Человек в коричневом костюме. Тайна замка Чимниз. Убийство Роджера Экройда — страница 81 из 119

— Так вы думаете, он не придет?

— Конечно нет. Добровольно соваться в львиную пасть? Он что, сумасшедший? Посмотрите, сколько здесь детективных и важных чиновников.

— Вы плохо знаете Короля Виктора, если думаете, что это может остановить его. Судя по всему, он как раз любит подобные ситуации и всегда с честью из них выходит.

Мистер Эверсли с сомнением покачал головой.

— Не тот случай — слишком опасный расклад. Все козыри на руках у других, и он никогда…

Отворилась дверь, и Тредуелл объявил:

— Мистер Кейд.

Энтони сразу направился к хозяину.

— Лорд Кейтерэм, я доставил вам слишком много хлопот, примите мои самые глубокие извинения. Но я уверен, сегодня вечером все тайное наконец станет явным.

Лорд Кейтерэм, с самого начала питавший к Энтони необъяснимую симпатию, не устоял и расплылся в радушной улыбке.

— Ну что вы, какие хлопоты, вовсе нет.

— Благодарю вас, — сказал Энтони. — Я вижу, все в сборе. Можно приступать.

— Я что-то не понимаю, — веско заговорил Ломакс. — Я в высшей степени ничего не понимаю. Это просто нелепо. Мистер Кейд человек не такого положения в обществе — у него совсем нет никакого положения. И в такой сложной и деликатной ситуации, на мой взгляд, необходимо, и я в этом твердо уверен…

Но тут поток красноречия Джорджа был немилосердно оборван. Инспектор Баттл неслышно приблизился к великому политику и что-то шепнул на ухо. Джордж изумленно выпучил глаза.

— Ну, если так — хорошо, если так — что ж, — тихонько забормотал он.

Потом приосанился и в полный голос объявил:

— Я думаю, все мы с интересом послушаем, что скажет нам мистер Кейд.

Энтони сделал вид, что не заметил снисходительных ноток в последнем заявлении Ломакса.

— Мне пришла одна идея, — быстро начал он. — Я думаю, всем известно содержание зашифрованной записки графа Стилптича. В ней упоминается Ричмонд и несколько цифр.

Он сделал паузу.

— Мы попытались решить эту задачу — но неудачно. Недавно я вспомнил, что в мемуарах графа (которые мне довелось прочесть) упоминается об одном обеде — «обеде цветов», где у каждого из присутствующих был приколот на груди знак, обозначающий какой-нибудь цветок. Сам граф Стилптич был розой, и к его костюму были приколоты именно те странные предметы, которые мы нашли в тайнике подземного хода. Если вы помните, во всех трех предметах были «ряды». Ряды пуговиц, ряды заглавных «В» и, наконец, ряды петель в вязании. А теперь, господа, давайте подумаем, что в этом доме расположено рядами? Книги, господа, конечно же книги! Добавим к этому, что в каталоге библиотеки лорда Кейтерэма имеется книга под названием «Жизнеописание графа Ричмонда». Я уверен, это и есть разгадка, где находится настоящий тайник. Если начать с указанной книги и отсчитать указанное в записке количество книг вверх, вправо и влево — то мы обнаружим ту книгу, в которой или позади которой спрятан предмет наших поисков.

Энтони скромно обвел глазами аудиторию, ожидая бурных аплодисментов.

— Гениально, — сказал Кейтерэм.

— Абсолютно гениально, — сдержанно согласился Джордж. — Осталось только проверить…

Энтони улыбнулся.

— Согласен. Лучше один раз увидеть, чем семь раз… Ну что ж? Вперед. — Он встал. — Прошу, господа. В библиотеке мы…

Мосье Лемуан предостерегающе поднял руку.

— Одну минутку, мистер Кейд. Лорд Кейтерэм, вы позволите?

Он подошел к столу и быстро набросал на листке несколько строк. Запечатав записку в конверт, он позвонил. Появился Тредуелл, и Лемуан протянул ему письмо.

— Будьте добры, потрудитесь проследить, чтобы это было доставлено немедленно.

— Хорошо, сэр. — Тредуелл склонил голову и, по обыкновению, величественно удалился.

Энтони нерешительно остановился на полдороге, вернулся на свое место и сел.

— В чем дело, Лемуан? — вежливо спросил он.

В Рыцарском зале вдруг почувствовалось предгрозовое напряжение.

— Если бриллиант действительно там, где вы предполагаете, мистер Кейд, то он пролежал там семь лет, думаю — четверть часа не сыграют большой роли.

— Продолжайте, — сказал Энтони. — Или это все, что вы хотели сказать?

— Нет, не все. В создавшейся ситуации нельзя допустить, чтобы кое-кто покинул этот зал. Особенно если этот «кое-кто» — человек с сомнительным прошлым.

Энтони удивленно поднял брови и достал сигарету.

— Жизни скитальца действительно не позавидуешь, — сказал он.

— Два месяца назад, мистер Кейд, вы были в Южной Африке. Это установлено. А где вы были до того?

Энтони откинулся на спинку кресла, небрежно выпуская колечки дыма.

— В Канаде. На диком Северо-Западе.

— А вы уверены, что не в тюрьме? Во французской тюрьме?

Инспектор Баттл инстинктивно подвинулся к двери, словно собирался отрезать путь к отступлению, но Энтони не выказал никакого беспокойства.

Он пристально посмотрел на французского сыщика и вдруг рассмеялся.

— Бедный Лемуан. Да у вас же мания! Вам везде мерещится Король Виктор. Вы, похоже, намекаете, что я и есть этот знаменитый господин?

— Вы отрицаете это?

