Человек в бегах — страница 5 из 22

— И вы думаете, вам кто-нибудь поверит?

— Конечно нет. Именно поэтому я и удрал.

— Знаете, только одно говорит в вашу пользу: абсолютная не правдоподобность происшедшего. Такую невероятную историю трудно выдумать. Значит, это, скорее всего, правда.

Я пожал плечами и стал нервно расхаживать по комнате. День клонился к вечеру. Резко обернувшись, я вновь поймал на себе ее странный взгляд. Но на этот раз Сузи не отвела глаза, а лишь с задумчивой усмешкой покачала головой:

— Я все думаю, на кого вы больше похожи: на римского гладиатора или на монаха неизвестного ордена, застигнутого в чужой спальне?

— Моя одежда скоро высохнет.

— О, меня нисколько не шокирует ваш наряд! Это даже как-то романтично! Грешник в рясе…

В ее голосе слышался вызов, и когда я вновь взглянул на нее, то заметил огонек в серых глазах. Я подошел, она немного подвинулась, и я устроился рядом, на краешке кресла.

— Нам и сейчас нельзя разжечь камин? — спросила она.

— Нельзя.

— Жаль. Было бы намного уютнее.

Представьте себе: огонь в камине и унылая песня дождя за окном.

— И легавые, которые сразу явятся на огонек.

— А я им скажу, что у меня все в порядке.

— Так я вам и поверил — Значит, вы мне не доверяете? — Сузи тихонько провела пальцем по моей раненой щеке. — Больно?

— Нет.

Внезапно я ее обнял и поцеловал. Губы Сузи приоткрылись, она обвила мою шею руками. Потом прошептала у самых моих губ:

— Это все из-за вашего наряда. В нем вы выглядите настоящим соблазнителем.

Я снова поцеловал ее. Сузи издала какой-то неопределенный стонущий звук и быстро вскочила на ноги. Лицо ее покраснело, но сама она дрожала. Выскользнув из моих рук, быстро бросилась в спальню. Я догнал ее возле кровати.

— Как холодно… — прошептала она. — Надо окно закрыть…

Я потянулся, чтобы захлопнуть раму, но Сузи сильно толкнула меня и выскользнула обратно в гостиную. Я потерял равновесие и растянулся на полу.

Кипя от злости, я вскочил и бросился к двери, но она не открывалась. Почему? Ведь на ней не было никакого замка!

Я надавил посильнее, дверь поддалась на несколько дюймов — и только. В следующий миг я услышал, как хлопнула дверца машины и заурчал мотор. Я с силой навалился на дверь — на этот раз мне удалось протиснуться в щель. Но было поздно: машина уже выезжала из гаража. Я подбежал к окну гостиной и увидел, как Сузи быстро выскочила из машины, заперла гараж и укатила. Она, конечно, знала, что вне дома ей нечего опасаться.

С проклятием я отошел от окна и закурил. Бежать куда-то бесполезно. А легавые будут здесь минут через пять. Вот шлюха! Я спас ей жизнь, и она вот так меня отблагодарила! Потом стал ругать самого себя. Зачем оставил в машине ключи? Стремясь вытащить Сузи на свежий воздух, я совсем позабыл о них. И вот как она воспользовалась моей глупостью!

Но чем же ей все-таки удалось закрыть дверь? Теперь это, правда, не имело значения, но я решил все-таки взглянуть. Что ж, не глупо! Она подсунула под дверь кочергу. А другим концом уперла ее в угол.

Сорвав с веревки одежду, я стал поспешно одеваться. Ведь уже ярдов через пятьдесят Сузи Петтон наткнется на полицейскую машину. Следовало подготовиться к визиту этих господ. Я свернул мое пончо и бросил его на кровать.

Переодеваясь, все продолжал прислушиваться, но кроме шума дождя, ничего не слышал… Прошла минута, другая… Чего они медлят? Ведь теперь наверняка знают от нее, что я невооружен.

Прошло не менее часа, пока я наконец убедился, что Сузи не донесла на меня. И тогда задал себе вопрос: а почему? Или, может, с нею что-нибудь случилось?

До того как совсем стемнело, я успел поесть немного говядины и выпить кофе. Газовый радиатор мне пришлось выключить, опасаясь, что его свет могут заметить сквозь шторы. Потом проверил все окна, убедился, что они завешены, и уселся на диване. Дождь продолжал идти.

«Денси» должен был сняться с якоря после полудня и направиться к полуострову Флорида.

Я закурил сигарету и воспользовался зажженной спичкой, чтобы посмотреть на часы. Да, в это время уже началась бы моя вахта. Я еще раз чертыхнулся и погасил спичку.

Дождь не перестал и к утру, но ветер заметно стих. По небу ползли мрачные серые тучи.

В который раз сварив себе кофе, я включил радио, чтобы послушать последние новости. Полиция по-прежнему была уверена, что я нахожусь где-то в районе Карлайла, и продолжала поиски. А мне ничего не оставалось, как продолжать сидеть в этом доме. Странно, что Сузи не пошла в полицию, но теперь сомнений не было: она меня не выдала и, значит, вообще не собирается выдавать.

Я начал рыскать по дому, надеясь найти бритву, но не нашел. Мой глаз совсем затек и стал фиолетовым. Этот синяк продержится несколько дней. Светлая щетина меня тоже не очень-то украшала. В таком виде, конечно, нельзя не только раз, гуливать по улицам, но даже нос туда высовывать.

