Череп Бухгалтера — страница 1 из 26

Джастин Д. Хилл
ЧЕРЕП БУХГАЛТЕРА
Темный колокол звонит в бездне.
Его эхо разносится по холодным и суровым мирам, оплакивая судьбу человечества. Ужас вырвался на волю, и в каждой тени таятся гибельные создания ночи. Здесь нет ничего кроме зла. Инопланетные чудовища дрейфуют в кораблях, похожих на гробницы. Выжидающие. Терпеливые. Хищные. Пагубное колдовство творится в окутанных мраком лесах, призраки овладевают умами, охваченными страхом. От глубин пустоты космоса до пропитанной кровью земли, в бесконечной ночи рыщут дьявольские ужасы, готовые пожрать грешные души.
Оставьте надежду. Не полагайтесь на веру. Жертвы горят на кострах безумия, гниющие трупы ворочаются в оскверненных могилах. Демонические отродья с алчным оскалом глядят в глаза проклятых. И безучастно взирают Гибельные Боги.
Это время расплаты. Время, когда каждая смертная душа оставлена на милость тварей, таящихся во тьме. Это вечная ночь, царство чудовищ и демонов. Это Ужасы Молота Войны. Ничто не избегнет проклятия.
И колокол звонит.
ГЛАВА 1

Торжественный звон колоколов кафедрального собора Игнацио разносился над городом Эверсити в то утро, когда я стоял в вычурно украшенном дверном проеме своей мансардной комнаты и прощался со своим детством. Эта роскошная комната была для меня убежищем, где я скрывался от безумия своего родного мира, но больше я не мог здесь оставаться. Ответственность, которую возлагало на меня мое происхождение, властно призывала меня. Я глубоко вздохнул, убеждая себя, что я готов.

На полках стояли ряды металлических гвардейцев, коробки с давно заброшенными игрушками, и те немногие книги, которые помогли сформировать мое мировоззрение: издание «Лекс Империалис» с иллюстрациями для детей, «Книга Мучеников Терниев» и «101 Молитва для юношества».

Но были здесь и другие, более давние спутники моего детства.

Я заметил напряженные позы моих самых ценных игрушек, лежавших в тени. У них были деревянные руки, ноги и головы, одежда из яркой расшитой ткани, тела из шерсти и кожи. Время и игры оставили свои следы на многих из них. Они взирали на меня пустыми глазницами и темной стеклянной оптикой. Сквозь прорехи в их туловищах вылезала набивка. Только одна из этих игрушек двигалась: Прыгун, мой клоун. У него были рыжие волосы, выбеленная кожа, на глаза нашиты голубые бриллианты, а на лице вытатуирована широкая красная улыбка. Он покачивался вперед-назад на своих пришитых ногах, бубенцы на его шутовском наряде негромко позвякивали. Он почесал медный имплант за ухом. Хотя он обладал размерами взрослого человека, его голос был детским.

- Рудди уходит?

- Рудди уходит, - сказал я, как в детстве.

Он нарочито громко фыркнул, по его изрытой оспинами щеке скатилась слеза.

- С кем будет играть Прыгун? – он состроил преувеличенно грустное лицо и начал театрально плакать. – Прыгуну грустно.

Это было заметно. В детстве я считал его своим самым близким другом. Теперь эти дешевые проявления фальшивых чувств не трогали меня. В действительности он был когда-то преступником или еретиком, и в наказание его превратили в игрушку для богатых детей – его ноги ампутировали, мозг вскрыли, оставив его способным проявлять лишь самый простой спектр эмоций. Вырастая, я иногда задумывался, какое же преступление он совершил, чтобы заслужить такое наказание, и могло ли что-то из прошлого остатьсяподегонейропрошивкой. Мелькала ли иногда злоба в его налитых кровью глазах?

Прыгун снова почесал за ухом. Его пальцы оказались окровавлены.

- Чешется, - сказал он. Но его импланты всегда воспалялись и гноились.

- Прыгуну нельзя чесаться, - сказал я.

- Чешется, - снова сказал он, свежая кровь покрыла его ногти, словно красный лак. Он поднял пальцы, чтобы я увидел их.

Я не знал, чего он хочет от меня.

- Боль – признак жизни, - сказал я.

Я слишком затянул это прощание. Тогда я еще не знал, что лучше – милосерднее – оставлять людей в прошлом без лишней суеты. Нет смысла продлевать страдание, извиняться, просить прощения. Лучше сразу, как говорится, сорвать повязку. Нажать спусковой крючок. Всадить пулю между глаз. Или еще лучше в затылок. Жестокий поцелуй там, где череп встречается с позвоночником.

Но тогда я еще не знал ничего этого, и, стоя в дверях моего убежища, пытался быть добрым к старому другу.

- Я вернусь, - солгал я.

Прыгун вытер руку о свой пестрый наряд. Внезапно он снова стал веселым и радостным.

- Вернешься? Прыгун будет ждать! Когда ты вернешься?

- Я не знаю.

- Сегодня?

- Нет.

- Завтра?

- Нет.

