Проснулся от того, что крысы совершенно безбоязненно приближались к нему, обнюхивали и даже норовили пощекотать своими холодными хвостами. Рафаэль стал шевелиться в надежде отпугнуть эти мерзкие существа. Не помогло. Тогда он перевернулся на панцирь и стал раскачиваться, словно кораблик. Прочным панцирем он придавил хвост одной длиннохвостой твари. Она справила такой визг, что все остальные испугались и предпочли держаться подальше от неизвестного им существа. Рафаэль снова и снова делал попытки избавится от пут. На помощь он уже не рассчитывал.
А черепашки вместе с Эйприл прошли совсем рядом с ним и удалились в противоположную сторону.
- Если Рафаэль нуждается в помощи, ну, если его связали или оглушили, то нам придется облазить эти трущобы от первого до последнего этажа, - посмотрел вверх Леонардо.
- На что понадобится не меньше трех лет, - обвел взглядом заброшенные дома Донателло.
- Все-таки меньше, дорогой Донателло, - возразила Эйприл. - Но суть дела от этого не меняется. Ты прав, нужно очень много времени, чтобы обойти все дома снизу доверху.
- Ра-а-фаэ-эль! - вдруг прокричал Донателло.
- Что ты делаешь? - вздрогнула от неожиданности Эйприл.
- Если на поиски уйдет столько времени, то не лучше ли разойтись и попробовать звать его? - предположил Донателло.
- Что ты хочешь сказать? - не понял Донателло.
- Вдруг возле него находятся преступники? Они могут причинить ему боль, если услышат, что мы пришли выручать его! - объяснил Микеланджело.
- Донателло, я думаю, Микеланджело прав, - поддержала Эйприл. - Мы только наделаем шума, что может пойти во вред Рафаэлю.
- Сдаюсь, - поднял лапки Донателло. - Однако мне кажется, что продуктивнее все-таки звать. Он нашел бы способ подать ответный сигнал.
- Давайте сначала посмотрим по подъездам, - сказала Эйприл. - Думаю, вам не нужно лишний раз напоминать, что особое внимание - свежим следам. Здесь это будет несложно: кругом от времени накопилось столько пыли, паутины. Вы сразу заметите, если что-то будет не так.
Радости Донателло не было границ. Еще бы! Теперь он мог применить свои детективные способности без подсказок и посторонней помощи. Не раздумывая, бросился к ближайшему подъезду и широко распахнул дверь. В безжизненное помещение пробился луч солнечного света. Донателло увидел, как с визгом шарахнулись в разные стороны грызуны, потревоженные неожиданным визитом. На потолках, стенах, лестничных ступеньках и перилах лежал такой слой пыли, что он не выдержал и чихнул.
- Кажется, в последний раз сюда заходили во времена Всемирного потопа, - сказал Донателло и закрыл дверь.
С противоположной стороны подъезды исследовали Леонардо и Микеланджело. Эйприл двинулась дальше по переулку.
- Кажется, Эйприл права, - сказал друзьям Леонардо. - Никто сюда не заходил по крайней мере лет десять.
- А кто рискнет ходить по этим лестницам, если не сегодня-завтра они рухнут? - ответил Микеланджело.
- Да-а, - согласился Донателло. - Где же он может быть?
- Ладно, давайте догоним Эйприл, - сказал Леонардо. - Она уже скрылась.
Эйприл действительно уже не было видно. Она свернула за угол и с удивлением обнаружила, что и этот переулок ведет в тупик.
- Просто латиноамериканские улочки, - сказала она, когда черепашки ниндзя догнали ее. - Пойдемте обратно. Как ваши успехи? Что-нибудь заметили?
- Ты была права, Эйприл, - развел лапами Леонардо. - Похоже, нога человека ступала здесь очень и очень давно.
Все вместе стали возвращаться. Вдруг впереди послышался гул мотора.
- Это не твоя машина? - спросил Микеланджело.
- Нет, - ответила девушка, - свою я бы сразу узнала.
- Тогда кто бы это мог быть? - насторожился Донателло. - Может, нам лучше спрятаться?
- А зачем? - развел лапами Леонардо. - Мы же не воры. Правда, Эйприл?
- Я бы предпочла, чтобы они не видели нашей машины, - сказала в ответ девушка.
- Воры - не воры, - стоял на своем Донателло. - А вдруг это африканец пожаловал со своими дружками?
- Тогда он может узнать нас - вот и все, - ответил на это Микеланджело.
Гул машины приближался, потом стал прерываться и через минуту совсем затих.
- Они остановились и заглушили двигатель, - сказала Эйприл.
- А нам то что? - храбрился Донателло. - Они по своим делам, а мы по своим. Место, надеюсь, не куплено. Пойдемте.
И он первым шагнул дальше. За ним последовали Леонардо, Микеланджело и Эйприл. Вскоре после поворота они увидели грузовик, оборудованный под фургон.
- Какие-то латинос решили покопаться в хламе, - сделала заключение Эйприл.
Компания молча приближалась к стоящему автомобилю. Первым поравнялся с ним Донателло. Стал всматриваться в неизвестных. На улице стояли трое. Они не были похожи на латинос. В подъезде орудовали их дружки: оттуда слышались голоса.
- Чего уставился, парень? - вдруг заметил Донателло один из троицы.
