Человек, у которого болел компрессор — страница 3 из 4

Инженер Стив надел Гарри на голову шарообразный шлем с множеством кабелей, а затем натянул ему на руки толстые перчатки, к которым тоже был присоединен пучок разноцветных проводов, убегавших за пульты с циферблатами, контрольными лампочками и различными датчиками неизвестного назначения. Инженеры и лаборанты сели за пульты, а Крофт упал в кресло рядом с бородатым экспертом. Наступила минута ожидания. Гарри чувствовал на себе взгляды всех, но ничего не происходило.

- Слушай, Джеймс, что я должен делать?

- Ты? Ничего. Это мы работаем, а ты должен только сидеть и докладывать. Сейчас мы закончили измерение твоих биотоков для коррекции алгоритма. А теперь закрой глаза, максимально сосредоточься и говори, как себя чувствуешь: может, тебе что-нибудь мешает, что-нибудь болит, чешется, колет... Вообще все...

Гарри зажмурился. Он слышал только тихий шум токов, циркулировавших в измерительных приборах, и дыхание сидевших поблизости людей. Больше он ничего не чувствовал, вернее, чувствовал, что охотно перекусил бы, желательно что-нибудь солидное, вроде шницеля с яйцом и картофелем фри, потому что утренняя яичница была лишь далеким воспоминанием. Он стал размышлять, не нарушит ли каких-либо порядков, если во время эксперимента попросит принести перекусить. Он открыл глаза.

- Вы что-нибудь чувствуете? - спросил профессор.

- Абсолютно ничего.

- Странно, а стрелка отклоняется, - заметил Крофт, посмотрев на циферблат. - Ты действительно ничего не чувствуешь?

- Абсолютно, - заверил Гарри. - Зато у меня есть к тебе просьба. Ты не мог бы организовать что-нибудь поесть? Я позавтракал довольно давно.

Бородач и Крофт обменялись взглядами.

- Стало быть, вы чувствуете голод, - отметил профессор. - То есть вы все-таки что-то чувствуете.

- Да я целый день не ел, так имею я право быть голодным?! - проворчал Гарри.

Профессор махнул рукой.

- Вы должны сообщать обо всем. Обо всем, - добавил он с нажимом. - А вы, ребята, - повернулся он к инженерам, - подбросьте-ка тысчонку вольт на трансформатор, а то как бы бедняга не потерял сознания с голодухи.

Инженеры и лаборанты захохотали, что возмутило Гарри до глубины души. Гнев нарастал в нем очень быстро, через минуту он готов был подойти к самому толстому дылде и, несмотря ни на что, дать ему урок хорошего тона.

- Там кому-то смешно? - он взглянул на лаборантов. - Ну, так я могу испортить вам настроение. А ты, бородач, повежливее, а то я тебя быстренько научу...

- Простите, - поклонился профессор. - Я не собирался вас обижать.

Бородач взглянул на Крофта и покачал головой.

- Такого эффекта мы не предвидели, - шепнул Крофт. - Кажется, это действует двусторонне. Каждое усиление токовой нагрузки заостряет кривую, так что ощущение силы тоже возрастает...

- Тихо, - профессор приложил палец к губам и с любезной улыбкой обратился к Гарри. - Вы все еще хотите есть?

- Нет, благодарю, - буркнул Гарри. - Ваши насмешки отбили у меня аппетит. Я привык есть в культурном обществе.

Собравшиеся зашумели.

- Гарри, закрой глаза и говори, что ты чувствуешь, - попросил обеспокоенный Крофт.

- Хорошо, хорошо, - проворчал Гарри и опустил веки. Он сделал это не ради Джеймса: просто у него не было никакого желания рассматривать этих неинтересных людей, сидевших за пультами и таблицами. Его привлекал иной мир - внутренний, который неопределенным и непонятным образом разрастался в нем самом, с каждой секундой он все больше рос и зрел, заполнял его неизвестными, смутными чувствами, которые как-то перекликались с ощущением силы и уверенности в себе. В следующий момент Гарри отметил, что мир этот вышел за пределы его тела, что он продолжает разрастаться, охватывает все более широкие круги, словно расталкивает пласты окружающего его мрака...

- Что ты чувствуешь, Гарри? - услышал он настойчивый голос Джеймса.

- Тихо, - прошипел он в ответ. - Я вслушиваюсь в себя. Такое порой бывает с разумными существами. Между прочим, я никогда не предполагал, что у меня такой богатый внутренний мир. Теперь я начинаю заполнять им весь ваш зал.

- Что?

- Отстань, мне надо сосредоточиться, чтобы познать самого себя.

Внутренний мир, а точнее, странное ощущение распространяющегося вширь естества постепенно менялось, упорядочивалось, переходило в покой, истому отдыхающего гиганта, который греется на песке, наслаждается собственным здоровьем и дремлющей в нем силой. "Что такое, черт побери? - подумал Гарри. - Что-то здесь не так. Нет слов, состояние приятное, но, пожалуй, хм, неестественное. Правда, я всегда подозревал существование в себе скрытых сил гения и мысли, однако что-то мне сдается, они должны проявляться в творческой активности, а не в лени. Пожалуй, это не вдохновение, а фокусы Крофта. Самое скверное во всем этом то, что я совершенно не знаю, где кончается мое "я", а где начинаются явления, вызванные этими почитателями шестеренок и рычагов. Ну что ж, надо спросить", - Гарри неохотно открыл глаза.

