Сталин производил на нас впечатление. Его влияние на людей неотразимо. Когда он входил в зал Ялтинской конференции, все мы словно по команде встали и, странное дело, почему-то держали руки по швам. Он обладал глубокой лишенной всякой паники, логикой и осмысленной мудростью. Он был непревзойдённым мастером находить в трудные минуты пути выхода из самого безвыходного положения. В самые трагические моменты, а также в моменты торжества был сдержан, никогда не поддавался иллюзии. Он был необычайно сложной личностью.
Он создал и подчинил себе огромную Империю. Это был человек, который своего врага уничтожал руками своих врагов и заставил даже нас, которых он называл империалистами, воевать против империалистов.
Сталин был величайшим, не имеющим себе равных в мире диктатором. Он принял Россию с сохой, а оставил её оснащенной атомным оружием. Нет! Что бы ни говорили о нём, таких народ не забывает».
Однако подобная речь отсутствует в полном собрании выступлений Черчилля. Более того, там вообще нет никакой речи, датированной 21 декабря 1959 года. После 1955 года Черчилль перестал выступать в парламенте, а в конце 1959 года и вовсе тяжело заболел, из-за чего временно потерял способность говорить. И, наконец, британский парламент был на каникулах между 17 декабря и 26 января, то есть 21 декабря вообще не собирался.
Но, конечно, все это ни в коем случае не доказывает, что текст не принадлежит Черчиллю. Он мог сказать это где-нибудь в другом месте, в другое время, написать в мемуарах или в письме и т. п.
Историки, пытавшиеся выяснить происхождение текста, в конце концов вышли на знаменитое письмо преподавателя Ленинградского технологического института Нины Андреевой «Не могу поступиться принципами», опубликованное 13 марта 1988 года в газете «Советская Россия». В письме, как известно, осуждались появившиеся в прессе в разгар перестройки материалы, критикующие социализм и конкретно политику Сталина.
«Возьмем хотя бы Черчилля, – писала Андреева, – который в 1919 году гордился своим личным вкладом в организацию военной интервенции 14 иностранных государств против молодой Советской Республики, а ровно через сорок лет вынужден был такими словами характеризовать Сталина – одного из своих грозных политических оппонентов:
„Он был выдающейся личностью, импонирующей нашему жестокому времени того периода, в которое протекала его жизнь. Сталин был человеком необычайной энергии, эрудиции и несгибаемой силы воли, резким, жестким, беспощадным как в деле, так и в беседе, которому даже я, воспитанный в английском парламенте, не мог ничего противопоставить… В его произведениях звучала исполинская сила. Эта сила настолько велика в Сталине, что казался он неповторимым среди руководителей всех времен и народов… Его влияние на людей неотразимо. Когда он входил в зал Ялтинской конференции, все мы, словно по команде, вставали. И странное дело – держали руки по швам. Сталин обладал глубокой, лишенной всякой паники, логической и осмысленной мудростью. Он был непревзойденным мастером находить в трудную минуту путь выхода из самого безвыходного положения… Это был человек, который своего врага уничтожал руками своих врагов, заставлял и нас, которых открыто называл империалистами, воевать против империалистов… Он принял Россию с сохой, а оставил с атомным оружием“.
Притворством или политической конъюнктурой не объяснишь такую оценку-признание со стороны верного стража Британской империи».
Сходство налицо, а расхождения можно списать на разницу в переводах. Но попытки выяснить, где и когда все-таки Черчилль такое говорил, долго ни к чему не приводили. С распространением интернета самую знаменитую фразу из этого текста – «Он принял Россию с сохой, а оставил ее с атомным оружием» – в конце концов удалось обнаружить на некоторых англоязычных сайтах, где она встречается в нескольких вариантах:
«He had found Russia working with wooden ploughs and leaving it equipped with atomic piles».
«Stalin came to Russia with a wooden plough and left it in possession of atomic weapons».
«When he took Russia on they only had a wooden plough, but he left it with nuclear weapons».
Но оказалось, что все эти англоязычные сайты или ссылаются на русскоязычные статьи (отсюда и разночтения, возникшие при переводе с русского на английский), или указывают источником Британскую энциклопедию.
И вот в Британской энциклопедии ответ наконец-то нашелся. В издании 1956 года в статье, посвященной Сталину, написано:
«He had found Russia working with wooden ploughs and leaving it equipped with atomic piles».
В переводе отрывок из этой статьи звучит так: «В основе причудливого культа лежали несомненные сталинские достижения. Он был создателем плановой экономики; он получил Россию, пашущую деревянными плугами, и оставил ее оснащенной ядерными реакторами; и он был „отцом победы“». Только автором этих слов является не Уинстон Черчилль, а историк Исаак Дойчер[16].