Донателло ничего не ответил. Он как будто изучал людей и их автомобиль.
- Я к тебе обращаюсь, эй! - начал злиться незнакомец.
Но Донателло даже не пошевелился. Двое других тоже прекратили разговор и посмотрели на Донателло.
- Да он издевается над тобой, Фил, - сказал один из них.
- Проваливай, недоумок, не зли меня, - поддетый дружками, распалялся незнакомец.
Потом схватил с земли камень и бросил, целясь в Донателло. Донателло ловко увернулся от него и продолжал стоять.
- Ха-ха-ха! - рассмеялся один из дружков. - Разве ты не видишь, Фил, он плюет на тебя! Ха-ха-ха!
В этот момент из подъезда показались еще четверо. Они волокли большущий сверток. Сверток, как заметил Донателло, шевелился. Те, что стояли на улице, бросились им помогать и сразу позабыли обо всем. Теперь внимание Донателло было приковано к свертку, который грузили в фургон.
«Что может быть в такой упаковке? И почему это «что-то» надо загружать вшестером?» - подумал Донателло и оглянулся на подходивших Леонардо, Микеланджело и Эйприл.
Снова перевел взгляд на копошившихся возле машины незнакомцев. И тут заметил, как что-то красное выпало из свертка. Донателло присмотрелся и...
«Да это же повязка Рафаэля!- осенило его.
Он обернулся к друзьям и помахал лапой, чтобы они шли быстрее, а сам направился к автомобилю.
- Эй, приятели! - крикнул с самым беспечным видом. - А что это у вас в упаковке?
- Отвали, любопытный, - пригрозил тот, кого называли Филом.
- Я ничего не имею против вас, - спокойно сказал Донателло. - Просто мы с друзьями тоже здесь кое-что ищем.
- Вот и ищите, - вмешался в разговор приятель Фила. - Нечего совать нос в чужие дела.
- И все-таки мы хотели бы взглянуть на то, что вы грузите в свой автомобиль, - двинулся к незнакомцам Донателло.
За ним подходили Леонардо и Микеланджело. Эйприл они попросили на всякий случай оставаться несколько поодаль.
- В чем дело? - послышался голос из подъезда.
- Чего вы там мешкаете, черт возьми? Я вам плачу не...
Говоривший вышел на свет и увидел черепашек. Он уставился на них и не договорил. От неожиданности опешили и черепашки: перед ними стоял... африканец Мбонго.
- О, кажется, старые знакомые? - быстро сообразил он. - Вы помните меня? Мы виделись с вами как-то на улице.
- И мы тебя видели, - сказал Микеланджело, выступая вперед. - И на у лице, и в заброшенном доме вблизи промышленного района, и в сквере, где ты был с Доном и Биллом.
- Кто там спрашивает Билла? - появился из дверей Билл.
- О, так вы теперь вместе орудуете? - притворно удивился Микеланджело. - А где же твой дружок Дон?
Глаза у Билла забегали так, будто он что-то украл и его схватили за руку.
- Убейте их! - прошипел африканец.
Дружки африканца приставили сверток к борту грузовика и теперь наступали на черепашек. Их глаза наливались кровью в предчувствии драки. Хватали в руки палки, железные прутья. Один угрожающе помахивал веревкой, второй достал откуда-то кастет.
- Видимо, нам предстоит разминка, - шепнул друзьям Донателло.
- Неплохо, - ответил Леонардо, - если учесть, что сегодня утром мы о ней забыли.
Черепашки ниндзя стояли плечом к плечу и не думали отступать. Они никого никогда не боялись. Учитель Сплинтер к тому же говорил им, что защищать друзей и беззащитных - святое дело.
Первым набросился на черепашек тот самый Фил. С первого взгляда ему так не понравился Донателло, что он причислил его к лику своих заклятых врагов. Фил был вооружен железным прутом и попытался ткнуть им Донателло в живот. Но у Донателло была хорошая реакция. Он так ловко увернулся от нападавшего, что тот споткнулся и, падая, изрядно задел себя прутом по голове. Ну как тут было не рассвирепеть? Он вскочил на ноги и стал размахивать прутом, держа его перед собой обеими руками.
Вдохновленные поведением своего дружка, остальные бандиты напали на Леонардо и Микеланджело. Те, следуя тактике ниндзя, разошлись в разные стороны. Сначала они не предпринимали активных действий против незнакомцев. А те наступали, размахивали палками, цепями, кто-то даже бросил в Микеланджело камень. Но Микеланджело удачно отбил его лапой.
- Ого, - сказал он. - Похоже, дело принимает серьезный оборот.
- Эй, ребята, - сказал Леонардо. - Нам не хотелось бы причинять вам боль. Потому предлагаем закончить дело миром.
- Что, струсили? Ха-ха! - выскалился один из бандитов. - То-то, сейчас мы вас так проучим, что внукам закажете.
- По-моему, Леонардо, они обыкновенные грубияны, - сказал Микеланджело. - И совершенно не понимают человеческих слов. Их все-таки следует проучить.
- Согласен с тобой, Микеланджело, - ответил Леонардо.
И черепашки ниндзя, словно в непринужденном танце, сошлись вместе, ударили по рукам и выкрикнули свой боевой клич: