Человек у руля — страница 33 из 53

Впоследствии, но без всякой помощи Фила Олифанта, сестра нашла себе пони за 60 фунтов в неухоженном мелком хозяйстве в Энсти-Хайтс, проворную живую четырехлетку по кличке Звездочка. Если честно, она поторопилась, Звездочка ей не слишком подходила – всего тринадцать ладоней в высоту и немного тонкокостная. Но это же сестра. Она всегда спешила достичь цели, в особенности если речь шла о приобретении животных.

А потом, как обычно, она пожелала, чтобы я тоже завела пони и мы могли разделить это увлечение. И хотя мне не нравилось проезжать мимо ветерана войны мистера Несбита, чьи замечания так меня смущали, я любила медленной трусцой покататься на наших семейных пони, и я даже не отказывалась вносить свой вклад в уход за ними, но вот собственного пони не хотела. Я видела, какой это труд, и не хотела брать на себя ответственность.

Сестра донимала меня, чтобы я «захотела» пони, и побуждала меня подыскивать его, а когда я не стала этого делать, сама принялась искать для меня пони. Правда, вполсилы, потому что была занята уже имеющимися животными, а потом, как вы уже знаете, на Летней ярмарке она возобновила знакомство с милым мистером Олифантом – в надежде, что он снова навострит уши, на этот раз подыскивая пони для меня. А также в надежде, что он, возможно, займется сексом с мамой и т. д.

Минули месяцы с тех пор, как он, по его словам, навострил уши, и мы решили, что пора подтолкнуть дело. По мнению сестры, нам очень не повезло, что его зовут Фил. Мы уже знали одного Фила, Фила Смита, папиного любовника из компании «Вогел», – то был мужчина совсем другого типа, но сестра беспокоилась, что мама увидит в этом знак. Меня куда больше беспокоило то, что в результате у меня таки появится собственный пони. Но мы обе согласились, что из мистера Олифанта, учитывая, сколько у него земли, как он любит собак и лошадей и все прочие обстоятельства, получится чудесный человек у руля (или «рулевой», как в последнее время стала говорить сестра). Словом, мы надумали нанести ему визит.

Мистер Олифант нас не забыл, и мы напомнили ему, что он собирался помочь нам найти пони, и тогда он вспомнил и это обещание. Сестра предложила вместе посетить аукцион лошадей и пони, чтобы он делал за нас ставки. Наверное, она представила себе, как мистер Олифант вступит в сражение с жестокосердным фермером и тайным жестом – поднеся руку к кепке – даст нам знать, что нашел идеального пони. Я подумала, что стратегия уж очень рискованная, и я в самом деле могу обзавестись личным пони. Я видела подобное в фильме с Лорелом и Харди и в других шоу: люди на аукционе случайно чихали, а в результате становились собственниками картины маслом или дедушкиных часов, которые им на самом деле совсем не сдались. К счастью, Фил Олифант подумал то же самое и сказал, что это незаконно и может получиться так, что он будет обязан купить чертова пони.

– Но моей сестре нужен пони, – не сдавалась сестра, – а у мамы не такой большой опыт в выборе лошадей, как у вас… нам и в самом деле нужен опытный лошадник.

А лесть, она такая: люди перестают мыслить рационально, стоит сказать, как они хорошо выглядят или каким большим опытом обладают.

Фил Олифант повторил, что не сможет делать за нас ставки на аукционе, но с радостью выскажет свое профессиональное мнение по поводу пони, которых мы будем рассматривать, но только если наша мама не возражает.

Мы сказали, что найдем кучу пони по объявлениям, назначим встречи, чтобы лично посмотреть самых подходящих, и вдруг он сможет сопровождать нас на некоторые просмотры.

В тот же день мы позвонили более двадцати понивладельцам и назначили два просмотра на следующую субботу. А потом пригласили мистера Олифанта к себе, и он ответил, что с радостью нанесет нам визит. Но когда он пришел, мама заявила, что она не в настроении встречаться ни с каким лошадником и что нам следует попросить его зайти попозже. Нам было неловко перед мистером Олифантом, и мы сказали, что у нее женская проблема, и попросили зайти через полчаса, когда она помоется. Он снова к нам зашел, и мама была уже в настроении, даже переоделась в шелковую рубашку. Они поздоровались, и выглядело все так, будто они уже до смерти влюблены друг в дружку, глаза Фила Олифанта так и метались между прекрасными затуманенными глазами мамы и ее сосками, пока она не скрестила руки на груди, дабы прикрыться.

Так начались длинные и скрупулезные поиски пони для меня.

Я несколько раз напомнила сестре, что не хочу пони, что я следую ее плану только ради маминого счастья, что как только у нее сложатся серьезные отношения с Филом Олифантом или она с ним обручится, мы должны прекратить поиски и позволить мне не заводить пони.

Сестра ответила:

– Конечно, план именно такой, у нее все равно кончились деньги, перестань волноваться.

И по глупости своей я волноваться перестала.

Фил Олифант определенно увлекся мамой, а она им, и мы перезнакомились практически со всеми пони в нашей округе, после чего прочесали не только наше графство, но и Дербишир, Ноттингемшир и Кембриджшир. Мы посмотрели еще двух Звездочек, Каштана, Руби, Робина, Рубена и Живчика. Мы посмотрели двух очень симпатичных кобыл, обеих звали Данами. И мы посмотрели Элизу, Розу и Петулу, но мама предпочитала меринов.

