«Нет причин, – сказал Черчилль палестинским арабам, – по которым Палестина не сможет в будущем послужить домом для большего количества людей, чем сейчас, если она достигнет более высокого уровня развития и процветания». Нынешняя форма управления Палестиной, отметил Черчилль, просуществует еще много лет. При этом шаг за шагом Великобритания будет развивать представительные учреждения, что приведет в конечном счете к полному самоуправлению Палестины. «Ко времени, когда это окончательно осуществится, все присутствующие здесь, наши дети и дети наших детей покинут этот мир, – сказал он. – При этом на каждой стадии развития Палестины евреям будет требоваться ваша помощь, помощь арабов. Надеюсь, что вы окажетесь достаточно мудры, чтобы предоставить им вашу помощь и поддержать их в борьбе с трудностями. Это начинание может закончиться и неудачей. Если евреи не будут ведомы мудростью и доброй волей, если они не пойдут по пути терпимости и добрососедства, если приехавшие сюда люди не будут достойными сынами и дочерьми еврейского народа, то они потерпят неудачу, и это будет означать конец их эксперимента. Но, с другой стороны, если они преуспеют, то по мере того как они год за годом будут достигать успеха, это будет сопровождаться пропорциональным ростом богатства и процветания всех жителей Палестины и прогрессом в социальной, научной и культурной жизни в целом».
Черчилль предложил палестинским арабам взвесить положительные аспекты и последствия еврейской иммиграции в Палестину. «Если вместо того, чтобы ссориться и оставаться одинаково бедными, вы будете сотрудничать и совместно процветать, – заявил он им, – то вы быстро достигнете светлого и спокойного будущего. Земля – щедрая мать. Она в изобилии обеспечит всех своих детей, если только они будут обрабатывать ее в условиях мира и справедливости».
Арабская делегация покинула Черчилля, так и не добившись того, чтобы ее призывы были услышаны. Вслед за ней Черчилль принял еврейскую делегацию. Она тоже представила письменное обращение, в котором выражалась благодарность британцам за помощь в воссоздании «национального еврейского очага» и отмечалось, что программа сионистов «делает особый упор на установлении искренней дружбы между ними и арабами». Еврейский народ, «возвратившийся в свою страну после двух тысяч лет изгнания и преследований, не должен находиться под гнетом подозрения в том, что он будто бы отрицает законные права другого народа».
В послании евреев подчеркивалось, что «еврейский народ вполне понимает чаяния арабов в отношении их национального возрождения, но при этом исходит из того, что усилия евреев построить национальный очаг в Палестине на территории, очень маленькой по площади по сравнению со всеми арабскими землями, никак не могут означать, будто мы собираемся лишить арабов их законных прав. Напротив, мы убеждены, что еврейское возрождение в этой стране может иметь только благоприятное влияние на возрождение арабской нации. Наше языковое, расовое и историческое родство с ними придает уверенность в том, что со временем мы сможем добиться полного взаимопонимания с арабами».
Черчилля не требовалось убеждать в этом, и он заявил евреям: «Я сам совершенно убежден, что дело сионизма – из числа тех, что приносят добро всему миру, а не только еврейскому народу, и что оно принесет процветание, благосостояние и прогресс арабскому населению этой земли».
Затем Черчилль рассказал еврейской делегации об опасениях арабов потерять свои земли и собственность и быть «с течением времени лишенными своих прав, оказавшись под управлением тех, кто сейчас является меньшинством, но быстро умножит свою численность в результате прибытия новых иммигрантов».
Черчилль проинформировал еврейскую делегацию о том, что арабы также выражают тревогу по поводу некоторых еврейских иммигрантов, «которых они обвиняют в привнесении в Палестину большевистских доктрин». Долг евреев состоит в том, чтобы «рассеять такие опасения». Он продолжал: «Когда я вернусь в Лондон, то мне, без сомнения, укажут на то, что, если бы не сионистское движение, то не было бы нужды содержать в этой стране такой большой британский гарнизон, тратя на это столь большие средства. Вы и вся еврейская община в мире должны снабдить меня вескими аргументами, чтобы я мог достойным образом отвергнуть эти обвинения. Я хочу иметь возможность заявить, что здесь происходит поистине великое событие в судьбах мира».
Черчилль хотел иметь возможность сказать по возвращении в Великобританию, что на земле Палестины совершается «великое дело, никого не ущемляющее и не ведущее к несправедливости; оно заключается в превращении заброшенных земель в плодородные, в развитии сельского хозяйства в пустынях, в увеличении богатства и процветания, в том, что два стебля растут там, где раньше рос только один, в том, что народ страны, составляющий ее большинство, получает большую выгоду, разделяя общее улучшение и продвижение к прогрессу. Здесь имеют место кооперация и братство между религиями и расами; евреи, прибывшие из Европы и из других мест, являются достойными представителями еврейского народа и дела сионизма, а сионисты делают все необходимое, чтобы утвердить и закрепить сделанное».
