разом накинувшись на нее.
– Все, хватит, – заявила Конни, втиснувшись в круг полицейских, окруживших ребенка.
– Вы кто? Это место преступления, дорогуша. Вы не можете здесь находиться.
Перед Конни вырос огромный полицейский, расправивший плечи, чтобы казаться еще крупнее.
– Я доктор Вулвайн. И помогаю инспектору Барде, который откомандирован в здешний отдел особо важных расследований от группы по борьбе с похищениями людей. Сейчас я отведу эту девочку в более тихое место, усажу ее и предоставлю ей возможность все рассказать. Это ее мать?
Полицейский что-то сказал своему коллеге, стоящему рядом, тот кивнул, отодвинулся и дал Конни пройти.
– Это девочку зовут Мелани Чао. И да, это ее мать. Эта дамочка орала и готова была тут все разнести, еще даже не успев пройти через калитку.
Последние слова тот из полицейских, который был старше по званию, произнес шепотом, но в этом не было нужды. Мать девочки продолжала кричать, как предположила Конни, на мандаринском диалекте.
– Миссис Чао, мне надо отвести Мелани внутрь здания, – начала Конни, втиснув правое плечо между матерью и дочерью и заслонив собой Мелани от ее родительницы. – Вы можете пойти с нами… собственно говоря, это было бы хорошо. Этот полицейский… – Она вопросительно посмотрела на старшего по званию, который сообщил ей имена матери и дочери.
– Констебль сыскной полиции Чемпион, – сказал он.
– Констебль Чемпион пойдет с нами, чтобы вести запись. Мелани ни в чем не обвиняют, но нам необходимо выяснить у нее кое-какую информацию, причем быстро и без помех, так что я попрошу вас сохранять спокойствие и ничего не говорить. Вы можете это сделать?
Мелани уставилась на Конни, которая показала на ступеньки крыльца библиотеки и двинулась к ним, прежде чем миссис Чао успела сформулировать ответ.
– Зачем нужно допрашивать ее опять? Она уже рассказала полиции все, что видела. Моя дочь должна быть дома и заниматься. Я хочу знать, почему она вообще оказалась снаружи. Она должна была оставаться в библиотеке до пяти часов. Сотрудники школы что, вообще не следят за тем, что делают ученики? – Миссис Чао продолжила свою филиппику, торопливо шагая рядом.
Отыскав небольшую комнату, Конни жестом предложила Мелани зайти в нее, затем выразительно посмотрела на миссис Чао:
– Судя по всему, пропала одна из учениц. Я пока мало что знаю об обстоятельствах произошедшего и понимаю, что это очень неприятно, но это ситуация быстро станет еще более неприятной, если однокашница Мелани пострадает. Мне надо, чтобы ваша дочь успокоилась и расслабилась, прежде чем она попытается вспомнить, что видела. Я уверена, что завтра у Мелани не потребуют ее домашние задания, но в данный момент нужно, чтобы вы замолчали. Вы можете войти, но вам нельзя будет говорить.
– Я не понимаю, что еще Мелани может…
– В таком случае вы останетесь за дверью, – перебила женщину Конни. – Сядьте, миссис Чао. Мне нужно потратить какое-то время, чтобы ваша дочь смогла почувствовать себя непринужденно и поняла, что беседа со мной не доставит ей неприятностей. Так что вам придется подождать.
– Я буду молчать, – пробормотала миссис Чао, войдя в комнату вслед за Конни.
Когда они зашли, Мелани пила воду из бутылки. Конни усадила миссис Чао за ее спиной, чтобы девочка не отвлекалась.
– Мелани, я не служу в полиции, и ты не обязана со мной разговаривать, однако я надеюсь, что ты со мной все-таки поговоришь. Я психолог-криминалист, и в данный момент я работаю с полицейским, помогающим расследовать это дело. Я хочу помочь тебе уточнить то, что ты видела. Констебль Чемпион, не могли бы вы кратко изложить мне то, что вам стало известно?
