Фотография была, конечно, весьма размытая, скорее всего сделанная на камеру мобильного телефона, но то, что она оказалась в кармане у какого-то таджикского мальчика за тысячи километров от Москвы, порождало мрачные мысли.
Едва Глеб успел спрятать фотографию, как в палатку вошел Чингиз и, подойдя к кровати, где лежал мальчик, внимательно его осмотрел. При этом ощупал его талию и карманы шортов.
— Что, боитесь, как бы нам сюда мальчика со взрывчаткой опять не подослали? — спросил Глеб.
— Как я понимаю, вы уже его осмотрели, — сказал Чингиз и, косясь на Глеба, спросил: — Вы ничего интересного у него в карманах не находили?
— Нет, — покачал головой Глеб.
— Странно.
— И в чем странность? — спросила Лиза.
— Обычно мальчикам в карман кладут инструкцию. И если у него нет пояса шахида, значит, у него было какое-то другое задание… — сказал Чингиз.
— Но вы же сказали, что мальчик заблудился, — напомнила Лиза. — Может, и правда он заблудился и тут вдруг его укусила змея?
— Это я так, для детей сказал, — махнул рукой Чингиз. — А вообще-то я знаю, что таджикские мальчики просто так не появляются.
Лиза все это время не выпускала руки мальчика, слушала пульс.
— Ну, как он? — спросил Глеб.
— Думаю, чуть лучше, — сказала Лиза и попросила: — Помогите там девчонкам с завтраком. Я здесь, с этим мальчиком, побуду. Жалко же его.
— Хорошо, не волнуйтесь, — кивнул Глеб, — все сделаем в лучшем виде.
Когда они с Чингизом вышли, тот недовольно поморщился:
— Флаги так и не подняли.
— Вы же знаете, что стряслось, — напомнил Глеб.
— Да, знаю, а зарядку хоть сделали?
— Зарядку сделали.
— Ну тогда пусть собираются. Проведем перекличку и подымем флаги, — сказал Чингиз.
— Может, займемся этим после завтрака? — предложил Глеб.
— Нет, сейчас, — сказал, как отрезал, Чингиз.
— Давайте хотя бы сначала поможем завтрак приготовить девчонкам, — предложил Глеб.
— Там, по-моему, завтрак не только приготовили, но и съели, — покачал головой Чингиз, кивая в сторону костра, где дымился котел, на запах, похоже, с рисовой кашей, щедро сдобренной тушенкой. Подростки стояли у котла и черпали из него по очереди ложками, выкладывая кашу каждый себе на тарелку. Они были оживленными, веселыми и встретили Чингиза и Глеба радушными улыбками, когда те подошли к ним.
— Хотите попробовать? — спросила у них Полина.
— А воду? — напомнил Чингиз. — Там еще оставалась пара бутылок минеральной воды. Вы ее разлили по стаканам, вы ее выпили?
— А, вода… — махнула рукой Каролина. — Мы из нее кашу сварили.
— Не из нее, а на ней, — поправила ее Полина. — Мы на ней кашу сварили.
— Как «кашу»?! — испугался Чингиз. — Ее нельзя варить. Ее только сырой пить можно.
— Что поделаешь, — развела руками Каролина. — Из сырой воды кипяченую сделать можно, а вот из кипяченой сырую не сделаешь.
— Это же была последняя вода!.. — ахнул Чингиз.
— А что, без нее мы не перевоспитаемся? — спросил Мик, сам не подозревая, как он близок к истине.
— Вполне возможно… — задумчиво пробормотал Чингиз.
— Да ладно, что вы переживаете! Вы лучше кашу нашу попробуйте! — предложила Каролина.
— Давайте! — сказал Глеб, который, само собой, был чрезвычайно рад, что вода закончилась.
— А вам положить? — спросила Полина у Чингиза.
— Не надо, — покрутил он головой, развернулся, подошел к флагштоку и сам поднял флаги, а потом направился к палатке, в которой лежал таджикский мальчик.
Глеб, доев кашу и поблагодарив за нее девушек, попросил положить еще две порции — для таджикского гостя и Лизы — и пошел вслед за Чингизом.
Лиза по-прежнему не выпускала руку пациента, слушала пульс. А Чингиз стоял рядом и, очевидно, старался понять, как чувствует себя мальчишка.
— Лиза, я вам принес завтрак, — сказал Глеб.
— Ой, у них получилось! — искренне обрадовалась Лиза. — Они сами сварили кашу.
— И, кстати, очень вкусную кашу! — заметил Глеб и добавил: — И мальчишке этому тоже принес.
При этих словах, а может учуяв запах, маленький таджик приоткрыл глаза и, увидев Лизу, произнес:
— Мама, ам-ам…
— Хорошо, сейчас поедим, — кивнула Лиза и, устроив мальчика поудобней на подушке, принялась кормить его кашей.
Чингиз постоял немного и вышел из палатки. А потом сел на мотоцикл и нажал ногой рычаг. Но мотоцикл почему-то не заводился.
Поймав хитроватые взгляды, какими обменялись сидящие под тентом парни, Глеб понял, что они каким-то образом причастны к этой ситуации. Но акцентировать внимание на том, что мотоцикл вывели из строя подростки, не стал.
— Доездился! — в сердцах бросил Чингиз и пнул машину ногой.
Потом взглянул на часы и быстрым шагом направился через заросли кустарника к дороге.
— Глеб, можно мы в футбол поиграем? — спросил Мик. — Поразмяться очень хочется.
