Чемодан из Гонконга — страница 73 из 96

Я прошел мимо следующих дверей, когда услышал хриплый голос:

— Мистер Шофилд? Идите сюда.

В конце коридора крайняя левая дверь была приоткрыта. Я постучал.

— Войдите, — ответил голос.

Я заглянул внутрь и стал всматриваться. Это была спальня в переднем углу дома. Венецианские жалюзи плотно закрыты, поверх них опущены шторы, так что внутри стоял приятный полумрак. Тем не менее я разглядел, что спальня обставлена элегантно и, в противоположность комнате в начале коридора, содержится в образцовом порядке. Другим ее достоинством было отсутствие плакатов с боем быков. У фронтальной стены стояла кровать королевских размеров. В ней лежала Кэрол Данди.

— Привет, — сказала она. — Простите, что я не встала. Я далеко не в лучшей форме.

Я оставил дверь приоткрытой.

— Можете закрыть дверь. Горничная очень деликатна.

Я закрыл дверь. У меня было такое же ощущение, какое я пережил в детские годы, когда однажды тайком пробрался в театр-варьете. Это из-за полумрака — решил я.

Когда глаза привыкли к темноте, я увидел Кэрол, поддерживаемую полдюжиной подушек, в кружевной ночной рубашке; колени подтянуты и накрыты простыней, на голове грелка со льдом, похожая на большую квадратную шапочку на прелестной головке.

Если не принимать во внимание грелку со льдом, Кэрол выглядела безупречно и привлекательно.

— Очень мило с вашей стороны, мистер Шофилд, навестить меня, — сказала она. — Не хотите кофе?

Возле кровати, на столике стоял кофейный набор и чашки — все экстра класса.

— Это будет прекрасно. Спасибо.

Я налил кофе себе и ей. Когда она брала чашку, рука ее была твердой, но я представлял себе, какие муки терзали сейчас ее голову. Я стоял рядом. Мне казалось, что я могу заставить себя говорить, но она явно не была настроена мне помочь. И я решил, что сейчас она была не готова к этому разговору.

— Я только что встретил вашу прелестную сестру, — начал я.

— Сестру? Вы имеете в виду Бонни?

— Ну да.

— Это моя подопечная. В общем, я приглядываю за ней, как за дочерью.

— Послушайте, если я открою дверь, вы будете в состоянии называть меня Пит?

— Хорошо, Пит, но, пожалуйста, не открывай дверь. Слишком яркое освещение. Я догадываюсь, как ты себя чувствуешь. Представляю. Как ты с этим справился?

— Ну, я стал анализировать случившееся. И огорчился, что прошлой ночью пустил тебя вниз кое-что проделать.

Пауза.

— Ох, — сказала она спокойно.

Я в свою очередь тоже выдержал паузу. Наконец она произнесла:

— Я не знаю, не решила, что с этим делать.

Я подождал еще немного, и мне показалось, что ее устраивало, чтобы все оставалось, как есть. Таким образом, действовать предстояло мне.

— Ладно, — сказал я, — спущусь туда и взгляну.

Спускаться туда мне не хотелось. Мне вообще не хотелось влезать в это дело, но в известном смысле я был затребован для этого, и, кроме того, я стал слишком возбуждаться, находясь в ее спальне в такой интимной атмосфере. Так или иначе, но я отправился в гараж с ощущением человека, которого ведут на эшафот.

Гараж был на две машины. Длинный красный «кадиллак» был развернут в нем так, что для второй машины, даже будь она меньших размеров, чем «ягуар», места не осталось. На полу чисто, никакого мусора. Затаив дыхание, я пошел в обход машины.

Глядя на него, я не сказал бы, что он мексиканец, хотя он был одет, как все они; кроме того, я не мог определить, мертв ли он. Он лежал на бетонном полу лицом вниз. Для мексиканца он был высок и узок в бедрах. Одет в черные брюки в обтяжку и в одну из этих мексиканских рубашек, причудливо вышитых вручную, с красочным изображением на спине головы боевого быка. Между глазами быка, точно посредине, торчала рукоятка длинного ножа типа стилет. Только нож не был частью изображения. Он был настоящий. Левая рука мексиканца была вытянута и закрывала большую часть его лица. По оставшейся части я заключил, что он был молодым человеком, несомненно, моложе меня и, конечно, слишком молодым, чтобы быть мертвым. Я ничем не мог ему помочь и не хотел его трогать. Я обошел машину в обратном порядке и вернулся в дом.

Глава 2

Горничная занималась уборкой и даже не выглянула, когда я стал подниматься по лестнице. Наверху я уже пошел было по коридору, но потом остановился, открыл дверь в комнату Бонни и еще раз взглянул на плакаты с боем быков. Потом направился в комнату Кэрол.

Она лежала на середине кровати лицом вниз, грелка со льдом была у нее на затылке. У Кэрол были длинные, красиво загоревшие ноги.

— Это ты, Пит? — спросила она.

— Да.

Кровать слегка колыхнулась.

— Что я должна делать?

— Что ты должна делать… Ты должна вызвать полицию.

— Это действительно необходимо?

Я оставил вопрос без ответа.

Она резко приподнялась и стала слезать с кровати.

— Дай мне несколько минут, чтобы собраться.

— Я подожду в холле.

