Чемпион. Второй пояс — страница 15 из 97

Вот уж с кем Небо должно было бы устроить мне встречу, если хотело, чтобы у меня не осталось долгов.

А кроме него есть ещё тысячи тех жителей земель Саул, которые верили, что я украл печать Врат, обрушил на их земли Бедствие и стал причиной гибели их родных и друзей.

Например, Гилай из земель Биот, которого Бедствие лишило отца, матери и сестёр.

Но он как раз ждёт меня на землях Ордена. И мне ещё предстоит с ним разговор. До сих пор не могу понять, услышал ли он моё настоящее имя во время нашей беседы с духом Изардом или нет? Если нет…

Я сам раскрою ему его. Нет, конечно, я не буду с ним сражаться. Я высоко оцениваю его талант, но вряд ли он, за минувшее с нашего расставания время, стал Предводителем. Просто не хочу, чтобы эта тайна продолжала оставаться между нами. Вряд ли для него это станет преградой, скорее подтолкнёт его стать сильней и догнать меня. Если, конечно, Ирая не стала в его жизни новой семьёй и не залечила рану потери.

Которую я снова могу разбередить. Вот и думай, что здесь лучше, не оставлять между нами недомолвок или промолчать. Промолчать? Обойти стороной? Я подозреваю, что он знает, он знает, но сам молчит? И вообще, я не виноват в Бедствии, а его ненависть направлена на Саул, Стражей и Императора. Правда, я и есть Страж. А Аледо дочь того, кто нарушил правила и стал поводом Бедствия. Как же все сложно. На землях Итреи было проще. Я имперец, они сектанты. Они нападают, я убиваю.

— Господин? — в дверь заглянул сам хозяин гостиницы, угодливо согнулся в поклоне. — Я услышал, что вам не понравилось первое платье, взял на себя смелость всё же послать служанку в лавку, не гневайтесь. Взгляните, что нам примерить?

Ладно, жизнь покажет. Я поднялся из-за стола, шагнул за хозяином. Почуял запах денег? Когда я зашёл сюда с Аледо, то он не был столь приветлив, оглядывая её лохмотья, хотел отказать в комнатах.

Увидев платья, я не удержался и хмыкнул:

— Кажется, я говорил вам, что мы затем отправимся в дорогу. Вы думаете, в этом можно путешествовать? У меня повозки нет и не будет.

Шесть платьев с вышивкой. Длиной наверняка до самой земли и ещё ниже. В таком ходить по поместью какого-нибудь богача, а не загребать пыль на дороге. Я вижу, что Аледо они нравятся все, все до единого, но даже не подумаю разрешить ей их померить. Вот пока меня здесь не было, могла померить всё, что хотела, а раз меня позвали…

— Понятно, господин, понятно.

Хозяин вновь согнулся в поклоне, махнул рукой служанкам, командуя выносить другие халаты, а я его поправил:

— Называй меня старшим, мне это привычней.

— Конечно, старший, конечно.

Я едва удержался от гримасы. Эти его повторения одного и того же слова. Кто так разговаривает в обычной жизни? Переигрывает в своей угодливости. Лучше бы хоть каплю приветливости проявил, когда встречал нас.

Ну да пусть. Зато мне, похоже, не придётся идти с Аледо по лавкам — его служанки вполне справились с этим, вот эти халаты слева именно то, что и нужно. Неброские, удобные, самое то для долгого путешествия. Со штанами, которые поддеваются под халат, что немаловажно для той, кто будет вместе со мной лететь на мече.

Я надеюсь, больше никаких странных встреч ни Небо, ни люди мне не готовят? Ткнул пальцем.

— Вот это и мерьте.

— Конечно-конечно, господин.

Заметив, каким взглядом Аледо проводила предыдущие платья, я вздохнул:

— Ну и одно из этих выберите, — покачал пальцем. — Одно.

Даже затрудняюсь сказать, кто оказался рад больше этим словам — Аледо или хозяин гостиницы. Он что, собирается продать мне их по двойной цене? Вот уж почуял, где можно на пустом месте заработать.

Улыбаясь, я шагнул обратно в соседнюю комнату и замер, не в силах поверить тому, что видел.

Со стола исчезла половина вещей. Амулет Фимрама и невидимости, перо Винара, кольцо с пантерой… В общем, исчезло всё мелкое, что так удобно красть. Предводитель Воинов, рассуждает здесь о том, кому и в чём должен отдать долг, воображает, что все встречи в его жизни что-то там значат, устроены самим Небом.

А в это время его просто и без затей обворовывают. Это тоже устроено Небом? В этом тоже есть смысл? Когда, вообще, меня последний раз обворовывали? Никогда? Никогда, дарс всё это побери, меня не пытались обворовать. Ни в Первом поясе, ни во Втором, ни в землях Итреи. Убить пытались не раз, но обокрасть? Кровавую яшму из комнаты мамы?

Служанка нерешительно шепнула:

— Господин, сделайте, пожалуйста, ещё шаг, я не могу закрыть дверь.

Придя в себя, я рявкнул:

— Хозяин, это как понимать?

— Господин, — он змеёй ввинтился мне под локоть, проскользнув в комнату. — Что случилось?

— Вор. Ты отвлёк меня, чтобы твой подельник успел меня обокрасть? На этом столе я оставил артефакты, где они?