— Играйте, — кивнул Глеб, — только осторожно.
— А мне можно? — вдруг раздался незнакомый голос.
Глеб повернулся и увидел маленького таджика, без халата, в светлых широких штанах и рубахе.
— Можно, если Лиза тебе разрешит, — кивнул Костя.
— Пусть играет, — сказала Лиза, махнув рукой. Она была очень рада, что мальчишка так быстро пришел в себя да еще и поел.
Подростки, взяв футбольный мяч, побежали к футбольному полю.
А Глеб вполголоса сказал Лизе:
— Побудьте с ними, я пойду за Чингизом.
Лиза кивнула в ответ.
Глеб быстрым шагом направился к кустарникам и пошел вдоль дороги, стараясь, чтобы его все время прикрывали деревья и кустарники. Поскольку для него было важно не упустить из вида идущего по дороге Чингиза и в то же время не попасть ему на глаза, он и не заметил, как буквально наткнулся на довольно высокий, обтянутый проволокой забор.
Как это ни странно, Чингиз не стал искать ворота. Он остановился возле глухой стены, и через некоторое время к нему подошел пожилой китаец.
— Еще раз доброе утро, доктор Ли, — поздоровался Чингиз.
— Ну что, на завтрак хотя бы воды вам хватило? — поинтересовался доктор Ли.
— Да, — кивнул Чингиз и добавил: — Но они на этой воде, представьте, кашу сварили.
— И что, вкусная каша? — спросил доктор Ли.
— Те, кто ел, говорят, что вкусная, — пожал плечами Чингиз. — Правда, я не решился попробовать.
— Значит, в тех бутылках была обычная вода. Если бы варили на минералке, воняло бы так, что вы бы носы затыкали, — покачал головой доктор Ли.
— Я так и думал! — воскликнул Чингиз. — А я смотрю, что они какие-то слишком спокойные. Только не знаю, кто и когда подменил эту воду.
— Значит, в этот раз эксперимент придется отменить, — сказал доктор Ли.
— Как «отменить»? Почему?
— Даже у меня препараты на исходе, — объяснил доктор Ли.
— А что стряслось? — с тревогой спросил Чингиз.
— Не знаю. Это не я отвечаю за поставки. Я только наблюдаю и контролирую проведение эксперимента, — сказал доктор Ли. — И вообще, я собираюсь вернуться в Китай. Так что сюда больше не ходи.
— И денег я за проведение ваших опытов тоже в этот раз не получу?
— Нет, — сказал, как отрезал, доктор Ли.
— Понял. Тогда ответьте на один вопрос.
— Да, я слушаю.
— Что за таджикский мальчик оказался у нас в лагере? У него было какое-то задание?
— Свое задание мальчик выполнит. Не волнуйтесь. Это вас не касается, — сказал доктор Ли и добавил: — У вас все?
— Мальчика змея укусила. Может, его подвезти сюда? — предложил Чингиз.
— Сам дойдет, — сказал доктор Ли. — А теперь все?
Чингиз кивнул.
Глеб понял, что надо срочно возвращаться в лагерь.
На футбольном поле уже никого не было. Пройдя дальше, он увидел, что все сидят под тентом и о чем-то беседуют с Лизой. Подойдя ближе, Глеб отозвал ее в сторону и спросил:
— А мальчик? Где таджикский мальчик?
— Он в палатке, — сказала Лиза. — В футбол играл. Устал немного и пошел подремать.
Глеб направился к палатке, но, когда откинул ее полог, обнаружил, что постель, где спал таджикский мальчик, пуста.
Глава 13
К вечеру вернулись все посланные в соседние лагеря мальчишки-таджики. Доктор Ли с Саньком позвали их в свою палатку. Они один за другим доставали из кармана фотографии и молча качали головой. А последний мальчишка, вместо того чтобы достать фотографию, развел руками и тихо сказал:
— А я потерял.
— Как потерял?! — разозлился доктор Ли.
— У меня из кармана выпал, когда меня змея укусил. Но я всех видел и всех запомнил. И маленьких и больших.
— Но нам нужен один конкретный человек, — сказал Санек с возмущением, переводя вопросительный взгляд на доктора Ли.
— Подождите, сейчас, — поморщился доктор Ли и, присев перед мальчиком и заглядывая ему в глаза, спросил: — Как тебя зовут?
— Я мальчик три-два.
— Так он что, ненормальный у вас? Даже имени своего не знает? Чего же вы его послали? — продолжал возмущаться Санек.
— Тише, — остановил его доктор Ли. — Не мешайте мне! Это и есть его имя.
Лю Синь, которая тоже присутствовала при этом разговоре, уже знала, что новую партию таджикских мальчиков готовят по новой системе. Они отзываются не на имена, а на цифры. Это набор цифр, который можно считать своеобразным кодом для того, чтобы произвести взрыв. Когда мальчика засылают на задание, ему дают мобильник. И в любой момент он может набрать этот набор цифр и произвести взрыв. Если такой набор цифр будет набран кем-то и передан на его мобильник, взрыв тоже прозвучит. Таким образом, была возможность одновременно организовать сразу несколько террористических актов.
За последний день доктор Ли успел рассказать ей много интересного. Однако не только для Лю Синь, но и, как оказалось, для доктора Ли и даже самого Некрошинского, который был главным руководителем и частично спонсором проекта, было неожиданностью, что мальчики так встретили появление в лагере Лю Синь, единственной здесь женщины.