— Нет, пожалуйста, не уходи. Я буду в туалетной комнате. Что-то я стала теперь бояться оставаться одной.

— Если можно, — сказал я, — попроси горничную привести в порядок комнату Бонни.

— Бонни? Конечно.

— А она может снять со стен эти плакаты с быками?

— Плакаты? Да, — машинально кивнула она.

Я было последовал за ней в холл, но затем остановился и стал ждать. Мне был слышен ее разговор с горничной. Кэрол скоро вернулась.

— Я только быстренько приму душ.

Она открыла какую-то дверь и включила свет. Это была большая туалетная комната с ванной. Смело выдержав такой оборот дела, я сел в кресло. Дверь осталась приоткрытой на пятнадцать сантиметров. Полагаю, что Кэрол сделала это, торопясь в душ. Трудно слишком долго игнорировать женское тело, находящееся в непосредственной близости, бес может вскочить в ребро в любую минуту. И чтобы чем-то заняться, я стал глазеть на свои часы, хронометрируя ее пребывание под душем. Душ работал ровно одну минуту и сорок восемь секунд. Послышалось мягкое клацание, наверное, аптечки. Потом звуки энергично работающего полотенца. Затем они приблизились ко мне. Я смотрел прямо перед собой и ждал. Она заговорила у самого моего уха.

— Зачем ты хочешь, чтобы плакаты в комнате Бонни сняли?

— Видишь ли, я думаю, что мертвец скорее всего был мексиканцем или испанцем, и потому я решил, что будет лучше, если плакаты исчезнут. Они могут навести полицейских на определенные выводы.

— Это очень предусмотрительно с твоей стороны, — согласилась Кэрол.

Упругое, изящное, стройное золотистое тело появилось в проеме двери и последовало за руками, держащими пушистое полотенце. Ногти на ногах отсвечивали чем-то розовым с блестками.

— Достаточно хорошо ты себя чувствуешь, чтобы ответить на несколько вопросов? — спросил я.

— Конечно. Задавай.

Ноги и руки исчезли.

— Как случилось, что ты обнаружила это тело? — спросил я.

— Прошлым вечером я возвращалась из Пасадены от своих друзей, у которых была с визитом. Я уже заезжала в гараж и торопилась, так как было поздно, как вдруг увидела его на полу, и хорошо, что вовремя, потому что чуть на него не наехала.

— Который был час?

— Точно не знаю.

— Если уже было темно, значит, после восьми.

— Думаю, что так.

— Что ты делала потом?

— Естественно, остановилась. Потом заехала в гараж, как обычно прямо, но меня немного занесло. Вышла из машины, посмотрела на него и поняла, что он мертв. Единственное, о чем я успела подумать, это о Бонни, возвращающейся домой, въезжающей в гараж и ни о чем не подозревающей. Тогда я залезла в машину и как-то так повернула ее, что она перегородила гараж и не давала Бонни въехать.

— Ты не опознала мертвеца?

— Боюсь, что только посмотрела на него издали.

— В какое время, по-твоему, Бонни должна была вернуться домой?

— Никаких мыслей на этот счет не было. Иногда она оставалась на пляже с друзьями на всю ночь.

— Что ты делала потом?

— Вошла в дом, переоделась и пошла к Луизе на вечеринку.

— Почему не позвала полицию?

Я несколько засомневался. Прошлым вечером она утащила меня в свой частный морг около десяти тридцати. Утащила ли? Или только рассказала о теле? Я не смог вспомнить, видел ли тело на самом деле.

— Пит, я не смогла. Знаю, что должна была, но не смогла себя заставить.

И тут я вспомнил. Она пыталась вызвать полицию, а я прошлым вечером трупа не видел. Мы дошли до дорожки, ведущей в гараж, и она рассказала мне о нем. Я ответил, что есть только один путь — вызвать полицию. Она пошла в дом, потом вернулась. Эту тему мы уже больше не обсуждали, а она не сказала мне, вызвала полицию или нет. Я был очень пьян, и для меня было большим облегчением так просто выкрутиться из этого дела.

Кэрол вышла из туалетной комнаты, причесываясь на ходу.

— Бонни весь день была дома? — спросил я.

— Нет, она рано ушла на пляж.

— А может, она возвращалась домой незаметно, чтобы ты об этом не знала?

— Уверена, нет.

Она очень тщательно надевала чулки, оборачиваясь назад и осматривая ноги сверху вниз. Потом опустила юбку, провела по ней обеими руками, чтобы разгладить, и нервно взбила волосы.

— Как я выгляжу? — спросила она.

— Ослепительно. Возможно, ты самая прекрасная женщина, какую я когда-либо видел так близко. Так что же ты собираешься говорить копам? — спросил я.

Она резко села и сделала страдальческое лицо.

— О, Боже…

— Давай без паники. Надо выработать линию поведения… Попытаемся представить дело так, будто до сегодняшнего дня ты вообще не видела тела.

— Но я…

— Подожди. Предположим, ты приезжаешь домой откуда-то, спешишь и оставляешь машину возле гаража. Голова забита своими мыслями, ты ничего не замечаешь вокруг и быстро бежишь домой переодеться, чтобы отправиться на вечеринку. Можно даже допустить, что ты вовсе не видела трупа.

— Но машина ведь в гараже…

— Ты ее только что поставила в гараж и тут увидела все остальное.