Обеспокоенный распространением доктрин большевизма и влиянием большевистской идеологии среди части еврейских иммигрантов из России, Черчилль настаивал на том, что прибывающие на землю Палестины первопроходцы «должны быть отборными людьми, людьми, во всех отношениях достойными величия идеала, к которому они стремятся. Идя по этом пути, вы должны иметь возможность эффективно ответить всем тем, кто желает воспрепятствовать этому эксперименту и его успеху».
«Я искренне надеюсь на то, что ваша задача может быть успешно выполнена, – заключил Черчилль. – Я знаю, какая потребуется энергия и как велики трудности, ожидающие вас на каждом шагу, и я с горячей симпатией отношусь к усилиям, которые вы предпринимаете, чтобы преодолеть эти трудности. Если бы я не верил, что вы воодушевлены самыми высоким принципами и идеалами, и что ваши труды на деле принесут благоденствие всей стране, у меня не было бы столь сильных надежд на результаты, которые со временем принесет ваша работа».
Это прозвучало как мощная поддержка сионистскому движению. Один из членов еврейской делегации, доктор Артур Руппин, основатель кибуцного движения, написал в своем дневнике, что замечания Черчилля «произвели большое впечатление на всех присутствующих, ибо мы в душе опасались, что он будет находиться под влиянием арабов».
Призыв Черчилля направлять в Палестину «отборных людей» нашел немедленный отклик. Везде, включая и Советскую Россию, началось обучение групп евреев сельскому труду с тем, чтобы по приезде в Палестину они могли стать хорошими фермерами. Только научившись искусству обработки земли, животноводству и другому созидательному крестьянскому труду, они могли уехать в Палестину, чтобы создавать там новые сельскохозяйственные поселения. Этот процесс на современном иврите называется hachshara (акшара), то есть «подготовка».
Черчилль покинул Иерусалим 30 марта. Прежде чем отправиться в Египет, он успел ознакомиться с двумя наиболее впечатляющими примерами достижений еврейских переселенцев в Палестине. Одним из них был город Тель-Авив, основанный за двенадцать лет до этого рядом со старинным и преимущественно арабским городком Яффа. Вторым примером была сельскохозяйственная колония Ришон ле-Цион, насчитывавшая уже тридцать девять лет. В речи, обращенной к жителям Тель-Авива и произнесенной в присутствии его первого мэра Меира Дизенгофа, Черчилль отметил, что он рад видеть «результаты инициативы жителей, проявившиеся за столь короткий период, на который к тому же выпало несколько лет войны».
Черчилль также сделал краткую остановку в Сарафенде, где группа новых иммигрантов из России работала на строительстве дорог – первом крупном проекте общественных работ, начатом властями подмандатной территории с использованием труда евреев-иммигрантов. Вейцман спланировал поездку Черчилля так, чтобы в качестве переводчика рядом с ним находился Пинхас Рутенберг – бывший русский революционер, позднее – один из ведущих антибольшевистских деятелей России, а ныне – создатель системы ирригации и электрификации в Палестине.
Беседуя с переселенцами через посредство Рутенберга-переводчика, Черчилль спрашивал новоприбывших, не являются ли они большевиками. «Этот вопрос очень его занимал, – вспоминал Рутенберг. – В результате этих расспросов Черчилль убедился, что переселенцы не были большевиками, но являлись людьми, «преданными идеалам труда», то есть рабочими-сионистами. Их целью было переустройство земли с помощью физического труда – в полях, на дорогах, на каменоломнях и на стройках».
Из Сарафенда Черчилля отвезли в Ришон ле-Цион (в переводе с иврита – «Первый в Сионе») – одно из самых старых еврейских поселений в Палестине, основанное четыре десятилетия назад, еще во времена турецкого владычества. Перед этим визитом жители Ришона раскололись на две группы, разойдясь во мнениях по поводу того, как им принимать своего гостя. Старожилы хотели в беседе с ним сделать упор на трудностях и опасностях и рассказать Черчиллю о враждебности со стороны некоторых соседних арабских деревень. Молодежь же хотела показать ему прежде всего разнообразные достижения жителей Ришон ле-Цион и даже встретить его верхом на лошадях.
Молодые в конце концов одержали верх. Черчилля встретили всадники на лошадях, с энтузиазмом продемонстрировав ему искусство верховой езды. Затем совет колонии вручил ему приветственный адрес. «Вчера в Иерусалиме мы с радостью выслушали ваши теплые слова, – говорилось в этом послании, – они ясно продемонстрировали нам ваше истинное отношение к нам и придали нам уверенности, что мы способны достигнуть поставленной цели».
Основанный в 1882 году всего лишь десятью первопроходцами, Ришон ле-Цион ко времени визита Черчилля насчитывал уже две тысячи жителей. На Черчилля их энтузиазм и достижения произвели такое впечатление, что спустя десять недель он сказал во время выступления в палате общин: «Каждый, кто видел работу еврейских колонистов в Палестине, поражается достигнутыми ими колоссальными результатами. На самых бесплодных землях было создано процветающее хозяйство, где дает хорошие урожаи виноград, где возникли прекрасные плантации апельсинов. И все это было создано за двадцать-тридцать лет упорным трудом живущих здесь представителей еврейской общины».