- Эй, Джеймс, что у тебя за эксперимент? Я чувствую себя так, словно превратился в этот зал вместе с машинами и твоим щитом управления.

Крофт потер руки, а профессор с удовлетворением поглаживал остренькую бородку. Инженеры и лаборанты быстро записывали результаты замеров.

- Ты образуешь единую электрическую схему с этими устройствами, объяснил Крофт. - Твое тело является как бы продолжением этой механической части, или, если тебя это больше устраивает, механическая часть есть продолжение тебя. Вы живете не в симбиозе, но представляете собой интегрированные части единого технико-биологического комплекса.

- Что-то вроде механического кентавра?

- Вот именно. Ты - его голова и нервная система, усиленная компьютером, выполняющим роль второго мозга. Разумеется, в данный момент работой всего комплекса управляем мы, но придет время, когда управлять такими агрегатами будут люди, с ними соединенные.

- Любопытно, любопытно, - буркнул Гарри. - Но сейчас я, вероятно, еще не работаю, Джеймс?

- Ты этого не чувствуешь?

- Чувствую, что отдыхаю. Лежу на солнечном пляже.

- Это потому, что ты под током, но на холостом ходу, - объяснил Джеймс. - Начнешь работать, когда мы переключим тебя на активный режим.

- А какая, я, собственно, машина? Токарный станок, фрезерный?

- Ты космическая ракета, комплекс двигателей на химическом топливе. У тебя есть топливные насосы, компрессоры, система охлаждения, дюзы, корректирующие шибера тяги...

- О, рай! - вздохнул Гарри. - Как бы ненароком не улететь на Луну.

Крофт рассмеялся.

- Не бойся. До этого еще далеко. Лишь через несколько десятков лет стартуют первые ракеты, управляемые таким образом. А теперь немного поработай, чтобы не растягивать этот срок. Передаю его в ваши руки, профессор. Дайте ему работу.

Бородач кивнул головой и передвинул какой-то рычаг на пульте. Гарри ахнул.

- Что случилось? - с любопытством спросил профессор.

- Кто-то пнул меня, - простонал Гарри, массируя рукой ягодицу.

- Интересно, - профессор вернул рычаг в исходное положение и снова быстро передвинул его.

- Ох! - крикнул Гарри.

- Простите, это из-за быстрого включения стартера, - пробормотал бородатый член Кибернетической академии. - Надо было проверить реакцию. Вся наука зиждется на опыте и изучении результатов.

- Чихал я на ваши объяснения.

- Я член академии и требую, чтобы ко мне обращались с уважением!

- Чихал я на вашу академию. А ну, пни меня еще раз, и я встану да так турну тебя в виде опыта, что никакого изучения результатов не потребуется.

От контрольных щитков уже бежал Крофт.

- Друзья, успокойтесь! Гарри! Во имя цивилизации приходится порой переносить неприятности. Неужели тебе надо перечислять имена людей, принесших величайшие жертвы ради этой цели?

- Перестань плести, Джеймс. В нашем договоре о пинках не говорилось!

- Это была ошибка! Ты получишь специальную премию. Наука тебя не забудет!

- Ладно, ладно, только пусть твой бородатый академик не толкает меня, примирительно проворчал Гарри, которому пришлось по душе упоминание о науке. - Не в премии дело. Включайте меня, профессор, как вам заблагорассудится.

- Я сделаю это с величайшей деликатностью, - заверил профессор Йорк. А теперь закройте глаза и передавайте свои ощущения.

На этот раз запуск прошел безболезненно. В Гарри проснулась какая-то сила, словно где-то в зале, среди машин расправил плечи герой, готовящийся к еще не известному, но великому подвигу. Сила эта могла снести стены зала вместе с павильоном, могла разбить и уничтожить все в радиусе полкилометра. Гарри знал, что мог бы дать сейчас такую силу тяги, которая занесла бы его на Марс, знал ее величину... хотя в то же время ничего не понимал. "Вероятно, ко мне подключили какую-то секцию компьютера, размышлял он, - иначе откуда бы мне знать о Марсе и запасе топлива, вес которого составляет 7600 тонн? Однако самое удивительное, что я ощущаю эту машину так, как новые внутренние органы, как руки, пальцы, ноги. Я не знаю даже, которое из этих устройств соответствует такому ощущению. Левая или правая машина вызывает ощущение, что у меня есть хватательный хвост? Пожалуй, надо спросить об этом у профессора".

- Алло, проф! Которая из машин - мой хвост?

- Что?

- Хвост. Одно из этих устройств, я это чувствую, является как бы моим хвостом.

Вопрос произвел сильное впечатление на члена академии и на Крофта. Профессор был возбужден, Крофт - обеспокоен.

- Профессор, вы что-нибудь понимаете?

- Разумеется, - бородач блаженно почмокал губами. - Необычное подтверждение моей теории. Токи управления машин после трансформации в биотоки пилота ищут себе места в наименее загруженных участках мозга. Прежде всего, это места, которые некогда управляли устройствами и органами, в настоящее время полностью или частично исчезнувшими.