Черепашки-ниндзя и Дерево Познания — страница 19 из 44

Кусты, подмытые рекой, клонились и спускали свои ветви в воду. На крупных ярко-красных цве­тах какого-то вьющегося растения раскачивались красивые большие бабочки. Гудели пчелы. Вода журчала под носом корабля, весла мерно всплески­вали, из чащи доносилось щебетание и пение птиц. Ялли перевесился через борт и смотрел в воду, следя за рыбами, которые появлялись и исчезали в глубине.

—  Как хорошо! — сказал он.

В это время Трилли увидел в воде ясное отра­жение солнца, быстро поднял голову и воскликнул:

—  Смотрите-ка, друиды, наконец-то ясное солн­це на чистом небе! Смотрите!

Друиды, уже привыкшие за время пребывания в царстве Высочайшего Колдуна видеть небо только сквозь более или менее густую пелену ту­мана или шарообразных облаков, наконец увидели, как эта пелена разрывается, образуя кучевую облачность. В промежутках было видно небо. Темно-синее небо.

—  Что ж,— сказал Ялли,— теперь будет не так тоскливо плыть в страну мрака и вечной ночи.

Так, в отвлеченной беседе, незаметно прошло время. Корабль друидов благополучно причалил к новому берегу.

Первые метры дороги друидам пришлось прору­бать, чтобы пробиться сквозь хаос кустов. Но затем, под высокими зелеными сводами огромных деревьев, где царил полумрак, лес стал менее густым. Где-то над головами трещали насекомые. А внизу было тихо. Изредка на глаза попадались то бесшумно скользящая змея, то ящерица.

Перед друидами был холм, тоже сплошь покры­тый лесом, цветами и травой.

—  Я не перестаю удивляться! — снова и снова повторял Ялли.— Такая красота в таком месте.

—  Что-то очень уж подозрительно,— сказал Трилли.— Не по душе мне это великолепие красок. Здесь что-то не так...

Вдруг маленький Ась остановился и прошептал:

—  Тише, кто-то идет...

Друиды замерли! Впереди слышался сильный треск и негромкое ворчание. Затем на тропе появи­лось исполинское животное странного вида, похо­жее на медведя, но с длинным тощим хвостом и сплюснутой головой. За спиной у исполина тре­пыхались несоразмерно маленькие крылья.

—  Что это за уродец? — пробормотал Ялли.

—  Не думаю, что бы он был уж так несчастен,— отозвался Трилли.

—  Почему?

—  Посмотри на его кости.

—  Да! Огромные...

Между тем зверь заметил друидов и остановился в нерешительности.

—  Свернем с тропы в кусты! — прошептал Трилли.

—  Зачем? — не понял маленький Ась.

Ялли схватил его за руку:

—  Пусть пройдет мимо...

Друиды тотчас рассеялись по кустарнику.

Зверь постоял еще несколько минут, недоверчиво всматриваясь в лес, затем потихоньку двинулся дальше, останавливаясь через каждые пять-шесть шагов и оглядываясь по сторонам.

—  Кажется, можно выходить,— облегченно про­изнес Трилли.

Ялли на всякий случай щелкнул кнопкой анни­гилятора. Услышав незнакомый звук, зверь бро­сился бежать, покачиваясь на своих толстых лапах и вытянув хвост.

Друиды развеселились.

—  Какой огромный трусишка! — хохотал ма­ленький Ась.

Выйдя из леса, друиды очутились у подножья холма, пологий склон которого далеко тянулся вверх. Ась был в восторге от обилия цветов среди густой травы и занялся их сбором.

—  Осторожнее, Ась! — предупредил Ялли.

Вдруг он сам заметил у самого подножья холма довольно большой куполообразный бугор, голые склоны которого отливали металлическим блеском.

—  Я что-то вижу,— выкрикнул он и бегом по­мчался к бугру. Добежав, остановился недо­уменно. Бугор был совсем гол, без малейшей растительности, вся его поверхность состояла из бурых шестиугольных пластинок с темными обод­ками. Удивленный Ялли попытался подняться на бугор по совершенно гладким склонам. Вдруг сильный толчок опрокинул его навзничь. Он взвился на своих крыльях в воздух, чтобы не скатиться с бугра. Толчки продолжались. Ялли с недоумением озирался по сторонам. Ему показа­лось, что вся поверхность берега пришла в движе­ние и деревья закачались.

—  Странное землетрясение, друиды! — вскри­чал он.— Вы чувствуете, какие толчки?

Услышав этот возглас, Трилли, Нара и все друиды озадаченно переглянулись. Они не ощуща­ли никаких признаков землетрясения. Но, обер­нувшись на голос Ялли, они были поражены: бугор, на котором он только что стоял, начал переме­щаться...

После минутного раздумья Трилли бросился наперерез странному движущемуся бугру. Нара и друиды поспешили за ним. Подбежав ближе, Трилли воскликнул сквозь смех:

—  Да это же гигантская черепаха! Ялли! Дру­жок! Ты едешь на черепахе! Вот бы увидели ее Лео, Дон, Раф и Микки!

В это время бугор развернулся в сторону пресле­дователей, и друиды увидели высунувшуюся из- под него довольно длинную шею и голову не меньше бычьей, усаженную мелкими щитками. В раскрытой пасти были видны зубы.

Ялли, сообразивший наконец, в чем дело, со­скользнул с черепахи и отлетел в сторону. Он заметил угрожающе быстро двигающийся, огром­ный хвост, похожий на толстый ствол дерева.