Он вздрогнул и, раскрыв рот, преувеличенно громко зарыдал, его глаза с нашитыми бриллиантами извергли новый поток слез. Мне стоило пристрелить его прямо тогда, избавив его от его фальшивого страдания. Но я спешил, и сквозь древние стены дома моих предков я слышал торжественный звон колоколов собора, напоминавших мне о моем долге в то утро. Это был день Святой Елены Ричстар, и долг требовал моего присутствия.

- Прыгуну грустно! – воскликнул он, когда я повернулся к нему спиной. Я не стал отвечать ему, лишь захлопнул дверь, и щелчок ее замка навсегда оставил мое детство в прошлом.

Иногда говорят, что расставаться тяжело, но на самом деле я почувствовал облегчение, оставив Прыгуна и спускаясь по величественной лестнице, держась за перила из железного дерева, чтобы не упасть в темноте.

Эта лестница проходила через самое сердце древнего дворца, который моя мать купила со всей обстановкой и всеми вещами, когда прибыла на планету. Стены были увешаны старинными портретами совершенно чужих мне людей: мужчин и женщин в богато разукрашенной форме Астра Милитарум с высокими киверами и золотыми шнурами – словно святыни в память древних битв. Их незнакомые лица были суровы, глаза словно говорили о годах славной службы, сражениях и смерти во славу Бога-Императора по всему огромному Империуму Человечества. Здесь были и их памятные реликвии: скрещенные копья с пыльными кистями, древние силовые клинки и охотничьи реликвии со всего Кластера – головы, клыки, рога, трухлявые шкуры, белые черепа с остекленевшими глазами, покрытые вуалью паутины и источавшие запах нафталина.

На полпути вниз я учуял терпкий смрад головы зеленокожего. Это чудовищное создание всегда пугало меня своими огромными сломанными клыками и пустым взглядом маленьких злобных глаз. Надпись на подставке сообщала название боя, где было убито чудовище – сражение у Безумия Синнабара, и имя человека, убившего его – генерал Эверард Ричстар. Он был военачальником с хорошей репутацией, и погиб в кровавом сражении при Укке.

Внизу ступеней была широкая лестничная площадка, устланная толстыми коврами. Десятифутовые двери вели в другие залы дворца, полные роскоши и великолепия, некогда служившие домом историческим личностям – людям, которых я никогда не буду достоин.

Двери, ведущие в апартаменты моей матери, были открыты. Я услышал ее голос:

- Рудди?

Она окликнула меня, будто лишь сейчас заметила, как я спустился по лестнице. Но я знал, что она наблюдала за мной с того момента, как я вышел из своей комнаты. Весь дворец был уставлен ее пикт-камерами наблюдения. Их стеклянные глаза все время безмолвно наблюдали за мной.

Я иногда шутил, что от моей матери ничего не скрыто. Когда я вырос, то узнал, что есть лишь два надежных способа хранить свои тайны: не говорить никому ничего, или, если все-таки приходится, убить того, кто знает твою тайну.

Смерть – настоящий друг. Она хранит все секреты.

Будуар моей матери сохранял затхлую атмосферу музея, посвященного моему детству. На стенах висели мои старые детские шапки с кисточками, накрахмаленные куртки и расшитые туфли, на черных лакированных полках были выставлены мои избранные игрушки.

Моя мать никогда не была счастливой женщиной, но она держалась за прошлое, ошибочно считая, что в прошлом она была счастливее. Ее постоянное недовольство было тяжким бременем для всех, кто знал ее. И, входя в ее комнату, я с нетерпением ожидал, когда смогу оставить все это в прошлом.

Она сидела на своем кожаном троне с высокой спинкой, отвернувшись от меня. Трон беззвучно повернулся, разворачивая ее лицом ко мне.

- Мама, - сказал я, поклонившись.

Она была одета в черное кружевное платье с меховым воротником. Голову ее украшал роскошный черный головной убор, освещенный цветными огоньками, тусклыми на фоне ее серебристых волос.

Моя мать являла собой странное зрелище даже для Эверсити. Подкожные импланты сделали ее глаза золотыми, а кожу серебряной. Она сияла в тусклом свете свечей, но на ее серебряном лице трудно было разглядеть какие-либо чувства. Глубоко вдохнув наркотический дым, она оглядела меня.

Из ее длинной трубки, изготовленной из слоновой кости, исходил сладковатый аромат наркотиков. Он вызывал у меня тошноту, но наркотики оставались одной из немногих ее радостей.

- Рудди, - произнесла она, выдохнув дым вместе с моим именем.

Один ее глаз закрывал аугметический монокль. В его свете я видел, как мигнул пикт-снимок ее кожи. Миниатюрный экран потемнел, когда она сдвинула монокль, и я взглянул в ее золотые глаза. В них не было ничего.

- Я хотел выглядеть хорошо… ради отца, - сказал я.

Поверх черного обтягивающего костюма я надел комплект боевой брони, изготовленной лучшими мастерами Эверсити. Мать подозвала меня, слегка кивнув, ее серебряная кожа блеснула в тусклом свете.

- Ты похож на него, - заметила она. Это был не комплимент. Мой отец был некрасивым человеком, и я унаследовал его грубоватую внешность.

- Будь осторожен, Рудди, - произнесла моя мать. – Иначе ты станешь похож на него и в другом.