Человек в черном — страница 13 из 52

— Особенно с девчонками, — улыбнулся в ответ Глеб.

— Да, а то видите, как бывает… — заметила Полина.

Глеб зажал рану рукой и пошел к выходу. Как только они спустились по трапу, Лиза, попросив ребят подождать, продезинфицировала укус и наложила повязку.

— Вот, я думаю, он же явно ненормальный, — сказал Глеб. — Может, мне укол от бешенства сделаете?

Лиза подняла удивленный взгляд и наткнулась на веселую улыбку. Глеб подмигнул ей и скомандовал:

— А теперь по коням. Нас там встретить должны.

— С цветами? — спросила Каролина.

— С цветами и музыкой, — кивнул Глеб.

Лиза обратила внимание на то, что Каролина и Полина спрятали наушники и с нескрываемым интересом осматриваются по сторонам.

Глава 5

Лю Синь очень не любила, когда клиенты, с которыми она вела переговоры о поставке витаминов или пищевых добавок, назначали ей встречу где-нибудь за городом или поздно вечером. И хотя к ней пока что никто не приставал с непристойными предложениями, она на всякий случай всегда брала с собой газовый баллончик.

Но в самолет ее бы с баллончиком не пустили. И теперь, оказавшись за тысячи километров от Москвы, в чужом, незнакомом Бишкеке, поздно вечером Лю Синь почувствовала себя совсем беззащитной. А нужно было идти или, точнее, ехать на встречу к какому-то местному бизнесмену в ресторан «Иссык-Куль». Время и место встречи были заранее назначены. И не она, Лю Синь, а он, этот бизнесмен, должен был узнать ее, чтобы обсудить детали крайне выгодного для фирмы, представителем которой она являлась, дела.

Ее шеф Ху Фу, отправляя ее в Бишкек, долго водил указкой по украшающей стену их московского офиса карте и доказывал, похоже, даже не ей, а самому себе, какой выгодный заказ вырисовывается:

— Товар мы раньше поставляли из Кашгара в таджикский город Джиргаталь. Это был более долгий и опасный путь. К тому же местные, как только узнали о нашем товаре, который стоит дорого и хорошо расходится, стали перехватывать наши машины, чтобы потом реализовывать товар самостоятельно. А откуда мы можем знать, что они подсыпают в баночки, чтобы товара было побольше? Это еще ничего, если просто сахар. А если наркотики? Но теперь появилась возможность поставлять товар в заповедную зону Иссык-Куля, в Балыкчы. Одна частная фирма в Кыргызстане готова предоставить нам транспорт, даже вертолеты. Это и быстрее и безопаснее. Но для того чтобы заказ никто не перехватил и мы работали без посредников, нужно кому-то из нас слетать в Бишкек и заключить договор с фирмой-посредником. У них такие порядки.

Лю Синь насторожилась. Ей совсем не хотелось лететь в такую даль. И она попыталась вежливо отказаться.

— Нет, ты полетишь, — почти скомандовал Ху Фу.

— Но почему я? — расстроилась Лю Синь. — Ведь у фирмы и без меня работников хватает.

— Во-первых, в контракте, который ты подписала, когда устраивалась на работу, было четко оговорено, что при необходимости ты будешь летать в командировки, в том числе и за границу. И потом, ты одним своим видом делаешь нам отличную рекламу. Ты сама — живая иллюстрация действия этих добавок. Ведь ты стройна, всегда бодра и весела. Разве это не мечта каждой современной женщины? И не только женщины…

— Но ведь это так далеко… — вздохнула Лю Синь.

— Все относительно. Это далеко от Москвы. Но зато Китай совсем рядом… Представь, что ты летишь повидать родные места, — сказал Ху Фу, приторно сладко улыбнувшись.

— А мне можно будет после этой командировки съездить домой? — оживилась Лю Синь. — Вы же сами говорите, что оттуда близко.

— Думаю, да. Это очень выгодный для нас заказ. И если тебе удастся заключить контракт, я на несколько дней отпущу тебя домой, — кивнул Ху Фу.

— Всего на несколько дней? — расстроилась Лю Синь. — Но я же два года не была в отпуске.

— Я могу отпустить тебя насовсем, — спокойно сказал Ху Фу.

— Простите, — тут же пошла на попятную Лю Синь.

— Как только я получу подтверждение, что контракт заключен, я позволю тебе уйти в отпуск, на неделю, — строго сказал Ху Фу и добавил: — В Бишкеке будь предельно осторожна. Мне кажется, у нас там появились конкуренты. И те таджики, через которых мы раньше реализовывали товар, не захотят отказываться от такого прибыльного дела. Они ведь потом умудрились привезти партию наших добавок даже в Москву.

— Откуда вы знаете?

— У меня везде есть глаза и уши, — заявил Ху Фу.

— А в чем выгода этого договора? — спросила Лю Синь.

— Главное, что мы будем работать без цепочки посредников, — охотно пояснил Ху Фу. Он был убежден в том, что всякое поручение и всякая работа должны выполняться осознанно. Чем выше у работника мотивация, тем выше прибыль. Во всяком случае, так учили его в очень престижной американской бизнес-школе. И он привык говорить со своими сотрудниками, особенно такими высокообразованными, как Лю Синь, почти откровенно.

#«Почти», потому что абсолютно откровенным он не был даже с самим собой.