Животное, почуяв свободу, грузно побежало и скрылось в густой траве. Оно опять поразительно напоминало движущийся голый бугор.

—  Ну как, Ялли, славно ты покатался? — сме­ялся Трилли.

—  Я был уверен, что это настоящий бугор,— сконфуженно ответил Ялли.

— Конечно, я его понимаю,— серьезно сказал маленький Ась,— эта черепаха совсем не похожа на Рафа, Лео, Дана и Микки... И не только разме­рами — она какая-то противная.

—  Я даже полагаю,— добавил Трилли,— что это была совсем не черепаха, а глиптодон...

—  Кто-кто?—переспросил Ялли.

—  Такой странный зверь... А теперь, скорее всего,— продукт радиоактивных опытов Кол­дуна...

— Конечно,— согласилась Нара.— Эта встреча навела меня на те же мысли.

—  Значит, в этих прекрасных местах тоже есть радиация? — неуверенно спросил Ась.

—  Я, например, нисколько этому не удивля­юсь,— сказал Трилли.— С тех пор, как Колдун стал истреблять все живое с помощью радиации, с тех пор, как на планете Ригель возникли атомные ящеры, я перестал удивляться чему бы то ни было.

— Очень жаль,— грустно сказал Ялли.— А мне все равно как-то не по себе.

— Хорошо, что ты не пустил в дело свой анниги­лятор,— пошутил Трилли.— А то сам бы куда- нибудь пропал, провалился бы во Времени... Как бы мы тёбя нашли?

К вечеру друиды разложили костер. Весь берег заливали красноватые сумерки, а диски трех лун были покрыты многочисленными темными пят­нами.

При таком освещении листва и травы казались почти черными, как и само небо. Вокруг лежала глубокая тишина. Ни птицы, ни звери, ни насекомые не проявляли признаков жизни, и только по временам налетавший ветерок шелестел в листьях. В этой тишине было что-то зловещее.

Посоветовавшись, друиды решили, что рискован­но плыть в таких сумерках по подземной реке между двумя стенами леса, кишащего разными древними чудовищами, от которых можно было ждать нападения.

—  Кроме того, есть опасность наткнуться на какую-нибудь корягу,— сказал Трилли.

—  А если этот полумрак простоит неделю или месяц? — спросил Ялли.— Неужели мы так и бу­дем сидеть здесь, когда в беде наши друзья — черепашки ниндзя?

—  Неизвестно, что с ними может сделать Кол­дун,— добавил Ась,— ведь у Лео теперь нет Огнен­ного меча.

—  Друиды, на рассвете как бы там ни было надо отправляться в путь,— сказала Нара, прикрыв ладонью глаза.— Я вижу, что наши друзья ждут нас.

Утром стало немного светлее. Друиды поплыли дальше, усиленно работая веслами. К исходу дня местность начала меняться: холмы на берегах реки сначала сделались ниже, а затем совершенно исчезли. Вместо густой чаши леса и кустов рассти­лалась степь с отдельными рощами. В кронах деревьев ютились птицы и крупные обезьяны.

Когда под вечер друиды сошли на берег, Трилли тотчас прошептал:

—  Что за чудовище!

—  Где? — насторожился Ялли.

—  Посмотри-ка, вон там, в кустах...

Друиды увидели странного зверя, уходившего прочь от берега. У него была голова тигра, шея лошади, тело слона, а повадки антилопы.

—  Какой-то мутант,— предположил Трилли.

—  Может, Колдун изобрел атомный преврагца- тель и использует его для разведения таких чудо­вищ? — произнес Ялли.

—  Похоже...

Друиды шли за зверем, пока он не скрылся, но тут же вернувшись к реке, увидели другое чудо­вище.

—  Что-то вроде бегемотоносорога,— проговорил Ялли.

—  Да, только увеличенного,— добавил Трилли.

Но чудовищный зверь только на первый взгляд

напоминал носорога — благодаря маленькому рогу на переносице. Пара же больших рогов, возвы­шавшихся на лбу и направленных вперед, прида­вала ему сходство с быком. Голова по сравнению с туловищем была непропорционально велика, достигая почти трех метров в длину, задняя часть черепа расширялась в плоский и широкий гребень, который можно было принять за огромные расто­пыренные уши, но в действительности это, скорее, было защитное приспособление для верхней поло­вины шеи, покрытое мелкой чешуей, а по наруж­ному краю — острыми зубцами.

Из-за того, что передние ноги были значительно короче задних, животное двигалось, высоко подняв заднюю часть туловища, покрытую панцирем из круглых пластинок, более крупных на спине и боках, мелких — на ногах и брюхе. Туловище оканчивалось недлинным, но толстым хвостом, служившим опорой для задней части тела. От конца морды до начала хвоста животное имело около пятнадцати метров.

—  Ну и чудовище, ну и чудовище! — шептал

Трилли, рассматривая как и остальные, необыкно­венного зверя, который медленно двигался вдоль берега реки, пожирая траву и кусты.

—  Что это за уродец? — вздохнул Ялли.

—  Он похож на динозавра,— сказала Нара,— но больше — на атомного ящера.

—  Значит...— начал было Ялли.

—  Значит, скоро мы встретимся с Колдуном,— закончил Ась.— Он уже где-то близко. Потому что атомные ящеры — это по его части.

Трилли вздохнул.

—  Не проверить ли, как работают аннигилятор, превращатель и возвращатель? — сказал он Ялли.