Кроме того, в книге все того же Дойчера «Ironies of History: Essays on Contemporary Communism» есть такой абзац:
«За три последних десятилетия тем не менее лицо Советского Союза изменилось. Основа сталинских исторических достижений в том, что он принял Россию пашущей деревянной сохой, а оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриальной силы в мире. Это не было результатом чисто материального прогресса и организации. Подобные достижения не были бы возможны без огромной культурной революции, в ходе которой все население посещало школу для улучшения образования».
Вероятнее всего, «речь Черчилля», которая так популярна в русскоязычной части интернета, представляет собой переработку статей Дойчера и фрагментов реальной речи Черчилля от 8 сентября 1942 года. И вполне вероятно, что родился этот текст еще до письма Андреевой – в просталинском «самиздате», набиравшем популярность во время каждого очередного витка разоблачений культа личности.
Реальность
Что же Черчилль думал о Сталине на самом деле? Имела ли мифическая «речь» под собой хоть какие-то основания? Имела. В уже упомянутом выступлении перед Палатой Общин 8 сентября 1942 года, озаглавленном «О военной ситуации», Черчилль говорил:
«России очень повезло, что когда она агонизировала, во главе её оказался такой жёсткий военный вождь. Это выдающаяся личность, подходящая для суровых времен.
Человек неисчерпаемо смелый, властный, прямой в действиях и даже грубый в своих высказываниях… Однако он сохранил чувство юмора, что весьма важно для всех людей и народов, и особенно для больших людей и великих народов.
Сталин также произвел на меня впечатление своей хладнокровной мудростью, при полном отсутствии каких-либо иллюзий. Я надеюсь, что заставил его поверить в то, что мы будем верными и надежными соратниками в этой войне, но это, в конце концов, доказывается делами, а не словами».
8 февраля 1945 года на Ялтинской конференции Черчилль поднял тост в честь Сталина:
«Не будет преувеличением или слишком приукрашенным комплиментом сказать, что мы ценим жизнь маршала Сталина, как наиболее драгоценную для всех нас. В истории было много завоевателей, но немногие из них оказались государственными деятелями и большинство из них растратили плоды своей победы на послевоенные смуты. Я от всей души надеюсь, что судьба сохранит маршала для народа Советского Союза и для содействия нашему продвижению вперед в менее несчастные времена, по сравнению с теми, через которые мы недавно прошли. Я иду по этому миру с большей решимостью и надеждой, когда я осознаю себя в дружеских и глубоко доверительных отношениях с этим великим человеком, слава о котором обошла не только всю Россию, но и весь мир».
Через два дня прозвучал еще один тост:
«Я поднимал этот тост уже несколько раз. Но на это раз я пью с более теплым чувством, чем на предыдущих встречах, не потому что он (Сталин) сейчас триумфатор, но потому что большие победы и слава русского оружия сделали его добрее, чем в те трудные времена, через которые мы прошли. Я думаю, что, несмотря на некоторые разногласия, которые могут быть между нами по отдельным вопросам, у него в Британии есть хороший друг. Я надеюсь на яркое, цветущее и счастливое будущее для России. Я сделаю все что угодно, чтобы быть полезным, и я уверен, то же самое сделает и Президент. Было время, когда маршал был к нам не так добр, и я помню, что и я сказал несколько грубостей в его адрес, но наши общие опасности и общие приверженности смели все это прочь. Все прошлые недопонимания выгорели в огне войны. Мы чувствуем, что имеем друга, которому мы можем верить, и я надеюсь, что он и дальше будет испытывать такие же чувства по отношению к нам. Я молюсь, чтобы он дожил до того дня, когда его любимая Россия будет не только пожинать плоды славы в войне, но и быть счастливой в мирное время».
А в мемуарах Черчилль вспоминал:
«Когда маршал собрался уходить, многие представители английской делегации собрались в вестибюле дворца, и я воскликнул:„Трижды „ура“ маршалу Сталину!“ Троекратное приветствие прозвучало тепло».
И, видимо, в то время он был вполне искренним, потому что 27 февраля 1945 года, отчитываясь перед Палатой Общин о Ялтинской конференции, он заявил:
«После встречи в Крыму и всех других проведенных мной переговоров у меня осталось впечатление, что маршал Сталин и советские лидеры хотят поддерживать честные дружеские отношения с западными демократиями и разговаривать с ними на равных. У меня есть ощущение, что это не просто слова. Я не знаю ни одно другое правительство, которое бы так твердо и последовательно исполняло свои обязательства – причем иногда даже во вред собственным интересам,