День тянулся бесконечно медленно. Наконец я решил порыться в книгах Сузи и вскоре наткнулся на английское издание одного из ее романов. Действие, как я скоро понял, происходило в Новом Орлеане во время Гражданской войны Севера и Юга. Закулисные политические интриги перемежались откровенными интимными сценами. Большинство героинь были миниатюрными красивыми блондинками, но с кипучим темпераментом. И все удивительно легко увлекались буквально с первого взгляда. Однако их неземные любовные страсти героические мужчины ни на грош не ценили, изменяя своим невестам направо и налево, встречая между боями других не менее привлекательных кокеток. Где-то на середине книги, когда южане все еще надеялись победить янки, мне стало невыносимо скучно, и я захлопнул книгу. Теперь можно было считать, что мое знакомство с творчеством Сузи Петтон состоялось, отпала необходимость в будущем покупать ее романы.

Хотя о каком вообще будущем я позволял себе мечтать? Выхода из моего кошмарного положения просто не было, как и никаких надежд на то, что ход событий может как-то измениться.

Позже, когда совсем стемнело, я услышал, как к дому подъезжает машина.

Вскоре она остановилась перед гаражом.

Я осторожно прильнул к занавеске: это была Сузи.

Глава 4

Она поставила машину в гараж, заперла дверь и прошла на кухню. На ней теперь были другие юбка и кофточка. А поверх накинуто темное меховое манто.

Я открыл было рот, но она предостерегающе подняла руку и тихо сказала:

— Не надо разговоров. На улице сейчас довольно оживленно. На наш дом могут обратить внимание. Я приехала за вами… Так что поторопитесь.

— Зачем?.. И куда?

— Сейчас не время задавать вопросы.

Надевайте пальто и снимите веревку, на которой сушили белье. А я выброшу окурки и банки из-под консервов. Нельзя оставлять следов.

Я надел пальто, взял бумажник, сунул в карман галстук, снял веревку.

Она тем временем уничтожала другие следы. Потом сделала мне знак следовать за ней в гараж. Там было темно, я с трудом различал контуры машины. Сузи открыла багажник. Я увидел, что запасного колеса там нет, а вместо него лежит одеяло, пиджак и шляпа. Она шепнула мне в самое ухо:

— Залезайте, я сделала все, чтобы вам хватило воздуха.

— Куда мы поедем?

— В Санпорт. Там более безопасно.

И поторопитесь. Они осматривают каждое бунгало на побережье.

Я втиснулся в багажник и завернулся в одеяло. Сузи медленно опустила крышку, щелкнул замок. Мне почему-то пришло в голову, что теперь я всецело в ее власти. Ей достаточно остановиться у первой же полицейской машины, чтобы сдать меня. Теперь я был беспомощен, как кролик, но, с другой стороны, если она действительно хотела мне помочь, то многим рисковала. Ее могли обвинить в сокрытии преступника, а за это полагается тюрьма…

Я услышал стук ее каблучков по бетонированному полу гаража… Заурчал мотор, и мы поехали. По крыше и багажнику застучали капли дождя. Потом я вздрогнул, услышав характерный шум работающего полицейского радиопередатчика. Кто-то приблизился к нашей машине и спросил:

— Мисс Петтон?

— Да, — спокойно ответила Сузи.

— Мы обыскиваем все, бунгало на побережье, чтобы убедиться, что там не прячется убийца Фоли. Вы едете из дома?

— Да. Я заезжала ненадолго. Приезжала за бумагами, которые забыла вчера… А почему вы спрашиваете?

— Вы не заметили у себя ничего подозрительного? Может быть, какие-нибудь следы взлома?

— Нет, ничего… По-моему, все в порядке.

— Вы заходили во все комнаты?

— Да… Кстати, вчера я заметила, что форточка в окне гаража разбита и…

— Об этом мы уже знаем… Ну хорошо, мисс Петтон, не будем вас больше задерживать.

Полицейский обошел вокруг машины, сел в свою и уехал. Я с облегчением вздохнул, когда Сузи тронулась с места.

Постепенно движение на улице усилилось. Несколько раз мы останавливались, видимо ожидая зеленого огня светофора.

Потом, судя по звуку, выехали на шоссе.

Какое-то время машина быстро мчалась по асфальтированной дороге, а потом резко замедлила ход и, наконец, совсем остановилась. Я снова услышал радио в полицейской машине. Полицейский пост, подумал я, и тут же мужской голос очень явственно произнес:

— Все в порядке, милая дамочка! Можете ехать дальше.

Машина снова рванулась вперед. Я вновь с облегчением вздохнул. Судя по всему, мы выехали из пикетируемой зоны.

Потом я задумался. Куда же она меня везет? И зачем ей вообще все это нужно?

Сузи сказала, что отвезет меня в Санпорт, и, скорее всего, мы туда и ехали. Но где именно она высадит меня в этом городе, я не знал. Не знал и того, который теперь час, хотя предполагал, что дело идет к семи вечера. Я слышал шуршание шин по мокрому асфальту и молил Бога, чтобы они оказались крепкими. Как все-таки ужасно погибнуть в багажнике! Потом решил, что у меня и так достаточно неприятностей, чтобы придумывать себе новые.

Через какое-то время «олдсмобил» замедлил ход и свернул вправо. Стало тише. Встречные машины попадались редко, и вскоре их совсем не стало. Изменилась и дорога. Это уже было не шоссе, и Сузи ехала очень осторожно. На како