– Не надо врача, – пролепетала Джулиана. – Все пройдет.
Она попыталась улыбнуться. Чтобы узнать, удалось это или нет, вгляделась в его лицо.
«Отражение от его мозга… Он ловит мои мысли, едва они успевают родиться».
– Я не могу везти тебя к Эбендсену, – произнес он. – Сегодня ничего не выйдет. Отложим на завтра. Может, тебе полегчает. Завтра попробуем. Надо.
– Можно, я еще разок схожу в ванную?
Он рассеянно кивнул, думая о своем.
Оказавшись в ванной, Джулиана достала из тумбочки еще одно лезвие, спрятала в ладони и вышла.
– До свидания, – сказала она.
Когда она отворяла дверь в коридор, Джо с криком подскочил и схватил ее за плечо.
Вжик.
– Какой ужас! – изумилась Джулиана. – Они способны на насилие! Мне следовало это знать.
«Держитесь теперь, карманники и ночные бродяги! Я любому дам отпор! Кстати, а куда девался этот? Схватился за шею и пустился в пляс!»
– Не стой у меня на пути, если не хочешь получить взбучку, – сказала она. – Не смотри, что я женщина.
Подняв руку с лезвием, она другой рукой отворила дверь. Джо сидел на полу, прижав обе ладони к горлу.
– Прощай. – Джулиана хлопнула дверью и оказалась в коридоре, на теплом ковре.
Навстречу, опустив голову и что-то напевая и поглядывая на номера дверей, катила тележку женщина в белом халате. Когда она поравнялась с Джулианой, глаза ее выпучились, а челюсть отвисла.
– Ох ты, голубушка! – затараторила женщина. – Ну и набралась же! Не парикмахер тебе нужен, а… Ступай-ка в номер и накинь на себя что-нибудь, пока из гостиницы не выставили. Господи боже! Пусть дружок приведет тебя в чувство, а я пока спущусь вниз и скажу, чтобы тебе принесли горячего кофе. Ну-ка, не стой здесь, заходи! – Она затолкала Джулиану обратно в номер и хлопнула дверью.
Послышалось удаляющееся шуршание колес тележки.
«Парикмахерша».
Опустив глаза, Джулиана поняла, почему женщина приняла ее за пьяную, – она стояла в чем мать родила.
– Джо, меня не выпускают, – пожаловалась она. Затем нашла свой чемодан и вытряхнула одежду на кровать. Нижнее белье, блузка, юбка… туфли на низком каблуке. – Загоняют обратно. – Она отыскала расческу, быстро причесалась. – Та женщина права, я на ногах почти не держусь. – Она пошла искать зеркало. – Так лучше?
Зеркало обнаружилось на дверце стенного шкафа. Джулиана оглядела себя со всех сторон, даже встала на цыпочки.
– У меня в голове такая неразбериха! – сообщила она, оглянувшись. – Почти не соображаю, что делаю. Ты, наверное, меня чем-то опоил. От этой гадости еще сильнее тошнит.
– Слушай, – прохрипел Джо. Он все еще сидел на полу, держась за горло. – Ну и дрянь же ты! Перерезала мне аорту на шее.
Джулиана захихикала, прижав ладонь к губам.
– Господи, он просто чокнутый. Вечно путает слова. Аорта на груди. Ты имеешь в виду сонную артерию.
– Если я пошевелюсь, то за две минуты истеку кровью. Ты это знаешь. Мне нужен врач или «Скорая помощь». Понимаешь? Ты это нарочно сделала? Нарочно, как же иначе… Ладно. Ты сходишь за помощью? Или позвонишь?
Поразмыслив, она подтвердила:
– Нарочно.
– Ну, так поможешь? Сходишь за врачом?
– Сам иди.
– Не могу закрыть вену, кровь идет.
Кровь и в самом деле просачивалась между пальцами и стекала по запястьям. На полу образовалась лужа.
– Боюсь идти! Я подожду здесь.
Джулиана надела шубку, застегнула кожаную сумочку, взяла чемодан и коробки с покупками, сколько могла унести; среди них была и коробка с аккуратно сложенным итальянским платьем. Отворяя дверь, она обернулась и сказала:
– Может, я скажу администратору. Внизу.
– Угу, – промычал он.
– Так и быть, скажу. Не ищи меня в Каньон-Сити, я туда не вернусь. Да и незачем мне туда возвращаться. Я ведь взяла почти все твои деньги. Все не так уж и плохо. Прощай и прости. – Она хлопнула дверью и со всех ног бросилась по коридору.
В лифте ей помогли пожилой бизнесмен и его жена. Они взяли у Джулианы коробки, а внизу, в вестибюле, позвали коридорного.
Носильщик вынес ее вещи на улицу и объяснил, как получить машину. Через несколько минут она стояла в холодном бетонном гараже возле своего «Студебеккера». Служащий развернул машину, Джулиана вынула из кошелька мелочь, расплатилась, уселась за руль и по залитому желтым светом пандусу выехала на улицу, в царство фонарей, автомобилей и неоновых вывесок. Швейцар в ливрее собственноручно уложил ее вещи в багажник и улыбнулся столь лучезарно, что Джулиана не удержалась и дала ему огромные чаевые. К немалому ее удивлению, никто не попытался преградить ей путь.
«Должно быть, верят, что Джо уплатит, – решила она. – А может, уплатил вперед».
Затормозив у светофора, она вспомнила, что не сказала администратору о Джо.