— Там нужно только подписать контракт? Там не нужно будет проводить никаких проверок? — спросила Лю Синь.

— Только подписать. Но будь предельно осторожна, — предупредил Ху Фу. — Поверь мне, те, кто присосался к нашему бизнесу, если узнают, что мы меняем партнеров, предпримут все, чтобы не упустить нас, чтобы сорвать заключение нового контракта.

— А что они могут предпринять? — уточнила Лю Синь.

— Все что угодно. Они могут убрать или временно изолировать нашего потенциального партнера. Они могут подложить тебе наркотики, могут украсть тебя, даже убить.

— Убить?! — ахнула Лю Синь.

— Да нет, не бойся, на это они не пойдут. Мы ведь им нужны живыми, — заметив, как испугалась Лю Синь, пошел на попятную Ху Фу. — Если нас убить, кто же им будет поставлять добавки…

— Только я очень вас прошу, — попросила Лю Синь, — сразу после этой командировки позвольте мне съездить домой.

— Хорошо, — кивнул Ху Фу. — Съездишь на неделю в Китай. И заодно привезешь мне из Китая кое-какие бумаги.

— То есть мне в Китае нужно будет встречаться с нашими партнерами?

— Да. Они должны представить свежие документы по составу добавок. Медики, да и сами покупатели, теперь требуют предоставить полные данные о составе, да еще с комментариями. Теперь люди очень внимательны к тому, что употребляют в пищу. Поэтому ты попросишь предоставить тебе полную информацию и заверишь все бумаги подписями и печатями…

— Но это займет уйму времени, — вздохнула Лю Синь.

— Но я тебя отпускаю не на пару дней, а на целую неделю, — напомнил Ху Фу. — И вообще, хочешь домой — я тебя туда отправлю. Правда, очень сомневаюсь, что в Китае ты найдешь себе достойную работу.

Эта угроза стала последним аргументом. Лю Синь, как и большинство тех, кто приехал учиться в столицу России, за великое благо, подарок судьбы воспринимала возможность работать в Москве. А поругайся она сейчас с Ху Фу — и он через своих высокопоставленных покровителей в Китае сделает так, что ей придется ехать врачом в самую дальнюю китайскую провинцию. И с родителями она будет видеться гораздо реже, чем теперь, находясь в Москве.

Поэтому Лю Синь больше не сопротивлялась. Лишь попросила подробно рассказать о том, что ей предстоит сделать.

— Я попытаюсь связаться с нашими партнерами в Бишкеке, — пообещал Ху Фу, — может быть, они изыщут возможность встретить тебя.

Прилетев в Бишкек, Лю Синь очень скоро поняла, что ее никто не встречает и ей придется самостоятельно добираться до ресторана «Иссык-Куль». Она еще раз осмотрелась, вздохнула, взяла свою дорожную сумку и направилась к остановке такси.

Когда она прилетела, солнце только начинало садиться. Теперь уже стало темно и повсюду зажглись фонари. Чувствовалось, что день в Бишкеке, очевидно, выдался жаркий, потому что и теперь, вечером, все еще было душно и асфальт, отдавая нагретому воздуху свои душноватые пары, оставался чуть мягким. Люди, за исключением только что прилетевших пассажиров, были одеты по-летнему. В майках, теннисках, платьях и блузках с короткими рукавами. Лю Синь, боясь вечерней прохлады, хотя и было ей жарковато, плащик решила не снимать.

Когда она подошла к стоянке такси, то сразу заметила, что, как и во всех постсоветских городах, очередь была не из людей, а из машин, которые ожидали своих пассажиров. Лю Синь уже собралась подойти к первой ярко-желтой машине, как вдруг к ней подскочил чумазый, в потрепанных джинсах и майке мальчишка. Он дернул ее за сумку и попросил:

— Тетенька, дайте на пропитание! Два дня без хлебушка…

Лю Синь остановилась и уже хотела достать из сумки кошелек, чтобы дать парнишке хотя бы доллар или несколько русских рублей, как тут неожиданно, словно из-под земли, перед ней выросли два стража порядка и, схватив ее за руки, потащили к милицейской машине.

Лю Синь даже не успела закричать.

Затолкав девушку в машину, один из мужчин, пожилой, в форменной фуражке и кителе, взял у нее из рук сумку и, расстегнув кармашек, попросил девушку:

— Доставайте, что у вас там.

Лю Синь запустила руку в кармашек и первое, что достала оттуда, — прозрачный пакет с каким-то белым веществом.

— Что это?! — строго спросил мужчина в фуражке, надевая перчатки и забирая из рук девушки пакет.

Лю Синь, испуганная и удивленная, переспросила:

— Что это?

— Похоже на наркотики, из новой московской партии, — сообщил молодой парень в милицейской форме, вскрыв пакет, достав оттуда кончиком не перочинного, а похожего на разбойничий ножа порошок и попробовав его на язык.

— Наркотики? — испуганно переспросила Лю Синь.

— Да, моя дорогая, — кивнул пожилой мужчина, — поедем в отделение, составим протокол.

— Нет! — испуганно выдохнула Лю Синь. — Не надо протокол.

— А что прикажете делать? Ведь я уверен, на пакете полно отпечатков ваших пальчиков, притом отличного качества.

— Откуда там мои отпечатки?! — попыталась возмутиться Лю Синь, но тут же вспомнила, что только что держала пакет в руках.