— Джентльмены, — закричал он, — его превосходительство просил передать вам свои извинения за то, что не имеет возможности встретить вас лично! Вчера вечером он уехал в загородное поместье, а сегодня утром прислал посыльного с уведомлением, что постарается вернуться не позднее одиннадцати. Не будете ли вы так любезны подождать господина губернатора здесь, на галерее? Я распорядился накрыть для вас стол…
Новость, которую сообщил управляющий, озадачила и обеспокоила пиратов. С подозрением оглядываясь по сторонам, они прошли в конец галереи и, остановившись у заставленного тарелками, бокалами и бутылками стола, начали вполголоса совещаться.
— Не нравится мне все это, — заявил Пол Янг, следя краем глаза за тем, что происходит на улице.
— Спокойно, Пол, — капитан Брэдли был внешне невозмутим. — Подождем часок, и если сэр Уильям не объявится, уйдем.
— Не было бы поздно, — промолвил штурман. — В конце улицы появились какие-то вооруженные люди.
— Это солдаты из форта, — сказал лекарь, положив руку на эфес шпаги. — Все с мушкетами.
Брэдли оперся рукой о край стола и, на мгновенье задумавшись, с улыбкой прошептал:
— Его Величество Случай снова преподносит нам сюрприз…
— Сдается мне, что губернатора мы сегодня не увидим, — изрек Пол Янг. — Поверь, Билли, чем быстрее мы унесем отсюда ноги, тем здоровее будут наши шеи.
— Пожалуй, ты прав.
Сделав знак своим людям следовать за ним, капитан решительно направился к лестнице. Мистер Маклин, наблюдавший за разбойниками из-за шелковой занавески, тут же высунулся из окна.
— Куда же вы, джентльмены?
— Мы уходим, — отрывисто бросил Хилтон. — Будем у вас снова через час.
— Погодите! Что же я скажу господину губернатору, если он вдруг вернется раньше?
Но вопрос управляющего повис в воздухе. Окончательно убедившись в том, что появившиеся на улице солдаты небольшими группами стягиваются к дому губернатора, пираты торопливо спускались по лестнице вниз.
И тогда, отчаявшись задержать их, мистер Маклин взмахнул белым шарфом и закричал солдатам:
— Стреляйте! Скорее стреляйте в них! Не дайте им уйти!
Грянули прицельные выстрелы. Пол Янг, получив смертельную рану в голову, отлетел к статуе льва и обагрил кровью его передние лапы. Остальных пиратов смерть пощадила — они отделались легкими ранениями и, яростно отстреливаясь из пистолетов, со всех ног бросились в сторону бухты.
Второй залп настиг штурмана. Нелепо вскинув руки, он как подкошенный упал на колени, выронил пистолет и, захрипев в предсмертной агонии, повалился на бок.
— Побереги заряды! — крикнул капитан трубачу, выхватывая из ножен шпагу.
Саймон Блейк не был хорошим фехтовальщиком, но последовал примеру вожака. Вдвоем они врезались в набежавшую толпу орущих солдат, прорубили в ней путь к берегу и, обливаясь кровью от бесчисленного множества колющих, режущих и огнестрельных ран, попытались оторваться от преследователей.
Снова раздались выстрелы из мушкетов и пистолетов. Две пули угодили капитану в плечо и в левую руку; трубачу перебило ключицу, и он, поднимая облако пыли, покатился в придорожную канаву.
— Главаря взять живым! — послышался визгливый голос лейтенанта Паркса. — Не стрелять!
Прихрамывая, сжимая в правой руке шпагу, а в левой — последний заряженный пистолет, Брэдли из последних сил рвался к берегу, где его ожидала шлюпка. Но расстояние между ним и кромкой прибоя сокращалось гораздо медленнее, чем расстояние между ним и преследовавшими его людьми. Когда он достиг земляного вала и попытался перебраться через него, двое солдат одновременно толкнули его прикладами в спину. Падая, Брэдли успел перевернуться и выстрелить в одного из нападавших. Кровь из простреленной головы брызнула в лицо второму солдату. Дико закричав, тот выронил мушкет и отпрянул назад.
В тот же миг на вал взлетели пять или шесть солдат с обнаженными саблями в руках. Несмотря на приказ лейтенанта, они, словно свора волкодавов, набросились на Брэдли и начали в исступлении колоть его и резать. Эта страшная сцена продолжалась до тех пор, пока тело Брэдли не превратилось в сплошное кровавое месиво.
Наконец, сержант, возглавлявший авангардную группу, опьяненный запахом крови и победы, отсек капитану пиратов голову, схватил ее за волосы и с торжествующим воем поднял свой трофей высоко вверх.
Матросы, наблюдавшие из шлюпки за этим последним актом трагедии, в ужасе навалились на весла и, осыпаемые градом пуль, со всей возможной поспешностью устремились от берега к борту «Черного мстителя».
Когда они были в пятидесяти ярдах от судна, с него кто-то с тревогой в голосе закричал:
— Эй, что произошло!? Где капитан и остальные?
— Измена! — донеслось в ответ. — Мы попали в ловушку!
— Что с капитаном?
— Убит!
— Как это — «убит»?
— Его пришили!
