Череп Тимура — страница 25 из 56

– Что за вид? – строго спросил майор.

– Я нашел ее.

– И?

– И схватил. Но у нее есть сообщник. Он напал сзади, я не заметил его и не успел среагировать. А он… Он оказался ловким.

– Ясен хрен, это следовало предполагать! Девчонка не могла одна провернуть такие дела! Бестолочь, все дело завалил.

– Виноват, – развел руки Искандеров.

– Где они?

– Убежали. Очевидцы утверждают, что не в город, а в сторону путей.

– А ты, что в это время делал?

– Я упал. Сильно. Ее сообщник применил прием.

– Как он выглядел?

– Его никто не успел рассмотреть. Налетел как вихрь. Одет в легкую куртку с глубоким капюшоном.

– Не наш ли главный редактор Орбелиани?

– Нет, этот быстр и силен. Уж вы поверьте. – Капитан дотронулся до опухающего лба. – Интеллигентик так не сможет драться.

– Вижу. Значит, говоришь, ушли к железной дороге? Преследовать сейчас бесполезно. Продолжим осмотр поезда.

Пучков сделал знак растерянному бригадиру состава следовать дальше.


– Что в этом городе называют Теменем Бухары? – спросил Заколов у Кушнир.

– Ничего.

– Как же так! Перед нами опять загадка!

– Но она очень легкая, – успокоила Тамара. – Темя – это высшая точка, макушка чего-либо. В Бухаре самое высокое сооружение – минарет Калян. Он здесь как бухарская Эйфелева башня. Ты увидишь его и сразу поймешь, что это настоящая макушка города – Темя Бухары!

Зураб Орбелиани вмешался в разговор:

– Надо срочно покинуть поезд. Лучше сделать это раздельно. Я пойду в одну сторону, а вы в другую.

Орбелиани глотнул воды из бутылки на столе и отступил в коридор. Хлопнула дверь тамбура. В вагон уверенной походкой вошел узколицый усатый мужчина в бежевой куртке. За ним, плохо скрывая гримасу боли на лице, тащился уже знакомый Зурабу капитан Искандеров, замыкал процессию съежившийся бригадир поезда с ключами. Усатый мужчина оценивающе взглянул на Зураба и кивнул бригадиру на первое купе. Железнодорожник послушно открыл дверь. Искандеров сунулся внутрь, бегло осмотрел купе и отрицательно помотал головой. Майор Пучков оставался в коридоре и не спускал глаз с Орбелиани.

Зураб картинно зевнул и потянулся. Ослабевшие ноги плохо держали его тело, оно качнулось, голова сунулась в купе, и Зураб быстро шепнул Тихону: «Они здесь». Тело качнулось обратно, рука нехотя захлопнула дверь, и Орбелиани с отстраненным видом, покачиваясь, двинулся навстречу офицерам госбезопасности.

Капитан Искандеров завершил проверку третьего купе. Майор Пучков остановил Зураба и спросил:

– Все туристы уехали, а вы, почему так поздно?

– Вэришь, только глаза продрал. Вчера с зэмляками всю ночь квасили. – Грузин выразительно щелкнул пальцем по горлу и звучно отрыгнул.

Майор поморщился и указал на недавно закрытую дверь:

– Ваше купе?

– Нэ-э, – Зураб затряс головой, – купе МПС, а я в нем сплю.

– Внутри кто-нибудь есть?

Зураб нахмурил брови, поскреб небритую щеку.

– Нэпомню. А ты кто такой, чтобы мэня спрашивать?

Пучков хотел проявить власть, но сдержался и указал на железнодорожника:

– Бригадир поезда проверяет сохранность имущества. Мы с ним.

– Ну и проверяй, – равнодушно пожал плечами грузин и попробовал пройти между офицерами.

Пучков уперся рукой в стену, перегородил путь.

– Откройте купе.

– Мнэ туда не надо. Я на воздух хочу.

Пучков кивнул бригадиру, тот услужливо нажал на ручку и полностью распахнул дверь.

Пока дверь отъезжала, глаза Зураба вмиг посерьезнели и напряглись, но этого никто не заметил, все смотрели внутрь. Замок двери клацнул в защелке, перед офицерами предстало пустое купе. Легкий ветерок теребил в открытом окне вывалившуюся наружу занавеску.

– И здесь открыто, – выразил недовольство бригадир, зашел внутрь и поправил занавеску. – Кондиционеры у нас не работают, за день поезд нагревается.

Он хотел закрыть окно, но майор его остановил:

– Постойте.

Василий Пучков решительно встал на сиденье и высунул голову в узкую створку. Его взгляд дернулся вправо и влево, пристально посмотрел вниз. Пути вдоль состава были безлюдны. Майор спустился обратно, приподнял нижние сиденья, заглянул на багажную полку. Расставив ноги, майор застыл посередине купе, большой и указательный пальцы задумчиво подкрутили кончики усов, жесткий взгляд сфокусировался на краю открытой рамы. На ребре оконной защелки повис клочок голубого шифона. Майор снял кусочек ткани и с силой захлопнул окно.


– Все, можем вылезать, – сообщил Заколов Тамаре.

Молодой человек помог девушке выбраться из-под вагона, где они прятались на рельсах. Пригибаясь, они устремились вдоль состава. Они бежали не оглядываясь, и не заметили, как из окна туалета осторожно выглянул Василий Иванович Пучков. Майор посмотрел на подпрыгивающие ягодицы девушки и улыбнулся. Такая дилетантская игра в кошки-мышки ему определенно нравилась.

