Черепашки-ниндзя и Магический Кристалл — страница 15 из 40

-   Банзай!!

  Они снова разошлись, выхватили из ножен мечи ниндзя-то и так стали молотить ими направо и налево, что незнакомцы, несмотря на численное превосходство, в последний момент пожалели о своей грубости и неучтивом поведении.

  В красивом прыжке Донателло настиг своего недоброжелателя Фила. Пока тот замахивался железным прутом, Донателло собрался в пружину, сделал молниенос­ный разворот на сто восемьдесят градусов и пяткой нанес бандиту такой удар в лоб, что тот отлетел к стене дома и упал без чувств. Убедившись, что Фил получил доста­точную порцию, Донателло поспешил на помощь друзь­ям.

-   Кия! - издал боевой клич Леонардо и в акроба­тическом прыжке уложил сразу троих негодяев.

  Донателло застал их в незавидном положении: банди­ты ползали по земле и не осмеливались встать на ноги.

-   Я сам справлюсь, - сказал Леонардо, оборачива­ясь. - Помоги Микеланджело.

  Но Микеланджело тоже не нуждался в помощи. Од­ним ударом меча ниндзя-то он выбил из рук противников палки, цепи и веревки и теперь победоносно возвышался над поверженными бандитами в ниндзя-позе с высоко поднятым мечом.

-   Ищи Рафаэля, - сказал он Донателло, когда тот подбежал. - А с этими негодяями я как-нибудь сам...

  Донателло бросился к подозрительному свертку. Лег­ким точным взмахом ниндзя-то он рассек веревки, и из кокона-свертка показалась голова...

-   Рафаэль! - радостно вскричал Донателло, вытас­кивая кляп у друга.

  Леонардо и Микеланджело обернулись на его крик и тоже увидели Рафаэля, живого и невредимого.

-   Ваше счастье, что наш друг цел, - сказал Леонар­до, обращаясь к побежденным.

-   Проваливайте! - добавил Микеланджело. - И чтоб духу вашего здесь не было.

-   Друзья! - прохрипел Рафаэль. - Как я рад, что мы снова вместе!

  Донателло помог Рафаэлю выбраться из пелен, и черепашки ниндзя крепко обнялись.

-   Внимание! Снимаю! - крикнула им Эйприл.

  Черепашки обернулись, и она щелкнула затвором фо­тоаппарата. Все дружно рассмеялись.

-   Ну, как приключения? - поинтересовался Донателло у Рафаэля.

-   Я так хочу есть! - вместо ответа произнес тот.

  И все дружно рассмеялись.

-   Ты шутник, Рафаэль! - сказал Леонардо. - Но у меня кое-что найдется.

  И он полез в свой маленький кармашек-ранец, в кото­ром обычно носил всякую мелочь. Все следили за его дви­жениями.

-    Вот это да! - воскликнул Донателло, увидев в лапах у Леонардо... завернутый в салфетку кусочек пиццы.

  Рафаэль с жадностью ел и приговаривал:

-   Никогда пицца не была такой вкусной, как сейчас.

  И черепашки ниндзя в полном составе вместе с Эйприл направились к машине.

-   Послушайте, - вдруг остановилась Эйприл. - А где же этот ваш африканец и его дружки?

  Только тут черепашки заметили, что их старые знакомые исчезли.

-   Пусть убираются подальше, - махнул лапой Ми­келанджело. - Главное, что Рафаэль опять вместе с нами.

-   И больше не попадаются нам на глаза, - пригро­зил Донателло.

  Друзья дошли до машины, сели в нее и покатили по шоссе домой.

Глава 8. Алмаз Имана

  Эйприл остановила машину у входа в канализацию.

-   Спасибо тебе, Эйприл, - поблагодарил ее Леонардо. - Не знаем, что бы мы без тебя делали.

-   Бросьте, парни, - ответила она. - Мы же друзья.

-   Нет, правда, правда! - в один голос защебетали черепашки. - Ты нас так выручила! Теперь мы твои должники.

-   Хорошо, - с хитринкой в глазах ответила Эйприл, - буду иметь в виду. Ну ладно, ребята, мне пора. Я и так задержалась. - Она завела машину. - Пока, мальчики! Будьте осторожны и больше не пропадайте!

-   Приходи сегодня вечером! - крикнул в ответ До­нателло. Эйприл улыбнулась и вместо ответа помахала рукой. Машина тронулась в места и, постепенно набирая скорость, вскоре исчезла в транспортном потоке. Чере­пашки стали спускаться в канализацию.

-   Все-таки хорошо, что у нас есть такой друг, как Эйприл, - не сдержал радости Рафаэль.

-   И такой, как Рафаэль, - прибавил Донателло.

  И черепашки ниндзя дружно разразились хохотом.

-   Ну вот, наконец мы и дома, - сказал Леонардо, когда они остановились у входа в свое подземное жилище.

-   А учителя Сплинтера еще нет? - спросил Рафаэль.

-   Как видишь, - ответил Донателло.

  Но в этот момент дверь распахнулась и на пороге появился учитель Сплинтер.

-   Как это нет? Это вас неведомо где черти носят!

-   Учитель Сплинтер! - в один голос воскликнули черепашки. - Когда вы возвратились?

-   Только что, - ответил учитель Сплинтер. - И вижу, что без меня здесь черт знает что творится!

-   А что именно вы имеете в виду, дорогой учитель? - поинтересовался Донателло.