Это известие ввергло команду «Черного мстителя» в состояние шока, быстро сменившегося вспышкой ярости. Послышались призывы «к оружию!» и предложения немедленно высадить на берег десант. Но тут северный бастион форта окутался белым облачком порохового дыма, послышался грохот орудийных выстрелов, и несколько чугунных ядер упали в воду с небольшим недолетом, подняв вверх фонтаны брызг.
— С десантом повременим, — жестко сказал квартирмейстер. — Сначала надо выяснить, что произошло на берегу, и избрать нового капитана и нового штурмана.
Матросы, вернувшиеся на борт брига, не смогли прояснить ситуацию. Да, они слышали стрельбу, слышали крики, видели, как был убит капитан Брэдли, но не имели ни малейшего понятия о том, что же случилось в губернаторском доме.
— Скорее всего, нас кто-то предал, — взволнованно сказал боцман.
— Но кто?
— Может быть, рабы, которых вчера подарили губернатору? — предположил барабанщик Тедди Грин.
— Негры не знали, кем мы являемся в действительности, — возразил Эванс.
— Значит, это сделал кто-то из наших людей, — убежденно заявил плотник Свен Улофссон.
— Боцман, свистать всех наверх! — распорядился квартирмейстер, поворачиваясь к Нуньесу. — Проведем поверку.
Через четверть часа выяснилось, что никто из команды не пропал.
— А пленные? — вспомнил Припадочный Джим. — Никто из них не сбежал?
Часовые, следившие за мисс Моррис и капитаном Барни, сказали, что утром, когда юнга разносил им еду, пленники были там, где их поместили.
— Почему еду носил юнга, а не Гвинеец? — нахмурил брови квартирмейстер. — Кстати, где он сам?
Все начали звать Патрика, потом отправили на его поиски юнгу и трех матросов, но негритенка так нигде и не нашли. Единственным предметом, косвенно доказывавшим его бегство с корабля, был линь, обнаруженный на левом боканце.
— Вывод напрашивается сам собой, — сказал Педро Нуньес, потрясая зажатой в кулак находкой. — Остается выяснить, действовал ли черномазый по собственной инициативе или кто-то толкнул его на этот шаг.
— У нас нет времени заниматься отгадыванием загадок, — проворчал канонир Ник Долтон. — Сейчас надо решать, кто будет капитаном и что нам делать дальше.
Большинство членов команды согласилось с мнением канонира и, не откладывая дело в долгий ящик, пираты занялись выдвижением кандидатур на должность командира.
Претендентов оказалось трое: Чарли Эванс, Педро Нуньес и Свен Улофссон. В ходе обсуждения плотник снял свою кандидатуру, так что в итоге на место капитана осталось лишь два кандидата — квартирмейстер и боцман. Больше шансов было у Эванса. Во-первых, в пиратской иерархии он стоял на ступеньку выше Нуньеса; во-вторых, квартирмейстер был физически более крепким, чем его конкурент; в-третьих, он был англичанином. Конечно, последнее обстоятельство не являлось решающем в столь разноплеменной компании, но все же для сынов туманного Альбиона, численно преобладавших на судне, более предпочтительной казалась кандидатура их земляка.
Точку в дебатах по поводу избрания нового лидера поставил ветеран шайки шестидесятитрехлетний Деннис Грейвз.
— Братва, — проскрипел он противным надтреснутым голосом, — не стоит пререкаться и придавать этим выборам слишком серьезное значение. Коли нашим избранником окажется тот, кто превысит свои полномочия и не захочет действовать в интересах всех, его нетрудно будет сместить и поставить капитаном кого-нибудь другого. Мы же сами в наших правилах предусмотрели такую возможность! Итак, мой вам совет: пока мы трезвы, давайте отдадим предпочтение самому храброму и самому искусному в мореплавании собрату — тому, кто в силу своей рассудительности и смелости сумеет наилучшим образом уберечь наш клан от разрушительного воздействия анархии. Таким человеком я бы выбрал Эванса — джентльмена, во всех отношениях заслуживающего вашего уважения.
Речь старика Грейвза была встречена одобрительными выкриками. Начали голосовать, и чаша весов склонилась в пользу квартирмейстера. В итоге Чарлз Эванс стал капитаном корабля. Новым квартирмейстером избрали Педро Нуньеса, а боцманом — Свена Улофссона.
— Осталось выбрать штурмана, — сказал Нуньес, взявший на себя функции председательствующего. — Честно говоря, я не знаю, кто бы мог занять эту должность. У нас практически не осталось моряков, умеющий вести корабль.
— Братва, — снова взял слово Деннис Грейвз, — вы забыли о двух пленных капитанах — Джоне Барни и Жуане Перейру. Любой из них может исполнять обязанности штурмана.
— Они не изъявили желания присоединиться к нам, — заметил Эванс.
— Что ж, одному из них придется стать нашим штурманом поневоле. Это не лучший вариант, однако у нас нет другого выбора.
— Хорошо, — кивнул капитан. — Я сегодня же поговорю с мистером Барни… А пока мы должны отомстить солдатам Пойнт-Гэлли за смерть наших товарищей. Это дело чести. И я говорю: кровь за кровь!
— Смерть за смерть! — хором отозвались разбойники.
— Поскольку малые глубины не позволяют подвести корабль слишком близко к берегу, предлагаю соорудить плот, установить на нем шесть-семь пушек и обрушить их огонь на форт и портовые сооружения.