– Конечно. – Констебль пролистнул назад пару страниц из своего блокнота. – Около половины пятого Мелани вбежала в библиотеку и выглядела взволнованной. Она попыталась заговорить с библиотекаршей, но та разговаривала по телефону и попросила Мелани подождать и не беспокоить ее.
Мелани волновалась все больше, так что в конце концов библиотекарша повесила трубку, после чего Мелани рассказала, что она видела. Библиотекарша потратила какое-то время, пытаясь выяснить, соответствует ли это действительности, но через несколько минут все же решила позвонить по номеру 999. По ее словам, Мелани показалось, что она видела, как какую-то девочку затащили в машину.
Мелани замотала головой:
– Нет, все было не так. Она не хотела слушать меня и все исказила. Я пыталась объяснить…
– Понятно, мы будем двигаться медленно и закончим все за один раз, – сказала Конни. – Я буду задавать тебе вопросы, а ты постарайся припомнить как можно больше деталей. Никто не будет на тебя давить. Воспоминания вообще не бывают идеальными, запомнить все просто невозможно. Мне надо, чтобы ты закрыла глаза, положила руки на колени и расслабила плечи.
Мелани так и сделала.
– Вы меня загипнотизируете? – спросила она.
– Нет, дешевые фокусы – это не по нашей части. Речь пойдет об усилении воспоминаний. Как при визуализации. Ты готова?
– Ага.
– Хорошо. Что ты ела на обед?
Миссис Чао вмешалась, как и следовало ожидать:
– Не понимаю, какое…
– Миссис Чао, решайте, где вы будете ждать, здесь или за дверью. Это мое последнее предупреждение.
Миссис Чао недовольно запыхтела.
– Здесь, – тихо сказала она.
Конни увидела, как губы Мелани тронула довольная улыбка. Если ты хочешь завоевать доверие ребенка, самый верный способ – это утереть нос родителю, который его вечно достает.
– Сандвич с ветчиной и смузи, – ответила Мелани. – И они были слишком холодные, как будто холодильники в столовой морозят чересчур сильно.
– Отлично. Но ты все равно съела и то и другое? – спросила Конни.
– Да. Утром у нас была физкультура, так что я проголодалась.
– А какие уроки были у тебя после обеда?
– Химия, а потом английский язык и литература.
– На каком-то из этих уроков происходило нечто такое, что вызвало твое раздражение?
– Нет, ничего. А почему… – Мелани сделала паузу. – Постойте. На химии мальчик, который сидел передо мной, жевал жвачку, и я слышала его чавканье. На английском все было нормально, но учительница задала нам больше обычного, а это нечестно, ведь завтра у нас контрольная по математике.
– А ты помнишь, как выглядело ее лицо, когда она давала вам задание на дом? – спросила Конни.
Еще одна пауза.
– Да, помню! Она прищурилась и немного отвела глаза, как будто понимала, что вредничает, – сказала Мелани. – Как чудно! Почему я смогла это вспомнить?
– Потому что тогда ты была зла на нее. Всякий раз, когда ты испытываешь сильные эмоции, твои органы чувств начинают работать в усиленном режиме, чтобы ты могла оценить обстановку. Ты разозлилась, и естественная реакция твоего организма заключалась в том, чтобы попытаться уяснить, что идет не так, чтобы исправить дело. Такая усиленная деятельность твоего мозга обострила твою наблюдательность, а значит, твои воспоминания о том моменте являются достоверными.
– А-а… теперь понятно.
– Это хорошо, но я не хочу, чтобы ты слишком напрягалась, пытаясь вспомнить какую-то вещь. Когда мы так делаем, то невольно начинаем домысливать, заполняя пробелы в наших воспоминаниях тем, что подсказывает нам здравый смысл или наша способность к умозаключениям. Но это не истинные воспоминания. Смотри, поначалу тебе казалось, что на уроках не происходили никакие неприятные вещи, но потом ты вдруг поняла, что это не так. Эти воспоминания достоверны, потому что ты не напрягалась, пытаясь их отыскать.
– Понятно, – протянула Мелани. – Что вы хотите знать?
– В какое время ты пришла в библиотеку? – спросила Конни.