«Так и прождет до конца света, – подумала она. – А может, дотянет до завтра, когда придет горничная с уборкой. Может, вернуться? Или позвонить? Пожалуй, надо остановиться у ближайшей телефонной кабины».
«Как все глупо, – размышляла она, отыскивая взглядом место для стоянки. – Кто бы мог подумать? Еще час назад мы бродили по магазинам, входили в гостиницу. Мы уже почти оделись, собрались в ресторан, а то и в ночной клуб. – Джулиана вдруг почувствовала, как по щекам текут слезы и капают на блузку. – Как жаль, что я не посоветовалась с оракулом, он бы меня предостерег, объяснил, как быть. И почему я о нем забыла? Сколько раз могла к нему обратиться – и в пути, и даже перед отъездом».
Она невольно застонала; звук этот, впервые в жизни вырвавшийся из груди, испугал Джулиану. Но, даже стиснув зубы, она не смогла подавить это тихое поскуливание.
Она притормозила у тротуара, однако осталась сидеть в урчащей машине, дрожа и сжимая в карманах шубки кулаки.
«Господи, – всхлипнула она, – что же со мной творится?»
Решив разобраться в происходящем, Джулиана вышла из машины, перетащила чемодан из багажника на заднее сиденье, раскрыла и извлекла из вороха одежды черный двухтомник оракула. Уселась и при свете витрины универмага подбросила несколько раз три скалистогорских десятицентовика.
«Как быть? – спросила она. – Подскажи, пожалуйста, что мне делать».
Получилась сорок вторая гексаграмма, «Приумножение», с подвижными второй, третьей, четвертой и верхней чертами. Значит, сорок вторая гексаграмма переразвивается в сорок третью, «Выход». Она жадно проглотила текст, запоминая и обдумывая в первую очередь благоприятные места. Боже, еще одно чудо – «И-цзин» описал ее ситуацию. Все, что было необходимо ей сделать, было изложено тезисно, схематично, скупыми и точными фразами:
«Благоприятно иметь, куда выступить. Благоприятен брод через великую реку».
«Это путешествие, – решила она. – Надо куда-нибудь отправиться и совершить что-нибудь значительное. Теперь пройдемся по чертам…»
Она беззвучно шевелила губами, взгляд искал афоризмы.
«Можно и приумножить то, в чем недостаток, черепахой-оракулом ценой в 10 связок монет. От его указаний невозможно уклониться. Вечная стойкость – к счастью. Царю надо проникнуть – жертвами к богам. Счастье».
Далее, «шестерка» на третьей позиции. У Джулианы закружилась голова.
«Приумножай и при посредстве несчастных событий. Хулы не будет. Если сам, обладая правдой, пойдешь верным путем, если заявишь об этом князю и поступишь по его мановению, то хулы не будет».
Князь?.. Эбендсен, кто же еще. Черепаха – новый экземпляр его книги. Несчастливые события – оракул знает, что с ней стряслось, этот ужас с Джо, или кто он там…
Она прочла афоризм к «шестерке» на четвертом месте: «Если, идя верным путем, заявишь об этом князю, то все за тобой пойдут».
«Я обязана туда добраться, – поняла Джулиана. – Даже если Джо будет преследовать».
Она поспешила прочесть текст последней подвижной черты, верхней «девятки»: «Ничего не приумножит это, а, пожалуй, разобьет это. При воспитании сердец не будь косным. Иначе – несчастье».
«О господи! – мысленно воскликнула она. – Это означает убийцу. Рано или поздно Джо или другой гестаповец доберется до Эбендсена, вот о чем говорит оракул».
Она быстро заглянула в сорок третью гексаграмму.
«Поднимаешься до царского двора. Правдиво возглашай. А если и будет опасность, то говори от своего города. Неблагоприятно браться за оружие. Благоприятно иметь куда выступить».
«Значит, нет смысла возвращаться в гостиницу и доводить дело до конца. Это бесполезно – вместо Джо пришлют других. Оракул настойчиво советует иное: добраться до Шайенна и предупредить Эбендсена. Я должна сказать ему всю правду».
Она закрыла книгу и пересела за руль.
Вскоре Денвер остался позади. Перед Джулианой тянулось к горизонту широкое шоссе. Она до отказа выжимала газ, двигатель то и дело взревывал, отчего вздрагивало сиденье и погромыхивало в бардачке.
«Благодарение Богу за доктора Тодта и его автострады», – подумала Джулиана.
Она неслась сквозь тьму и в свете фар видела только белую полосу на дороге.
К десяти вечера ей еще не удалось добраться до Шайенна – сказались усталость и нервное перенапряжение. Ничего не оставалось, как съехать с автобана и заночевать.
Вскоре ей попался на глаза дорожный указатель: «Грили – 5 миль».
«Завтра утром доеду», – решила Джулиана, сворачивая к Грили.
Ей сразу попалось несколько мотелей с подсвеченной вывеской «Места есть», так что с ночлегом не возникло проблем.
«Сегодня же позвоню Эбендсену и предупрежу о приезде», – решила она.
На стоянке она выбралась из машины и устало потянулась, радуясь возможности выпрямить ноги. Заметив круглосуточно работающую аптеку, Джулиана сунула руки в карманы и направилась к ней по тротуару. Вскоре она стояла в телефонной кабине и просила телефонистку соединить ее с Шайенном.
Слава богу! В телефонной книге нашелся номер Эбендсенов.
– Будьте любезны, соедините, – попросила Джулиана и опустила в щель несколько четвертаков.
– Алло? – неожиданно прозвучал в трубке приятный женский голос. Видимо, его обладательница была одного возраста с Джулианой.