— Вор, господин? — хозяин побледнел, обернулся. — Господин, да что вы такое говорите? Да я бы и не подумал… — запнувшись, он прищурился, тон его неожиданно сменился. — А чем докажите, что вас обокрали? А?! Я щаз же пошлю за стражей и мы еще…

Я разозлился:

— Доказывать?

Выплеснул из себя духовную силу. Немного, только чтобы все идущие её почувствовали и замаскировать ей свои действия, зато далеко, наверняка выплеснулось и на улицу. Приказал:

— Замрите.

Размер гостиницы я представлял себе неплохо. Печать на вдох накрыла её с небольшим запасом.

Но достаточно ли этого? Как далеко мог бы убежать вор за то время, что я разглядывал платья и халаты? Да уж явно дальше, чем полсотни шагов.

— Стража! Стража!

Да уж какая тут стража, к дарсу?

Хозяин подавился воплями под моим взглядом.

— Ст… Г-господин… С-старший, старший! Простите, старого дурака, старший! Старый я стал, глаза уже не те, не разобрался, кого я вижу, старший! Мне бы сразу заметить вашу утончённость, вашу сильную талию и лицо просвещённого человека…

Не обращая внимания на его испуганные и глупые оправдания, я обошёл его, остановился перед столом. Вспомнил об Аледо и служанках, махнул им рукой, стирая их Указы:

— Отомрите. Аледо, держись рядом. А вы хватит верещать и не вздумайте убегать.

Испуганные, они едва ли не хором проговорили:

— П-поняли, старший.

Аледо с любопытством уставилась на чашу, которую я достал:

— Что это?

— Увидишь.

Сначала в артефакт легло ядро Зверя этапа Мастера, затем я толкнул в него духовную энергию. Меридианы руки загудели, пропуская через себя поток силы, мгновение подумав, я попробовал добавить к духовной энергии ещё и стихию и артефакт поглотил и её.

Четверть первого средоточия и какую-то часть второго вобрал в себя артефакт Клатира. Поток силы прервался, оставив меня размышлять — это мой запас силы стал больше, артефакт стал потреблять её меньше или дело в том, что сила теперь была двух видов?

Чаша засияла, заставив Аледо охнуть от восхищения, а хозяина гостиницы заверещать с новой силой. Он, бедолага, стоя спиной, подумал невесть что. Может, решил, что его оправдания не помогают и я собираюсь его убить?

Ядро расплавилось, наполнив чашу жидкостью, а через миг выплеснуло всё наружу красной волной.

Ну, теперь стража точно заявится сюда. Нужно поторопиться и убрать Указы до их прихода.

Вокруг проявились десятки и сотни следов, покрывая комнату сплошным ковром. Я приготовился ломать над ними голову, определяя нужный мне след, но этого не понадобилось.

Следы, которые раньше, под стенами Ясеня и в лесах Саул мерцали, становились то больше, то меньше, налезали друг на друга, сейчас были, как никогда, ясными, ровными, чёткими. И не налезали друг на друга, а находились каждый на своём уровне. Пол вокруг меня оказался покрыт десятками слоёв следов. Первые начинались на уровне досок, последние зависли на уровне пояса.

Я замер, вглядываясь в них и пытаясь понять, что это значит. И первое, что заметил, это то, что выше всех — цепочки следов моих ног и Аледо. И хозяина. А они самые свежие.

Значит. Обернулся, уже понимая, куда нужно глядеть.

Аледо спросила:

— Вы видите его следы, старший?

— Вижу.

— А можете оставить только их? — морщась, помахала рукой. — А то всё это так мерцает, что у меня перед глазами одно разноцветное пятно.

Значит, это зависит от силы? Интересно. Как и насчёт выбрать. Раньше я не мог сделать ничего подобного, но ещё во время своей погони за родными я удивлялся, как расточительно использовать этот артефакт поиска и задавался вопросом о размере средоточия Клатира. Но что, если способности артефакта зависят еще и от того, насколько силён его владелец? И от того, насколько умел.

Сжимая в руках чашу, я наклонился над нужной цепочкой следов, попытался сначала поддеть, коснуться её ладонью, а затем сделал это чашей.

И ничего не произошло. Раздосадованный, я попытался влить в чашу ещё силы, затем, когда ничего не вышло, ещё добавил стихии, и она вдруг приняла их, потеплела в ладони, а затем все следы исчезли. Все, кроме одного, нужного мне.

Я выпрямился, накинул на шею Аледо последний из своих защитных амулетов, приказал:

— Жди здесь.

Сам смахнул в кисет оставшиеся вещи и стремительно шагнул по следу, который был лишь чуть короче моего. По следу вора.

Влево, вправо, в общий зал.

Я скользнул через него, не обращая внимания на испуганно голосящих людей, замер на миг на пороге.

Как и думал, вор успел выбраться за пределы гостиницы. Значит, нет смысла продолжать. Я потратил вдох на то, чтобы втянуть в себя духовную силу, наполнившую гостиницу а затем развеял Указы.

Спустя миг уже оказался на той стороне улицы. Нужно торопиться. Снова важна не длительность, а дальность действия моего артефакта и то, как быстро перебирает ногами вор.

Оказалось, не так уж и быстро. Но я никогда бы не нашёл его раньше, на этапе Мастера. Мне хочется на это надеяться. Это приятнее, чем думать, что Клатир вручил мне артефакт, но позабыл описать все тонкости его использования. Надежда на это есть, ведь одну только духовную силу чаша недавно не приняла.