30. Смертельная схватка на железнодорожных путях

Тихон Заколов и Тамара Кушнир миновали состав. Слева продолжала тянуться высокая платформа.

– Пройдем дальше, здесь выходить опасно, могут заметить, – предложил Тихон.

– Как я вылезла через окно, ума не приложу. Это шок! – Девушка в возбуждении держала парня за руку, отставая на полшага.

– Я тебя снизу поддерживал.

– Хорошо, что я была не в юбке. Или у тебя другое мнение? – игриво спросила Тамара. Не дождавшись ответа, она поправила голубой платок на шее и горько вздохнула: – Любимую шаль порвала.

– Зато удалось уйти. Как нам лучше добраться до минарета Калян?

– Выйдем на любую улицу, и ты сразу его увидишь. Темя Бухары видно отовсюду.

– Тогда сворачиваем.

Они уже шли по обочине железной дороги вдоль длинного закрытого склада. Прежде чем свернуть, Заколов оглянулся, погони не было, им удалось обмануть проверяющих. Он шагнул за угол и в ту же секунду мощный удар обрушился ему на затылок. Заколов упал, пытаясь сгруппироваться, чтобы отразить неожиданное нападение. Если бы он был один, возможно, это ему бы удалось, но Тамара, крепко вцепившаяся в ладонь, неловко свалилась сверху, чуть не вывихнув руку.

Кто-то жестко придавил их к земле и уверенными движениями защелкнул наручники на запястьях. Заколов в отчаянии пытался брыкнуться, но жесткая рука схватила его за волосы и дважды стукнула лицом в землю. Голос сверху спокойно предупредил:

– Еще одно лишнее движение, и ты труп.

Волей-неволей пришлось подчиниться. Тамаре и Тихону позволили подняться. Перед ними стояли двое: узколицый с усиками и широкоскулый с синяком на виске.

Довольный успешной поимкой беглецов, майор Пучков подправил кончики усов вверх.

– Доигралась, журналистка. Надо жить по команде, как все, а не пороть отсебятину. Из-за таких, как ты, мы коммунизм никак не можем построить.

– При чем тут коммунизм? Отпустите нас. Немедленно!

Майор оттопырил куртку и весомо потряс пистолетом:

– Я не люблю, когда шумят и не выполняют моих команд. Усекла, вымирающая прослойка общества?

Потрясенная Тамара, собравшаяся было кричать, поджала дрожащие губы.

– Кто вы? – осторожно поинтересовался Заколов. Наручники и оружие говорили о том, что перед ними серьезная сила.

– Мы власть, а вы враги, преступники.

– Вы ошибаетесь, мы ни в чем не виновны.

– Юсуп, этот парень тебя отделал на вокзале. Чего ты медлишь?

Сопящий от нетерпения узбек, словно ждавший команды, сощурил узкие глазки и нанес удар кулаком в подбородок. Тихон уклонился, удар пришелся вскользь.

– Ах, ты, сволочь! – распалился Искандеров, прижал Заколова к стене и стал колошматить в незащищенный живот.

Заколов сжал мышцы пресса, рельефная мускулатура смягчала беспорядочные удары. Осознав, что не причиняет существенного вреда противнику, Искандеров злобно двинул его коленом в пах. Тихон застонал и согнулся от острой боли. Поняв, что болевая точка найдена, капитан злорадно повторил удар.

– Что вы делаете? – выкрикнула Тамара. – Нельзя избивать задержанного. Если вы власть, поступайте по закону!

– Мы такая власть, что нам можно. Нам все можно, – усмехнулся Пучков. – Мы для вас и власть, и судья, и прокурор.

– А приговор вам уже подписан, – злорадно вякнул Искандеров, наслаждаясь мучениями скрюченного Заколова.

– Какой приговор?

– Что вы делали в подземелье Гур-Эмира?

– Мы? В подземелье? – изумилась Тамара.

– Зачем вскрыли гробницу Тимура?

– Я? О чем вы?

– Хватит валять дурочку! Сначала запрещенная статья в газете, потом убийство свидетелей и проникновение в гробницу!

– Мы не убивали Касымова.

– Ах, вот как! А я разве произнес его имя?

Тамара потупилась, поняв, что проговорилась.

– Я… мы… мы застали его уже…

– За все сразу ответите! Что вы взяли из гробницы? – наседал Пучков.

– Только череп.

– Череп? Череп из саркофага Тимура?

– Это не то, что вы думаете. Это совсем другой череп, маленький, оловянный.

– Значит, в склеп проникли вы! Что и требовалось доказать.

Василий Пучков потерял интерес к разговору и деловито осмотрелся, что-то прикидывая в уме. Юсуп Искандеров взглянул на часы, тронул за руку майора и как можно тише произнес:

– Скоро пройдет поезд. Лучшего случая не будет.

– Ясен хрен, – согласился Пучков.

Он профессионально оценил неприметный подход к железной дороге, удовлетворенно хмыкнул и перевел взгляд на скованную парочку.

– Наручники надо будет снять, – задумчиво произнес майор в позе режиссера на репетиции мизансцены. – Глупые влюбленные потеряли голову и случайно угодили под поезд.

Майор вынул из кармана обрезки веревок, протянул капитану:

– Стяни парню запястья, потом снимешь наручники, а я проделаю то же самое с девчонкой. Когда услышим шум поезда, оглушим, срежем веревки и под колеса.

Как ни тихо он говорил, Заколов догадался о мерзком плане. Искандеров с энтузиазмом пихнул Заколова лицом на землю, связал руки и расстегнул наручники.