-   Это я должен спросить у вас, негодные мутанты, ­- с нежностью в голосе сказал учитель Сплинтер. - У вхо­да в канализацию шастают какие-то подозрительные типы...

  При этих словах черепашки ниндзя переглянулись.

-   В доме не убрано, в комнату для занятий никто не заходил уже больше суток, - продолжал отчитывать сво­их подопечных учитель Сплинтер.

-   Это потому, учитель, что в последнее время здесь происходят такие странные события, такие странные! ­- объяснять Донателло.

-   Вернее - происходили, - уточнил Микеланджело.

-   Обождите, обождите! - остановил их учитель Сплинтер. - Когда я вас научу слушать? Вы же не умеете слушать даже друг друга. Из-за этого с вами происходят всякие истории.

  Черепашки виновато потупили взоры. Учитель Сплинтер попал в самую точку. Они уже много раз слы­шали от него эти слова, но все как горох о стену. Это и называется - не уметь слушать. При всем их хладнокро­вии, когда доходило до приключений, они окунались в них с головой и забывали обо всем на свете.

-   Ну ладно, - заметил смущение своих подопечных учитель Сплинтер. - Давайте в зал на тренировку. А я тут соображу что-нибудь поесть и присоединюсь к вам.

  Черепашки ниндзя посмотрели на учителя Сплинтера, заметили его доброжелательную улыбку с хитринкой в усах и заулыбались в ответ. Без лишних слов они, все четверо направились в зал и начали тренировку в ниндзя-упражнениях...

-   Ух, как хорошо, - гладил себя по брюшку Донателло, насытившись пиццей после утомительной утренней прогулки и полутора часов занятий в зале.

-   Так что же с вами произошло? - спросил, наконец, учитель Сплинтер.

  И тут черепашки снова забыли о словах учителя и хо­тели было устроить состязания по красноречию. Но учитель Сплинтер, предвидя такой оборот дела, поднял лапу, призывая к молчанию.

-   Успокойтесь, друзья мои, не спешите, - сказал он. - Если вы будете так тараторить, то только запу­таете слушателя и запутаетесь сами.

  Черепашки переглянулись, как будто решали, кому первому дать слово. Но стоило кому-то начать, как тут же вступал в разговор второй, за ним - третий. Учитель Сплинтер только хитро улыбался, потом сказал:

-   Ладно, пусть начинает Микеланджело.

  Микеланджело счел справедливым, что выбор учите­ля пал именно на него. Донателло обычно так бубнит, что не понять ни единого слова. А Леонардо слишком медли­телен, потому что старается не упустить ни малейшей подробности. Рафаэль в данном случае вообще не знал бы, о чем говорить, так как целую ночь пролежал связан­ный в этих проклятых трущобах. А вот он, Микеландже­ло, умеет передать самое главное, причем не очень много­словно.

-   Когда вы ушли, - стал рассказывать Микеландже­ло, - мы не знали, чем заняться. И Рафаэль предложил посмотреть видики. Мы пошли в магазин и взяли на про­кат несколько кассет по выбору Донателло. А когда воз­вращались, то увидели в канализационном тоннеле по­дозрительного незнакомца. Решили проследить за ним. Это был африканец, который притворялся, что плохо го­ворит по-нашему.

-   Но это мы поняли позже, - вставил Донателло.

  Микеланджело нахмурился.

-   Хорошо, продолжай, - сказал Донателло, поняв многозначительный взгляд друга.

-   Кое-как разговорились, - продолжал Микеланджело. - Он сказал, что направляется в аэропорт, а сам поехал в заброшенный промышленный район.

-   А это вы откуда знаете? - спросил учитель Сплинтер.

-   Но мы же все время следили за ним! - воскликнул Микеланджело. - Так вот. Там он встретился с двумя подозрительными типами... А что было дальше, пусть расскажет Леонардо.

  Микеланджело так неожиданно передал эстафету другу, что тот немного оторопел.

-   Давай же, Леонардо! - подогнал его Донателло.

-   Да, мы спрятались, - стал рассказывать Леонардо. - Эти двое были на мотоцикле и остановили его со­всем рядом со мной. Они долго говорили о каком-то кам­не, о том, что какому-то шефу не нравится волокита, что тот хочет поскорее заполучить камень за те деньги, кото­рые дал африканцу. Потом они условились, что встретят­ся через два часа в сквере на 65-ой улице, и разошлись.

  Леонардо посмотрел на Микеланджело и пожал плечами, как будто хотел сказать, что ему нечего больше добавить.

-   Мы решили опередить их, - продолжал Мике­ланджело. - Устроили засаду по всем правилам...

  Тут черепашка запнулся. Он вдруг вспомнил, как Леонардо предупреждал всех, что возможно, учитель Сплинтер не похвалит их за такое самоуправство.

-   Что же ты замолчал? - спросил учитель. - По ка­ким таким правилам вы устроили засаду?

-   По всем, - быстро ответил Микеланджело.

  Он снова посмотрел на Леонардо в надежде, что тот возьмет слово и сам все объяснит. Но Леонардо молчал, поэтому Микеланджело решил обойти трудный вопрос и  не подставлять друга.

-   Устроили, значит, засаду и стали дожидаться, - заторопился он. - Те вскоре появились, все трое, уст­роились на скамейке, возле которой лежал я...

-   Подожди, - перебил его учитель Сплинтер. - И они тебя не заметили?

-   Нет, - изобличенный вопросом учителя, растерял­ся Микеланджело.

-   А где же это ты так спрятался, что они тебя не заме­тили? - настойчиво добивался учитель Сплинтер.