Энтони небрежно стряхнул пепел с рукава пиджака.

— Я никогда не отрицаю того, что меня забавляет, — весело сказал он. — Но мне кажется, доказать это будет довольно затруднительно.

— Вы так думаете? — Француз подался вперед. Лицо его болезненно исказилось; и в то же время было видно, что он в чем-то сомневается, что-то явно сбивало его с толку. — А если я скажу вам, мосье, что на этот раз я намерен наконец поймать Короля Виктора, и ничто меня не остановит!

— Очень похвально, — заметил Энтони. — Но, если мне не изменяет память, вы ведь уже не раз пытались его поймать, Лемуан? И он всегда от вас ускользал. Вы не боитесь, что он и на этот раз ускользнет? Говорят, он весьма ловкий парень.

Все в Рыцарском зале неподвижно следили за словесной дуэлью сыщика и Энтони. Это был бой не на жизнь, а на смерть между не на шутку взбешенным французом и спокойно покуривающим молодым человеком, который, казалось, пребывал в самом безмятежном расположении духа.

— На вашем месте, мосье Лемуан, — продолжал Энтони, — я вел бы себя очень, очень осторожно. Обдумывал бы каждый свой шаг, ну и так далее.

— На этот раз, — мрачно прошипел Лемуан, — я не промахнусь.

— Вы, право, слишком самоуверенны, — заметил Энтони. — Но, знаете ли, существуют и такие мелочи, как доказательства.

Лемуан улыбнулся. Что-то в этой улыбке, похоже, насторожило Энтони. Он выпрямился и погасил сигарету.

— Вы видели, я сейчас написал записку? — спросил французский сыщик. — Она адресована моим людям в гостинице. Вчера я получил из Франции антропологические измерения по методу Бертильона[160] и отпечатки пальцев Короля Виктора — небезызвестного вам капитана О'Нила. Я попросил моих людей доставить их сюда. Через несколько минут мы узнаем, кто вы такой на самом деле.

Энтони пристально смотрел на француза, губы его искривились в легкой усмешке.

— А вы и вправду неглупый человек, Лемуан. Об этом-то я и не подумал. Так, значит, принесут вам все эти параметры, вы заставите меня обмакнуть палец в чернила или еще в какую гадость, измерите мои уши, сравните особые приметы. И если все совпадет…

— Да, — сказал Лемуан. — И если все совпадет — что тогда?

Энтони, опершись о подлокотники кресла, подался вперед.

— Ну, а если и совпадет, — тихо повторил он, — что тогда?

— Что тогда?! — опешил сыщик. — Тогда я докажу, что вы — Король Виктор! — Но чувствовалось, что впервые за весь разговор он явно в чем-то засомневался.

— Это, без сомнения, доставит вам глубокое удовлетворение, — сказал Энтони. — Только я не очень понимаю, чем это может повредить мне. Я ничего не утверждаю, но предположим, чисто теоретически, что я Король Виктор. Ну и что? Ведь я мог бы и раскаяться, начать новую жизнь.

— Раскаяться?

— Да, именно. Поставьте себя на место Короля Виктора, Лемуан. Призовите на помощь воображение. Вы только что вышли из тюрьмы. Вы наконец-то свободны. Ваша авантюрная карьера вам наскучила, и вы собираетесь с ней покончить. Скажем, вы встретили красивую женщину и собираетесь жениться на ней, осесть где-нибудь в сельской местности и заняться выращиванием овощей — капуста, знаете ли, морковь, лук. Короче говоря, вы решили вести честную жизнь. Разве такое невозможно?

— Думаю, что невозможно, — сардонически усмехнулся Лемуан.

— Вы, может, и думаете, — согласился Энтони. — Но ведь вы и не Король Виктор, не так ли? Поэтому и не можете знать, что у него на уме.

— Вы просто несете чушь! — воскликнул француз, захлебываясь от негодования.

— Нет, Лемуан, не чушь. Ну, предположим, я — Король Виктор. Что вы мне можете инкриминировать? У вас по-прежнему никаких доказательств. Я отбыл свой срок заключения, и с прошлым покончено. Конечно, вы можете арестовать меня, если во французском Уголовном кодексе есть аналог британской статьи «преступное тунеядство». Но, согласитесь, это вряд ли вас удовлетворит.

— Вы кое-что забыли, — сказал Лемуан. — Америка! Как насчет преступного вымогательства под чужим именем? Кто выдавал себя за великого князя Николаса Оболовича?

— Мимо, Лемуан. Последние годы я даже и не был в Америке. И легко могу это доказать. Если Король Виктор выдавал себя за великого князя Николаса — значит, я не Король Виктор. А вы уверены, что кто-то выдавал себя за великого князя? А может, это действительно был великий князь?

— Установлено, что в Америке действовал самозванец, мистер Кейд, — неожиданно вмешался в разговор инспектор Баттл.

— Я не собираюсь спорить с вами, Баттл, — сказал Энтони. — Вы, наверное, как всегда, правы. Вы тоже уверены, что великий князь Николас погиб в Конго?

Баттл удивленно посмотрел на него.

— Не на все сто, сэр. Но таково общее мнение.

— Вы очень осторожны, Баттл. Помнится, вы говорили: «Каждому овощу — свое время»? Я усвоил эту истину из вашей будущей книги. Я дал мосье Лемуану массу времени. Не отрицал его обвинений. И все равно, боюсь, он разочарован. Но оставим мосье Лемуана. Я люблю придерживать козырей до последней минуты. Резонно ожидая, что у меня тут могут возникнуть неприятности, я принял соответствующие меры и прихватил с собой козырного туза. Он сейчас со мной, точнее, наверху, у меня в комнате.