Мы посмотрели нескольких еще не объезженных годовичков. Ролло, серый в яблоках, нам понравился, а Марта нет. Сестра хотела, чтобы я взяла Уильяма, светло-гнедого эксмурского пони, но мистеру Олифанту больше понравился Снежок, вот только он, похоже, прикусывал. Мы познакомились с Дэнни-боем, Гарри, Санни-боем и Артуром (всех их было легко оседлать, но они были слишком старые), а еще с Чернышом, который оказался гнедым и страдал от паразитов, а Бинг – от шпата, в то время как у Мики были и накостники, и впалая спина. Одни пони были слишком медлительные, другие слишком резвые, и ни одного подходящего. Но нам того и нужно было.

Забавно было видеть, как мама, которая не особенно разбиралась в лошадях и обладала весьма скромным опытом по части покупки пони, проявляла такую разборчивость и интерес и притворялась, что разглядывает копыта и шерсть.

Дело продвигалось, под конец я даже не трудилась ездить вместе с ними, отговариваясь, что доверяю суждению сестры, а потом и она перестала ездить, и только Фил Олифант с мамой выгуливали пони вдоль обочин, смотрели им в зубы и спрашивали деревенских жителей, какая их последняя цена.

Некоторое время они казались вполне счастливыми и часто возвращались домой как будто в тумане. Но в конце концов, видимо, между Филом Олифантом и мамой что-то произошло (сестра сказала, что у него зубные коронки, а зубной нитью он не пользуется, но я-то думаю, что он просто был слишком милым). Как бы то ни было, он вдруг отошел от дела, и мама, даже толком со мной не посоветовавшись, договорилась по телефону по поводу шестилетнего мерина из школы верховой езды, расположенной в нескольких милях от нас. Я попыталась возразить, но она объяснила, что избавиться от Фила Олифанта можно, только если по-быстрому прикупить пони, а ей вдруг очень загорелось от него избавиться. Она даже не выслушала моих жалоб.

Мы подъехали к конюшне и сразу же увидели нечесаного гнедого пони, который рылся в мусорных баках. Мы зашли в амуничник и сказали хозяину, что приехали посмотреть на пони ростом в тринадцать ладоней. Хозяин сказал:

– О, Максвелл, он где-то тут бродит.

И, встав в дверях, засвистел, а потом закричал: «Подь сюды, подь сюды» – и застучал металлической крышкой по стене. Гнедой пони тут же примчался и бросился к хозяину – он был больше похож на собаку, чем на пони, – и хозяин сказал:

– Познакомьтесь с Максвеллом.

– А почему он не вместе с другими пони? – спросила я.

– Максвелл гуляет сам по себе, – сказал хозяин.

Максвелл нас обнюхал и ухватил зубами упаковку фруктовых конфеток, которая лежала у меня в кармане. Он потянул за упаковку. Хозяин шлепнул его по морде и сказал:

– Когда Максвелл рядом, в карманах ничего не утаишь.

Он засмеялся и показал нам свой безобразно отвисший карман.

Хозяин сказал, что Максвелл – яркая личность, харизматичный, веселый парниша, всегда готов пошалить. Я от таких слов не особо обрадовалась. Харизма и яркая личность в пони не приветствуются. Хочется, чтобы пони был спокойным, надежным и умел маневрировать между столбами.

Бросая на маму и сестру умоляющие взгляды, я сказала, что совсем не уверена, что Максвелл мне подходит, учитывая его харизматичность и то, что я в общем-то не хочу заводить личного пони. Но и мама, и сестра, преисполненные отчаяния, каждая по своей причине, желали приобрести этого чудн́ого пони, и не успела я оглянуться, как мама протянула чек на пятьдесят пять гиней, и на следующий день Максвелл прибыл в трейлере вместе с седлом, уздечкой и оголовком. Он был дешевле всех остальных пони, которых мы смотрели, причем намного.

Итак, вдобавок ко всем остальным моим тревогам мне теперь нужно было изо дня в день ухаживать за харизматичным валлийским горным пони, семь дней в неделю, летом, зимой и весной (и осенью). За Максвеллом.

Ростом он был 12 ладоней и три дюйма в холке. Пони делили (и делят) на категории по росту в ладонях и половинах ладони, поэтому-то он и был таким дешевым, а еще из-за своей харизмы. Максвелл не мог выступать ни в каких конкурсах в классе пони ростом 12 ладоней и два дюйма. Из-за этого он оказывался в категории пони ростом 13 ладоней и два дюйма вместе с пони, подобными пони Саше, а на таких пони ездят не дети, а чокнутые любители верховой езды.

Это меня не особо беспокоило, я была рада, что мне не придется ничего выигрывать. Куда больше меня беспокоила повседневность. Нужно сохранить этому пони жизнь, не дать ему умереть, или покалечиться, или кого-нибудь прикончить. Наверное, это сродни материнскому инстинкту.

Хотя сестра ужасно расстроилась, что мы позволили любителю лошадей Филу Олифанту выскользнуть из наших лап, утешало ее появление Максвелла и то, что отныне забот у меня столько же, сколько у нее (почти).